Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "horizon nous devons " (Frans → Nederlands) :

Nous devons être à la hauteur de nos engagements pour 2020 et, à plus long terme, en visant à réduire de 80 % les émissions de gaz à effet de serre à l'horizon 2050 par rapport aux niveaux de 1990.

Nú moeten er resultaten worden geboekt, zowel wat de doelstellingen voor 2020 betreft, als voor de langere termijn, waarbij wordt gemikt op een reductie van de broeikasgasemissies tegen 2050 met 80% ten opzichte van de uitstootniveaus van 1990.


Jyrki Katainen, vice-président de la Commission chargé de l'emploi, a déclaré: "La poursuite de la consolidation et de l'approfondissement du marché unique constitue la partie la plus importante du plan d'investissement pour l'Europe. Nous devons supprimer les entraves à l'investissement et ouvrir de nouveaux horizons aux professionnels et entreprises".

Jyrki Katainen, vicevoorzitter van de Commissie en verantwoordelijk voor banen, zei dat "verdere versterking en verdieping van de eengemaakte markt" "het belangrijkste beleidsonderdeel van het investeringsplan voor Europa" is, dat "belemmeringen voor investeringen" moeten worden weggenomen en er voor "professionals en ondernemingen nieuwe kansen" moeten worden gecreëerd.


En outre, nous devons nous assurer que les investissements opérés au moyen des Fonds structurels sont coordonnés comme il convient avec les autres programmes de l'Union, en particulier les programmes Horizon 2020, CEF et COSME et que les synergies entre les différents Fonds sont exploitées au mieux.

Verder moet ervoor gezorgd worden dat de via de structuurfondsen lopende investeringen adequaat gecoördineerd worden met andere programma's van de Unie, in het bijzonder Horizon 2020, de financieringsfaciliteit "Connecting Europe" en het programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen COSME, en dat zo veel mogelijk wordt geprofiteerd van synergieën tussen de diverse fondsen.


M. Oettinger, membre de la Commission chargé de l'énergie, a déclaré: «Nous devonsfinir le cadre de notre action dans le domaine du climat et de l'énergie à l'horizon 2030 le plus rapidement possible, afin de prévoir des investissements appropriés qui nous assureront une croissance durable, des prix de l'énergie abordables et compétitifs et une plus grande sécurité énergétique.

Günther Oettinger, de EU-commissaris voor Energie verklaarde: "We moeten ons klimaat- en energiebeleidskader voor 2030 zo snel mogelijk vaststellen om te zorgen voor de juiste investeringen die ons duurzame groei, betaalbare, concurrerende energieprijzen en een grotere continuïteit van de energievoorziening zullen geven.


Nous devons avoir le courage de dire qu’à l’horizon 2050, nous nous serons dotés d’un système d’approvisionnement énergétique entièrement basé sur l’énergie renouvelable et durable et c’est dès aujourd’hui que nous devons commencer à préparer le secteur industriel à cet objectif.

Tegen 2050 moeten we durven zeggen dat we een energiebevoorrading krijgen die volledig gebaseerd is op duurzame hernieuwbare energie en we moeten daar de industrie nú op beginnen voorbereiden.


Nous devons voir au-delà des dossiers qui s’accumulent sur nos bureaux et nous devons élargir notre horizon au-delà de celui de problèmes qui peuvent être résolus en six mois ou en un ou deux ans.

We moeten verder kijken dan de dossiers die zich op de bureaus opstapelen en we moeten zelfs verder kijken dan de horizon van zaken die in een half jaar of één à twee jaar kunnen worden afgehandeld.


Ce qui m’inquiète, c’est que nous parlons d’objectifs quantitatifs qui ne devront être réalisés qu’à l’horizon 2020 et 2050, respectivement, alors que les experts nous avertissent que nous devons commencer à réduire les émissions mondiales dès 2015.

Ik maak me zorgen over het feit dat we het hebben over kwantitatieve doelstellingen die pas respectievelijk in 2020 en 2050 gehaald dienen te worden, terwijl de experts ons waarschuwen dat we de mondiale uitstoot al vanaf 2015 moeten beginnen te beperken.


Nous devons être à la hauteur de nos engagements pour 2020 et, à plus long terme, en visant à réduire de 80 % les émissions de gaz à effet de serre à l'horizon 2050 par rapport aux niveaux de 1990.

Nú moeten er resultaten worden geboekt, zowel wat de doelstellingen voor 2020 betreft, als voor de langere termijn, waarbij wordt gemikt op een reductie van de broeikasgasemissies tegen 2050 met 80% ten opzichte van de uitstootniveaus van 1990.


Une nouvelle conception des droits fondamentaux, commune à toute l’Europe, se profile à l’horizon et, dès lors que nous devons admettre la possibilité qu’elle mette en conflit la liberté d’expression et les droits de la personne, il est opportun que nous nous efforcions à présent de tracer une ligne de démarcation fonctionnelle, tout en intégrant par ailleurs dans le règlement une disposition de réexamen.

We leven in de morgenstond van een pan-Europese opvatting van grondrechten. We moeten aanvaarden dat die opvatting ook tot een botsing van de vrijheid van meningsuiting en persoonlijkheidsrechten kan leiden. Daarom is het goed dat we enerzijds proberen tot een werkbare afbakening van beide rechten te komen, maar anderzijds ook een herzieningsclausule in de verordening opnemen.


Élargissant notre horizon nous devons réexaminer nos politiques en matière d'échanges et de coopération avec le Pakistan, l'Inde et l'Iran, ainsi qu'avec l'Arabie Saoudite et les pays du Golfe.

We moeten onze horizon verruimen en ons beleid inzake uitwisseling en samenwerking met Pakistan, India en Iran, maar ook met Saudi-Arabië en de Golfstaten, opnieuw bezien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

horizon nous devons ->

Date index: 2021-01-14
w