Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat d'homologation
Certificat d'homologation de type
Fiche de réception
Fiche de réception par type

Vertaling van "homologation type sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
certificat d'homologation | fiche de réception | fiche de réception par type

goedkeuringsformulier


retrait de l'extension de l'homologation CEE d'un type de ...

intrekking van de uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor een type ...


refus de l'extension de l'homologation CEE d'un type de ...

weigering van de uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor een type ...


certificat d'homologation de type

getuigschrift van typegoedkeuring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon la directive et le règlement précités, ainsi que les règles actuellement en vigueur en matière de code de la route, la situation en matière de type d'homologation est la suivante: - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance maximale de 250 kW et d'une vitesse maximale de 25 km/h (vélos ordinaires selon les directives et règlements précités), les règles applicables sont celles prévues pour les vélos ; - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance située entre 250 et 1.000 kW et d'une vitesse maximale de 25 km/h, ainsi que d'une puissan ...[+++]

De situatie met betrekking tot de typegoedkeuring volgens de richtlijn en de verordening en de huidige verkeersregels die op die voertuigen van toepassing zijn, is als volgt: - voor elektrische fietsen met trapondersteuning met een vermogen van maximaal 250 kilowatt en een maximumsnelheid van 25 kilometer per uur - gewone fiets volgens de eerder vermelde richtlijn en verordening, zijn de regels voor fietsers van toepassing; - voor elektrische fietsen met trapondersteuning met een vermogen tussen 250 kilowatt en 1000 kilowatt en met een maximale snelheid van 25 kilometer per uur; en tussen 1000 kilowatt en 4000 kilowatt met een maximale ...[+++]


Selon la directive et le règlement précités, ainsi que les règles actuellement en vigueur en matière de code de la route, la situation en matière de type d'homologation est la suivante : - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance maximale de 250 kW et d'une vitesse maximale de 25 km/h (vélos ordinaires selon les directives et règlements précités), les règles applicables sont celles prévues pour les vélos ; - pour les vélos électriques avec assistance au pédalage d'une puissance située entre 250 et 1.000 kW et d'une vitesse maximale de 25 km/h, ainsi que d'une puissa ...[+++]

De situatie met betrekking tot de typegoedkeuring volgens voornoemde richtlijn en verordening en de huidige verkeersregels die op die voertuigen van toepassing zijn, is als volgt: - voor elektrische fietsen met trapondersteuning met een vermogen van maximaal 250 kW en een maximumsnelheid van 25 km/u (gewone fiets volgens de eerder vermelde richtlijn en verordening), zijn de regels voor fietsers van toepassing; - voor elektrische fietsen met trapondersteuning met een vermogen tussen 250 kW en 1.000 kW en met een maximale snelheid van 25 km/u en tussen 1.000 kW en 4.000 kW met een maximale snelheid van 45 km/u (bromfiets volgens richtlijn ...[+++]


Dans le second cas, il est vérifié si le type du véhicule répond bien à toutes les dispositions réglementaires et si oui, un certificat d'homologation sera délivré pour ce type de véhicules.

In het tweede geval wordt er nagegaan of het type van voertuig aan alle reglementaire bepalingen voldoet en indien dat het geval is, wordt er voor dat voertuigtype een goedkeuringscertificaat afgeleverd.


Au lieu d’apposer cette marque d’homologation et le symbole correspondant sur le groupe motopropulseur, le constructeur peut décider que chaque type de groupe motopropulseur homologué en application du présent règlement sera accompagné d’un document contenant ces renseignements, de sorte que la marque d’homologation et le symbole puissent être apposés sur le véhicule.

Als alternatief voor het aanbrengen van deze goedkeuringsmerken en -symbolen op de aandrijving, kan de fabrikant de krachtens dit reglement goedgekeurde aandrijving vergezeld laten gaan van een document met deze informatie, zodat de goedkeuringsmerken en -symbolen op het voertuig kunnen worden aangebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) nº 661/2009, l'homologation conformément aux règlements de la CEE-ONU qui ont été rendus obligatoires sera considérée comme réception CE par type conformément à ce règlement et à ses mesures d'application.

Overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 661/2009 wordt typegoedkeuring conform de verplicht gestelde VN/ECE-reglementen beschouwd als EG-typegoedkeuring overeenkomstig die verordening en de uitvoeringsmaatregelen ervan.


3.2.3. S’il s’agit d’un système de retenue, il sera présenté au service technique chargé d’effectuer les essais d’homologation deux échantillons du système de retenue qui pourront comprendre deux des ceintures requises en vertu des dispositions des paragraphes 3.2.2.2 et 3.2.2.3 et, au choix du constructeur, soit un véhicule représentatif du type de véhicule à homologuer, soit la partie ou les parties du véhicule considérées comme ...[+++]

3.2.3. In het geval van beveiligingssystemen moeten twee monsters, die twee van de in de punten 3.2.2.2 en 3.2.2.3 vermelde monsters mogen omvatten, of, naar keuze van de fabrikant, een voor het goed te keuren voertuigtype representatief voertuig of het (de) deel (delen) van het voertuig dat (die) door de technische dienst die de goedkeuringstests uitvoert, van essentieel belang wordt (worden) geacht voor de tests van het beveiligingssysteem, bij deze dienst worden ingediend.


S’il s’agit d’un système de retenue, la demande d’homologation d’un type de système de retenue sera présentée par le détenteur de la marque de fabrique ou de commerce ou par son représentant, ou par le constructeur du véhicule dans lequel ce système doit être installé ou son représentant.

In het geval van beveiligingssystemen wordt de goedkeuringsaanvraag voor een type beveiligingssysteem ingediend door de houder van het handelsmerk, zijn vertegenwoordiger of de fabrikant van het voertuig waarin dit systeem moet worden geïnstalleerd of door diens vertegenwoordiger.


La Commission réexaminera la situation au moment où la première homologation type sera accordée et elle rassurera ensuite tous les acteurs quant au calendrier d’introduction du tachygraphe numérique.

Zodra het eerste goedkeuringscertificaat verleend is, zal de Commissie de situatie opnieuw bekijken. Dan zal zij bovendien alle actoren wederom inlichten over het tijdsschema voor de invoering van de digitale tachograaf.


1.1. La demande d'homologation d'un type de pneumatique doit préciser le type de pneumatique sur lequel la marque d'homologation sera apposée.

1.1. In de goedkeuringsaanvraag moet het type band worden aangegeven waarop het goedkeuringsmerk zal worden aangebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

homologation type sera ->

Date index: 2024-10-25
w