26. est conscient
du fait que, malgré quelques améliorations, les politiques environnementales du gouvernement de la RAS de Hong-Kong prêtent encore à critique, ainsi que l'a établi l'Association des chambres de commerce étrangères à Hong
-Kong; se félicite donc des initiatives annoncées dans la déclaration de politique générale pour 2003, notamment celles concernant la mise en place du principe du pollueur-payeur, un dispositif pilote d'échange de droits d'émission entre Hong-Kong et le Guangdong, ainsi que de no
...[+++]uvelles mesures en matière de recyclage, de préservation de l'environnement et de gestion des eaux, et demande qu'elles soient rapidement mises en œuvre; 26. weet dat er weliswaar verbeteringen zijn ingevoerd, maar dat er nog steeds kritiek bestaat op het milieubeleid van de regering van Speciale Ad
ministratieve Regio Hongkong, zoals aangetoond door de Buitenlandse Vereniging van Kamers van Koophandel in Hongkong; is daarom verheugd over de in de beleidsverklaring voor 2003 toegezegde initiatieven, o.a. voorstellen voor een principiële strategie van "de vervuiler betaalt", een proefproject voor emissierechtenhandel tussen Hongkong en Guangdong, verdere recyclage, natuurbehoud en waterbeheermaatr
egelen en wenst dat deze snel ten ...[+++]uitvoer worden gebracht;