Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte aux droits de l'homme
Charte africaine des droits de l'homme et des peuples
Charte des droits de l'homme
Charte internationale des droits de l'homme
Comité des droits de l'homme et de la démocratie
Convention des droits de l'homme
Droit de l'homme
Droit international sur les droits de l'homme
Droits de l'homme
Droits de l'homme numériques
Droits numériques
Déclaration des droits de l'homme
Défendre les droits de l'homme
Enquêter sur des violations de droits de l'homme
Protection des droits de l'homme
Unité des droits de l'homme
Unité droits de l'homme
Violation des droits de l'homme

Vertaling van "hommes ont droit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Unité des droits de l'homme | Unité droits de l'homme

Afdeling mensenrechten


droits de l'homme numériques | droits numériques

digitale rechten


charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]


droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]

rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]


charte africaine des droits de l'homme et des peuples

Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren


comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales

Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden


droit international sur les droits de l'homme

internationale wetgeving inzake mensenrechten


enquêter sur des violations de droits de l'homme

schendingen van de mensenrechten onderzoeken


défendre les droits de l'homme

mensenrechten verdedigen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de déterminer si le droit de garder le silence ou le droit de ne pas s'incriminer soi-même ont été violés, il convient de tenir compte de l'interprétation donnée par la Cour européenne des droits de l'homme du droit à un procès équitable en vertu de la CEDH.

Bij de beoordeling of sprake is van schending van het recht om te zwijgen of het recht om zichzelf niet te belasten moet rekening worden gehouden met de uitleg die het Europees Hof voor de Rechten van de Mens geeft aan het recht op een eerlijk proces uit hoofde van het EVRM.


Ils ont ajouté de nombreux droits que l'on ne retrouve absolument pas dans la Convention européenne des droits de l'homme: les droits sociaux, l'environnement, la protection des consommateurs, le droit à la santé, etc.

Ze zijn echter veel verder gegaan. Ze hebben er vele rechten aan toegevoegd die we absoluut niet terugvinden in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens : sociale rechten, milieu, consumentenbescherming, recht op gezondheid, enzovoort.


C'est ainsi que les cinquante-huit premiers États membres de l'ONU reconnurent solennellement que tous les hommes ont droit à la même dignité et aux mêmes droits à la vie, à la liberté et à une égale protection de la loi.

Zo erkenden de eerste achtenvijftig lidstaten van de VN plechtig dat alle mensen recht hebben op dezelfde waardigheid en hetzelfde recht hebben op leven, vrijheid en gelijke bescherming door de wet.


Le ministre de la Justice répond que, dans l'intervalle, les Forces armées ont déjà formé une centaine d'hommes au droit des conflits armés.

De minister van Justitie antwoordt dat de Krijgsmacht inmiddels een honderdtal officieren heeft opgeleid in gewapend-conflictenrecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'égalité entre les femmes et les hommes, les droits des femmes, y compris leur autonomisation, et la non-discrimination constituent des droits de l'homme fondamentaux qui sont essentiels pour la justice sociale ainsi que pour la lutte contre les inégalités.

De gelijkheid van vrouwen en mannen, de rechten van vrouwen — met inbegrip van het versterken van de positie van vrouwen — en non-discriminatie behoren tot de fundamentele mensenrechten en zijn essentieel voor sociale rechtvaardigheid en de bestrijding van ongelijkheid.


Le Réseau euro-méditerranéen des droits de l'homme a été créé en 1997, juste après la déclaration de Barcelone, à l'initiative de quelques défenseurs des droits de l'homme de la région, qui ont vu en cette déclaration un grand espoir et ont dès lors voulu se rassembler et créer un réseau pour essayer d'améliorer la situation locale en matière de démocratisation et de droits de l'homme.

Het netwerk Réseau euro-mediterranéen des droits de l'homme werd opgericht in 1997, onmiddellijk na de verklaring van Barcelona, op initiatief van enkele verdedigers van de rechten van de mens in het gebied. Omdat ze die verklaring bijzonder hoopgevend vonden, wilden ze zich verenigen en een netwerk oprichten met als doel de lokale situatie verbeteren op het gebied van democratisering en mensenrechten.


Il s'agit de la démocratie, de la bonne gouvernance, des droits de l'homme, des droits des enfants et des populations indigènes, de l'égalité entre hommes et femmes, de la durabilité environnementale et de la lutte contre le VIH/SIDA.

Het betreft democratie, goed bestuur, mensenrechten, rechten van kinderen en van inheemse bevolkingsgroepen, gelijkheid van vrouwen en mannen, duurzaam milieubeleid en bestrijding van hiv/aids.


Figurent notamment au rang de ces priorités, le renforcement de la démocratie et de l'État de droit, la réforme du système judiciaire et la lutte contre la corruption et le crime organisé, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et notamment la liberté de presse et d'expression, les droits des minorités et des enfants, l'égalité entre les femmes et les hommes, les droits syndicaux et les autres normes fondam ...[+++]

Het gaat daarbij onder meer om versterking van de democratie en de rechtsstaat, hervorming van justitie en strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad; respect voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met inbegrip van vrijheid van de media en vrijheid van meningsuiting, rechten van minderheden en kinderen, gelijkheid van vrouwen en mannen, vakbondsrechten en andere basisarbeidsnormen, bestrijding van martelingen en preventie van mishandeling; steun voor de ontwikkeling van de civiele samenleving en samenwerking met het Internationaal Strafhof.


L'apprentissage des langues, la sensibilisation aux droits de l'homme, aux droits civiques et aux droits sociaux, y compris les normes et les valeurs de la société d'accueil ainsi que l'acquisition de nouvelles qualifications et de nouvelles compétences sont des outils essentiels pour l'intégration des hommes et des femmes.

Het leren van talen, de bewustmaking van de mensen-, burger- en sociale rechten, waaronder de normen en waarden in de gastsamenleving, alsook de opleiding voor nieuwe vaardigheden en competenties zijn essentiële instrumenten voor de integratie van zowel mannen als vrouwen.


C'est ainsi que les cinquante-huit premiers États membres de l'ONU reconnurent solennellement que tous les hommes ont droit à la même dignité et aux mêmes droits à la vie, à la liberté et à une égale protection de la loi.

Zo erkenden de eerste achtenvijftig lidstaten van de VN plechtig dat alle mensen recht hebben op dezelfde waardigheid en hetzelfde recht hebben op leven, vrijheid en gelijke bescherming door de wet.


w