Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte aux droits de l'homme
Charte des droits de l'homme
Charte internationale des droits de l'homme
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Convention des droits de l'homme
Droits de l'homme
Déclaration des droits de l'homme
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Interaction homme-machine
Interactions homme-machine
Interfaces homme-machines
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Outil de contrôle et de communication
Protection des droits de l'homme
Réponse sexuelle chez la femme
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Violation des droits de l'homme
écart de rémunération entre les femmes et les hommes
écart de salaire entre hommes et femmes
écart salarial entre hommes et femmes
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Traduction de «hommes à remplacer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]

rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


interfaces homme-machines | outil de contrôle et de communication | Interaction homme-machine | Interactions homme-machine

gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie


Etats mentionnés en T82.0 dus à greffe:artérielle (de la carotide) (de la fémorale) (pontage) | (de la bifurcation) aortique (remplacement)

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | aorta(bifurcatie)transplantaat (vervanging) | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | 'arteria (carotis')(femoralis')-transplantaat (bypass)


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Sur proposition du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, Mme Vroni Lemeire est désignée comme membre effectif du Conseil bruxellois pour l'Egalité entre les Femmes et les Hommes, en remplacement de Mme Dominique Fervaille, démissionnaire en tant que membre effectif.

Art. 2. Op de voordracht van de Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt Mevr. Vroni Lemeire aangewezen als effectief lid van de Brusselse Raad voor Gelijkheid tussen Vrouwen en Mannen, ter vervanging van Mevr. Dominique Fervaille, ontslagnemend als effectief lid.


Art. 4. Sur proposition du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, Mme Eva Sahin est désignée comme membre effectif du Conseil bruxellois pour l'Egalité entre les Femmes et les Hommes, en remplacement de Mme Geneviève Spruyt, démissionnaire en tant que membre effectif.

Art. 4. Op de voordracht van de Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt Mevr. Eva Sahin aangewezen als effectief lid van de Brusselse Raad voor Gelijkheid tussen Vrouwen en Mannen, ter vervanging van Mevr. Geneviève Spruyt, ontslagnemend als effectief lid.


Article 1 . Sur proposition du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, M. Christophe Sokhal est désigné comme membre effectif du Conseil bruxellois pour l'Egalité entre les Femmes et les Hommes, en remplacement de Mme Francine Werth, démissionnaire en tant que membre effectif.

Artikel 1. Op de voordracht van de Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt de heer Christophe Sokhal aangewezen als effectief lid van de Brusselse Raad voor Gelijkheid tussen Vrouwen en Mannen, ter vervanging van Mevr. Francine Werth, ontslagnemend als effectief lid.


Art. 3. Sur proposition du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, Mme Anna Rodriguez est désignée comme membre effectif du Conseil bruxellois pour l'Egalité entre les Femmes et les Hommes, en remplacement de Mme Eva Gimenez, démissionnaire en tant que membre effectif.

Art. 3. Op de voordracht van de Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt Mevr. Anna Rodriguez aangewezen als effectief lid van de Brusselse Raad voor Gelijkheid tussen Vrouwen en Mannen, ter vervanging van Mevr. Eva Gimenez, ontslagnemend als effectief lid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. L'article 2 du même arrêté est modifié comme suit : - les mots « Huguette Bruyère » sont remplacés par les mots « Naïma Derradji »; - les mots « Jérémy Dagnies » sont remplacés par les mots « Karibou Oumarou »; - les mots « François Toussaint » sont remplacés par les mots « Marie-Virginie Brimbois »; - les mots « Catherine Megali » sont remplacés par les mots « Michel Granados »; - les mots « Isabelle De Vriendt » sont remplacés par les mots « Anne-Marie Perrone »; - les mots « Jeannine Gerlache » sont remplacés par les mots « Christiane Labarre »; - les mots « Reine Marcelis » sont remplacés par les mots « Albine Quisenai ...[+++]

Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : - de woorden « Huguette Bruyère » worden vervangen door de woorden « Naïma Derradji »; - de woorden « Jérémy Dagnies » worden vervangen door de woorden « Karibou Oumarou »; - de woorden « François Toussaint » worden vervangen door de woorden « Marie-Virginie Brimbois »; - de woorden « Catherine Megali » worden vervangen door de woorden « Michel Granados »; - de woorden « Isabelle De Vriendt » worden vervangen door de woorden « Anne-Marie Perrone »; - de woorden « Jeannine Gerlache » worden vervangen door de woorden « Christiane Labarre »; - de woorden « Reine Marcelis » worden vervangen door de woorden « Albine Quisenaire »; - de woorden « Dominique Dauby » worden v ...[+++]


L’article 12, § 2, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes est remplacé par la disposition suivante :

Artikel 12, § 2, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen wordt vervangen als volgt :


L'article 30 de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes est remplacé par la disposition suivante:

Artikel 30 van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen, wordt vervangen als volgt :


L'article 38, § 1, alinéa 2, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes est remplacé par ce qui suit:

Artikel 38, § 1, tweede lid, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen wordt vervangen als volgt :


« Art. 2. L'article 27 de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes, est remplacé par ce qui suit:

« Art. 2. Artikel 27 van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen wordt vervangen als volgt :


L'article 38, § 1, alinéa 2, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes est remplacé par ce qui suit:

Artikel 38, § 1, tweede lid, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen wordt vervangen als volgt :


w