Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUT
Hongrois
MSO
Marin en transit soumis à l'obligation de visa
Matériel soumis à l’épreuve
Médicament de prescription
Médicament en vente libre
Médicament non soumis à prescription
Médicament sans ordonnance
Médicament soumis à prescription
Médicament soumis à prescription médicale
Produit chimique soumis à la procédure CIP
Produit chimique soumis à la procédure PIC
Soumis à l'obligation scolaire
Soumis à l'obligation scolaire à temps partiel
Soumis à la T.V.A.
équipement soumis à l'essai
équipement étudié
étranger dispensé de l'obligation du visa
étranger non soumis à l'obligation de visa

Vertaling van "hongrois a soumis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
médicament de prescription | médicament délivré uniquement sur prescription médicale | médicament soumis à prescription | médicament soumis à prescription médicale

aan medisch recept onderworpen geneesmiddel | alleen op medisch recept afgeleverd geneesmiddel | geneesmiddel dat uitsluitend op recept kan worden verkregen | receptgeneesmiddel | UR-geneesmiddel | voorschriftplichtig geneesmiddel


équipement étudié | équipement soumis à l'essai | matériel soumis à l’épreuve | EUT [Abbr.]

geteste apparatuur | EUT [Abbr.]


produit chimique soumis à la procédure CIP | produit chimique soumis à la procédure PIC

aan de PIC-procedure onderworpen chemische stof




médicament en vente libre [ médicament non soumis à prescription | médicament sans ordonnance | MSO ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


soumis à l'obligation scolaire à temps partiel

deeltijds leerplichtig




étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa

vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen




marin en transit soumis à l'obligation de visa

visumplichtige transiterende zeeman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[15] Le gouvernement hongrois a soumis, en novembre 2011, une demande formelle d'assistance financière à titre de précaution à l'UE et au FMI.

[15] De Hongaarse regering heeft in november 2011 formeel verzocht om anticiperende financiële bijstand van de EU en het IMF.


Quant à leur publication, il n’y a aucun obstacle à cela en ce qui me concerne puisque, par le passé, en tant que député parlementaire hongrois, puis en tant que député parlementaire européen, je me suis volontiers soumis à la réglementation dans ce domaine.

Zelf heb ik ook geen bezwaar tegen de openbaarmaking daarvan, aangezien ik mij al eerder – als Hongaars parlementslid en later ook als lid van het Europees Parlement – met genoegen heb onderworpen aan het reglement in kwestie waarin ook de openbaarmaking stond verwoord.


Ce plan doit être soumis au gouvernement hongrois et au Parlement pour approbation.

Dit programma moest dan worden voorgelegd aan en aangenomen door de regering en het parlement van Hongarije.


Malgré les discussions techniques menées sur un éventuel mécanisme compensatoire, – à la date de la présente décision – les autorités hongroises n’ont toujours pas soumis à la Commission un mécanisme compensatoire global confirmé par le gouvernement hongrois.

Ondanks de technische discussie over een mogelijk toekomstig compensatiemechanisme hebben de Hongaarse autoriteiten, tot op de datum van dagtekening van deze beschikking, geen officieel door de Hongaarse regering bevestigd alomvattend compensatiemechanisme voorgelegd aan de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BG: les engagements spécifiques relatifs au mode de fourniture 4) de services financiers sont également soumis aux limitations générales qui figurent dans la partie "Tous les secteurs".5.L'admission sur le marché de nouveaux services ou produits financiers peut être subordonnée à l'existence et au respect d'un cadre réglementaire visant à atteindre les objectifs énoncés à l'article 121.6.Le principe veut que les établissements financiers constitués en sociétés dans un État membre de la Communauté doivent avoir, sur une base non discriminatoire, un statut juridique déterminé.7.BG: les activités d'assurance ou de banque ainsi que la négoci ...[+++]

BG: Voor de specifieke verbintenissen met betrekking tot wijze 4) inzake financiële dienstverleners gelden ook de algemene beperkingen zoals beschreven onder "alle sectoren".5.De toelating tot de markt van nieuwe financiële diensten of producten kan afhankelijk worden gesteld van het bestaan van, of de verenigbaarheid met, een stelsel van regels dat gericht is op de verwezenlijking van de in artikel 121 van de Bijlage betreffende financiële diensten genoemde doelstellingen.6.In het algemeen geldt op non-discriminatoire wijze dat een in een lidstaat van de Gemeenschap opgerichte financiële instellingen een specifieke rechtsvorm moeten aannemen.7.BG: Verzekerings- of bankactiviteiten alsmede handel in effecten en daaraan gerelateerde activite ...[+++]


Les consulats autrichiens, français, hongrois et slovènes comptent aussi parmi les consulats soumis à une charge excessive.

Andere overbelaste consulaten zijn die van Oostenrijk, Frankrijk, Algerije en Slovenië.


Le gouvernement hongrois a protesté et exigé des explications, les entreprises concernées ont écrit à la Commission et, moi-même, en ma qualité de député, j’ai soumis une question au commissaire compétent.

De Hongaarse regering heeft geprotesteerd en een verklaring geëist, de gedupeerden hebben naar de Commissie geschreven, en als lid van dit Parlement heb ik ook een vraag aan de betreffende commissaris gesteld.


§ 1. Sous réserve du § 3, les ressortissants estoniens, hongrois, lettons, lituaniens, polonais, slovaques, slovènes et tchèques, qui viennent en Belgique pour y exercer une activité salariée, restent soumis à l'autorisation de séjour sur la base des articles 9 et 13 de la loi.

§ 1. Onder voorbehoud van § 3, blijven de onderdanen van Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië, die naar België komen om er een activiteit in loondienst uit te oefenen, onderworpen aan de machtiging tot verblijf op grond van de artikelen 9 en 13 van de wet.


- lors de la délivrance d'une attestation d'immatriculation du modèle B ou d'une annexe 22 (nouvelle) aux membres de la famille d'un travailleur détaché tchèque, slovaque, letton, slovène, polonais, hongrois, lituanien ou estonien, la mention suivante doit être apposée, de manière dactylographiée et, selon le cas, sur les dernières lignes du volet 4 (résidences successives) de l'attestation d'immatriculation ou au verso de l'annexe 22 (nouvelle) : « Information : pendant la période transitoire allant du 01-05-2004 au 30-04-2006, et sous réserve d'une éventuelle prolongation de cette période, le titulaire du présent ti ...[+++]

- bij de afgifte van een attest van immatriculatie model B of een bijlage 22 (nieuw) aan de familieleden van een Tsjechische, Slovaakse, Letse, Sloveense, Poolse, Hongaarse, Litouwse of Estse gedetacheerde werknemer, moet de volgende vermelding worden aangebracht, door middel van een getypte tekst op de laatste regels van zijde 4 (achtereenvolgende verblijfplaatsen) van het attest van immatriculatie of op de keerzijde van de bijlage 22 (nieuw), al naargelang het geval : « Informatie : gedurende de overgangsperiode van 01-05-2004 tot 30-04-2006 en onder voorbehoud van een eventuele verlenging van deze periode, blijft de houder van dit doc ...[+++]


la reconnaissance mutuelle des résultats des procédures de l'évaluation de la conformité des produits industriels qui sont soumis au droit communautaire et, respectivement, aux droits internes hongrois et tchèque équivalents.

· wederzijdse erkenning van de resultaten van overeenstemmingsbeoordelingsprocedures voor industrieproducten die zijn onderworpen aan de communautaire wetgeving en de overeenkomstige Hongaarse en Tsjechische nationale wetgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hongrois a soumis ->

Date index: 2022-05-24
w