Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "homologues européens est-elle " (Frans → Nederlands) :

En Europe, à l'inverse, ces chiffres sont respectivement de 75 % et de 25 %. Ces données pourraient donner à penser que les apporteurs américains de capital-risque sont, en général, plus expérimentés et plus désireux de suivre une stratégie à long terme, c'est-à-dire d'investir en plusieurs tranches successives, que leurs homologues européens, semble-t-il plus «novices» et chez lesquels une unique injection massive de capital est plus courante.

In Europa bedragen deze percentages daarentegen respectievelijk 75 en 25%. Dit kan erop wijzen dat de durfkapitalist in de VS over het algemeen ervarener is en een grotere bereidheid vertoont om een lange-termijnstrategie te volgen (d.w.z. om investeringen in diverse achtereenvolgende tranches te verstrekken), in plaats van het bij één grote kapitaalinjectie te houden, zoals gebruikelijk is bij de blijkbaar minder ervaren, eenmalige durfkapitalist in Europa.


L'analyse de la jurisprudence révèle une grande divergence des solutions quant à ce point : les tribunaux allemands et anglais, peut-être incités par une rédaction légèrement plus souple, et sous l'influence de leurs solutions antérieures, sont moins stricts à découvrir un choix tacite que certains de leurs homologues européens.

Uit een analyse van de rechtspraak blijkt dat de uitspraken sterk uiteenlopen: de Duitse en Engelse rechters vinden, wellicht onder invloed van de wat soepeler redactie van hun taalversie van de tekst en van hun eerdere uitspraken, eerder dan hun Europese ambtgenoten dat er sprake is van een stilzwijgende keuze.


Entreprises publiques: il sera interdit aux entreprises publiques de traiter les entreprises, services ou produits de l'UE différemment de leurs homologues japonais lorsqu'elles achètent et vendent sur les marchés commerciaux.

Staatsbedrijven – staatsbedrijven zullen bedrijven, diensten of producten uit de EU bij het kopen en verkopen op commerciële markten niet anders mogen behandelen dan hun Japanse concurrenten.


3.Si oui, une action commune avec vos homologues européens est-elle possible pour faire infléchir la position rigide de la commissaire européenne Mariann Fischer Boel en charge de l’Agriculture et du Développement rural qui défend la levée des quotas au plus grand désespoir des producteurs de lait belges notamment ?

3.Zo ja, is een gemeenschappelijke actie met uw Europese ambtgenoten mogelijk om de stugge houding te versoepelen van Europees Commissaris Mariann Fischer Boel, bevoegd voor landbouw en plattelandsontwikkeling, die de opheffing van de quota verdedigt, tot grote wanhoop van onder meer de Belgische melkproducenten?


Bien qu’il s’agisse ici d’un sujet économique, le Ministre De Clerck voudrait demander à ses homologues européens d’intensifier la poursuite des entreprises malhonnêtes dans toute l’Europe.

Hoewel dit valt onder economie, wil minister De Clerck zijn Europese ambtsgenoten van justitie vragen om de vervolging van malafide ondernemingen in heel Europa op te drijven.


Elle est, comme tous ses homologues européens, membre du « Groupe de l'article 29 », créé par l'article 29 de la directive 95/46 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel.

Ze is, zoals al haar Europese soortgenoten, lid van de « Groep artikel 29 », opgericht bij artikel 29 van richtlijn 95/46 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens.


5. Le ministre est-il disposé à faire pression avec ses homologues européens et non européens, au sein du Conseil de sécurité ou d'autres organes des Nations unies pour que les États-Unis souscrivent aux statuts de la Cour pénale internationale ?

5. Is de Minister bereid om samen met andere Europese en niet-Europese collega's via de veiligheidsraad en andere VN-organen aan te dringen op de ondertekening door de VS van de statuten van het Internationaal Strafhof?


elle s'attaquera au paradoxe européen, car elle exploitera la solide base de recherche de l'Union et trouvera de nouvelles approches innovantes afin de rendre l'industrie manufacturière plus compétitive, plus durable et plus efficace dans l'utilisation des ressources.

de KIG zal een antwoord bieden op de Europese paradox, aangezien zij de sterke onderzoeksbasis van de Unie zal benutten en nieuwe, innovatieve manieren zal vinden om een concurrerendere en duurzamere productiesector die doelmatig gebruikmaakt van hulpbronnen, te waarborgen.


La proposition du ministre à son homologue libanais est-elle conforme à la loi belge sur les armes, au code de conduite européen et aux conclusions de la commission Rwanda ?

Is het voorstel van de minister aan zijn Libanese ambtgenoot in overeenstemming te brengen met de Belgische wapenwet, de Europese gedragscode en de besluiten van de Rwanda-commissie?


Lors d'une visite en Turquie, Shari Villarosa, vice-coordinatrice des affaires régionales du Bureau du contre-terrorisme du ministère américain des Affaires étrangères, a annoncé qu'elle-même et d'autres diplomates et fonctionnaires américains, se concertent régulièrement avec leurs homologues européens sur les actions à mener contre le PKK.

Tijdens een bezoek aan Turkije liet de vicecoördinator voor regionale zaken van het Office of the Coordinator for Counterterrorism van het Amerikaanse ministerie van Buitenlandse Zaken, Shari Villarosa, weten dat zij en andere Amerikaanse diplomaten en ambtenaren geregeld overleg plegen met hun Europese ambtgenoten over acties tegen de PKK.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

homologues européens est-elle ->

Date index: 2022-01-27
w