Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Comportement motivé par l’homophobie
Désastres
Expériences de camp de concentration
Homophobie
IDAHO
IDAHOT
Journée internationale contre l'homophobie
Torture

Vertaling van "homophobie n’était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Journée internationale contre l’homophobie et la transphobie | Journée internationale contre l'homophobie | IDAHO [Abbr.] | IDAHOT [Abbr.]

Internationale Dag tegen homofobie | Internationale Dag tegen homofobie, transfobie en bifobie | Idaho [Abbr.] | Idahot [Abbr.]


comportement motivé par l’homophobie

homofoob gedrag




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, la faible utilisation du code contexte « homophobie » avant l’introduction du code de prévention spécifique peut également s’expliquer par le fait que la mention « homophobie » n’était pas reprise dans le système informatique REA/TPI.

Tenslotte kan het ook zijn dat de contextcode « homofobie » vóór de invoering van de specifieke tenlasteleggingscode weinig werd gebruikt, omdat de vermelding « homofobie » niet was opgenomen in het informaticasysteem REA/TPI.


On vient du reste d'assister pour la première fois à une affaire où, devant la cour d'assises, un crime dont le motif était l'homophobie a été puni d'une peine plus importante dans le cadre les lois de 2003 et 2007, qui prévoient des circonstances aggravantes.

Overigens is er voor het eerst een homofobe misdaad voor het hof van assisen bestraft met een zwaardere straf met toepassing van de wetten van 2003 en 2007, die voorzien in verzwarende omstandigheden.


Jusqu'à présent, l'homophobie était un des éléments pris en compte dans notre analyse de la situation des droits de l'homme dans les pays partenaires, mais elle ne constituait pas une condition suspensive spécifique.

Homofobie was tot nu toe één van de elementen in onze analyse van de mensenrechtensituatie in de partnerlanden maar werd niet gehanteerd als een specifieke opschortende voorwaarde.


O. considérant que Terry Davis, secrétaire général du Conseil de l'Europe, a réagi à ces événements en déclarant que le gouvernement polonais était libre de décider s'il souhaitait utiliser la documentation du Conseil de l'Europe à des fins pédagogiques dans le domaine des droits de l'homme, mais qu'en tout état de cause, si le matériel pédagogique était facultatif, les valeurs et principes qu'il contenait ne l'étaient quant à eux certainement pas; qu'il a également fait part de son inquiétude concernant certaines politiques promouvant l'homophobie et les co ...[+++]

O. overwegende dat de secretaris-generaal van de Raad van Europa, Terry Davis, op de beschreven gebeurtenissen heeft gereageerd met de verklaring dat het de Poolse regering vrij staat te besluiten of zij het lesmateriaal van de Raad van Europa voor het onderwijs op het gebied van de mensenrechten wil gebruiken of niet, maar dat het gebruiken van dat lesmateriaal weliswaar facultatief is, maar de in het materiaal vervatte waarden en beginselen zeker niet; dat hij verder zijn bezorgdheid heeft uitgesproken over het feit dat "bepaald beleid dat homofobie en homofoob gedrag in de hand werkt, door de regering wordt geaccepteerd"


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que Terry Davis, Secrétaire général du Conseil de l'Europe, a réagi à ces événements en déclarant que le gouvernement polonais était libre de décider s'il souhaitait utiliser le matériel du Conseil de l'Europe à des fins pédagogiques dans le domaine des droits de l'homme, mais qu'en tout état de cause, si le matériel pédagogique était facultatif, les valeurs et principes qu'il contenait ne l'étaient quant à eux certainement pas; il a également fait part de son inquiétude concernant certaines politiques promouvant l'homophobie et les comportement ...[+++]

M. overwegende dat de secretaris-generaal van de Raad van Europa, Terry Davis, op deze gebeurtenissen heeft gereageerd met de verklaring dat het de Poolse regering vrij staat te besluiten of het lesmateriaal van de Raad van Europa voor het onderwijs op het gebied van de mensenrechten wil gebruiken of niet, maar dat het gebruiken van dat materiaal in het onderwijs weliswaar facultatief is, maar de in het materiaal vervatte waarden en beginselen zeker niet; dat hij verder zijn bezorgdheid heeft uitgesproken over het feit dat "bepaald beleid dat homofobie (...) en homofoob gedrag in de hand werkt, door de regering wordt geaccepteerd"


- (NL) Madame la Présidente, nous avons déjà débattu de l’homophobie en Europe - c’était en janvier de l’année dernière. J’avais affirmé à cette occasion, entre autres choses, que personne au Parlement européen ne pouvait accepter que les homosexuels soient désavantagés, attaqués ou intimidés, de quelque façon que ce soit, à cause de leur orientation sexuelle.

- Mevrouw de Voorzitter, in januari vorig jaar hebben wij al een debat gehouden over homofobie in Europa. Ik heb toen onder meer gezegd dat niemand in het Europees Parlement mag aanvaarden dat homoseksuelen omwille van hun geaardheid worden achtergesteld, aangevallen, geïntimideerd of wat dan ook.


O. considérant que Terry Davis, Secrétaire général du Conseil de l'Europe, a réagi à ces événements en déclarant que le gouvernement polonais était libre de décider s'il souhaitait utiliser le matériel du Conseil de l'Europe à des fins pédagogiques dans le domaine des droits de l'homme, mais qu'en tout état de cause, si le matériel pédagogique était facultatif, les valeurs et principes qu'il contenait ne l'étaient quant à eux certainement pas; il a également fait part de son inquiétude concernant certaines politiques promouvant l'homophobie et les comportement ...[+++]

O. overwegende dat de secretaris-generaal van de Raad van Europa, Terry Davis, op deze gebeurtenissen heeft gereageerd met de verklaring dat het de Poolse regering vrij staat te besluiten of het lesmateriaal van de Raad van Europa voor het onderwijs op het gebied van de mensenrechten wil gebruiken of niet, maar dat het gebruiken van dat materiaal in het onderwijs weliswaar facultatief is, maar de in het materiaal vervatte waarden en beginselen zeker niet; dat hij verder zijn bezorgdheid heeft uitgesproken over het feit dat "bepaald beleid dat homofobie (...) en homofoob gedrag in de hand werkt, door de regering wordt geaccepteerd",


Certains d’entre vous - Mme Bozkurt était la dernière en date - se sont demandés si nous assurerions la surveillance de l’état de protection des homosexuels et de la lutte contre l’homophobie dans les États membres.

Enkele parlementsleden, als laatste de geachte afgevaardigde Bozkurt, hebben gevraagd of er garanties zijn voor het monitoren van de stand van de bescherming van homoseksuelen en van de strijd tegen homofobie in de lidstaten.


La semaine dernière, la vice-première ministre, Mme Milquet, a annoncé ici que le plan national d'action contre l'homophobie et la transphobie était presque prêt. J'appelle le gouvernement à profiter de cette occasion pour réaffirmer clairement et sans ambages son engagement à souscrire formellement aux principes de Yogyakarta et à les défendre activement chaque fois que cela sera nécessaire.

We hoorden hier vorige week van vice-eersteminister Milquet dat het nationaal actieplan tegen homofobie en transfobie bijna klaar is om voorgesteld te worden. lk roep de regering op om op dat ogenblik ook meteen duidelijk en onomwonden haar engagement uit te spreken om de Jogjakartaprincipes formeel te onderschrijven en voortaan actief uit te dragen en verdedigen telkens wanneer het nodig is.


Il y a dix ans, notre pays était le fer de lance de la lutte pour l'égalité des droits et pourrait, grâce à ce plan, être à nouveau à la pointe du combat contre l'homophobie et la transphobie.

Ons land was tien jaar geleden een van de voortrekkers op het vlak van gelijke rechten, met dit plan kan het ook voortrekker zijn in de strijd tegen homofobie en transfobie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

homophobie n’était ->

Date index: 2025-01-11
w