Les dispositions prévoyant le contrôle du respect de la loi (art. 28-29), qui ont été complétés par la possibilité d'une saisie admin
istrative en cas de risque d'atteinte à l'ordre public (art. 28, § 2), l'obligation d'échang
er des informations entre les différentes auto
rités concernées (art. 28, § 3), l'obligation de procéder à des contrôles systématiques de la détention légale d'armes (art. 29, § 2, jusqu'ici seulement reprise dans une circulaire qui
...[+++] n'a pas été suffisamment appliquée partout), et une mission explicite pour la police locale de contrôler les armuriers.de bepalingen die voorzien in het toezicht op de naleving van de wet (artt. 28-29), die zijn aangevuld met de mogelijkheid van een administratieve inbeslagname in geval
van risico voor de openbare orde (art. 28, § 2); de verplichting om informatie uit te wisselen tussen de verschillende betrokken overheden (art. 28, § 3); de verplichting over te gaa
n tot systematische controles van het legaal voorhanden hebben van wapens (art. 29, § 2, tot nu toe enkel opgenomen in een circulaire die niet overal op toereikende wijze werd toegepast),
...[+++] en een uitdrukkelijke opdracht voor de lokale politie om de wapenhandelaars te controleren;