Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'une manière contraire aux usages commerciaux honnêtes

Traduction de «honnêtement que nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conformément aux usages honnêtes en matière industrielle et commerciale

volgens eerlijke gebruiken in nijverheid en handel


exercice scrupuleux et honnête de la profession ou des fonctions

zorgvuldige en gewetensvolle uitoefening van het beroep of de functie


d'une manière contraire aux usages commerciaux honnêtes

op een wijze die strijdig is met eerlijke handelsgebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chaque euro que nous récoltons dans la lutte contre la fraude est un euro d'impôts en moins à payer pour les citoyens et les entreprises honnêtes.

Elke euro die we ophalen in de strijd tegen fraude, is een euro minder belastingen voor bonafide burgers en bedrijven.


Soyons très honnêtes; nous ne sommes qu’au tout début d’un nouveau et long chemin.

Want laten we heel eerlijk zijn: we staan pas aan het begin van een nieuwe, lange reis.


Nous devons aussi parler un langage clair et honnête à nos citoyens, souvent inquiets: tant que la guerre durera en Syrie et que la terreur règnera en Libye, la crise des réfugiés ne pourra se résoudre d'elle-même.

Laten we duidelijk en eerlijk zijn tegenover onze vaak bezorgde burgers: zolang in Syrië oorlog wordt gevoerd en in Libië terreur heerst, zal de vluchtelingencrisis niet vanzelf verdwijnen.


Nous devons être honnêtes sur les mesures qui sont efficaces et sur celles qui ne fonctionnent pas.

We moeten daarbij eerlijk zijn over wat er wel en niet werkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi nous voulons tous ici à la Commission – et je me réjouis d'être entouré aujourd'hui de l'ensemble de mes commissaires – travailler activement avec vous et avec les États membres pour réaliser la plus grande partie possible de notre programme en faveur de la croissance; nous mobilisons tous les instruments, mais, bien entendu, soyons honnêtes, tous ne se situent pas au niveau européen, certains relèvent du niveau national.

Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.


Il nous faut être honnêtes et absolument clairs dans l'analyse de l'état de l'Union.

We moeten eerlijk onder ogen zien hoe de Unie ervoor staat.


Nous avons déjà été en désaccord et nous le serons encore mais je suis certain que les États-Unis et l’Europe peuvent relever les défis du XXI siècle comme nous avons relevé ceux du XX siècle si nous entretenons le dialogue, si nous nous écoutons les uns les autres, et si nous sommes honnêtes les uns envers les autres.

We zijn het in het verleden oneens geweest en we zullen het vast nog wel vaker oneens zijn, maar het is net zo zeker dat de Verenigde Staten en Europa de uitdagingen van de 21e eeuw het hoofd kunnen bieden – zoals we dat in de 20e eeuw hebben gedaan – als we met elkaar praten en naar elkaar luisteren; als we eerlijk zijn tegen elkaar.


Soyons honnêtes les uns avec les autres: notre système économique mondial s’est développé et déformé d’une façon contraire aux valeurs que nous glorifions et que nous défendons au sein de nos familles, de nos communautés et de chaque aspect de nos vies - des valeurs telles que le fait d’être honnête avec autrui, d’assumer ses responsabilités, d’honorer le travail ardu et de ne pas récompenser les excès irresponsables.

Laten we eerlijk zijn tegenover elkaar: ons mondiale economische systeem heeft zich ontwikkeld en is vervormd op manieren die strijdig zijn met de waarden die we huldigen en hooghouden in onze gezinnen, in onze gemeenschappen en in elk ander deel van ons leven – waarden zoals rechtvaardig zijn tegenover elkaar en verantwoordelijkheid nemen, hard werk waarderen en onverantwoorde excessen niet belonen.


Par «honnêtes et stricts», je veux dire que nous devons être honnêtes en tenant notre parole, en respectant notre engagement qui veut que, quand la Turquie remplira toutes les conditions d’adhésion à l’UE, elle pourra rejoindre l’Union.

Met 'streng en rechtvaardig' bedoel ik dat wij rechtvaardig moeten zijn door ons woord te houden, dat we vasthouden aan de toezegging dat als Turkije voldoet aan alle voorwaarden voor toetreding tot de EU, het land ook lid kan worden van de Unie.


Laissez-moi vous dire une chose: l’accueil que nous avons reçu de ces gens honnêtes ordinaires m’a conforté dans la conviction que vos deux partis ne représentent pas ces honnêtes hommes et femmes de Pologne!

Laat ik u dit zeggen: de ontvangst die wij kregen van deze nette, gewone mensen bevestigde voor mij dat uw twee partijen deze nette gewone Poolse mannen en vrouwen niet vertegenwoordigen!




D'autres ont cherché : honnêtement que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honnêtement que nous ->

Date index: 2024-08-15
w