Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juge
Juge de paix
Juge du siège
Jury
Jury populaire
Juré
Magistrat
Magistrat assis
Magistrat du siège
Magistrat instructeur
Magistrat national
Magistrat non juriste
Magistrat non professionnel
Magistrate
Magistrats
Magistrature
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés

Traduction de «hormis les magistrats » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat

kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter


juge du siège | magistrat assis | magistrat du siège

lid van de zittende magistratuur | rechter


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]

niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]


magistrat non juriste

lekenrechter | niet-rechtsgeleerde magistraat










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hormis dans les cas qui ont été fixés par ou en vertu du présent décret, toute forme de transfert de données est interdite entre, d'une part, les offreurs d'aide à la jeunesse n'étant pas des structures mandatées et, d'autre part, les magistrats chargés des affaires de la jeunesse et les services sociaux.

Behalve in de gevallen die bij of krachtens dit decreet zijn bepaald, is elke vorm van gegevensoverdracht verboden tussen enerzijds de jeugdhulpaanbieders die geen gemandateerde voorziening zijn, en anderzijds de magistraten, belast met jeugdzaken en de sociale diensten.


Hormis donc le prononcé de la révocation des magistrats du ministère public, le présent projet confie à un tribunal non permanent, créé à cet effet au sein de l'ordre judiciaire, la compétence d'instruire et de sanctionner, le cas échéant, les faits contraires à l'article 404 du Code judiciaire par une peine prévue à l'article 405 ou une mesure visée à l'article 407 du Code judiciaire.

Behoudens de uitspraak tot afzetting van de magistraten van het openbaar ministerie, verleent dit voorstel derhalve aan een niet-permanente rechtbank die daartoe opgericht wordt binnen de rechterlijke orde, de bevoegdheid tot het onderzoeken en bestraffen, in voorkomend geval, van de feiten die indruisen tegen artikel 404 van het Gerechtelijk Wetboek met een straf bepaald in artikel 405 of een maatregel bedoeld in artikel 407 van het Gerechtelijk Wetboek.


Art. 75. Hormis dans les cas qui ont été fixés par ou en vertu du présent décret, toute forme de transfert de données est interdite entre, d'une part, les structures mandatées et, d'autre part, les magistrats chargés des affaires de la jeunesse et les services sociaux.

Art. 75. Behalve in de gevallen die bij of krachtens dit decreet zijn bepaald, is elke vorm van gegevensoverdracht verboden tussen enerzijds de gemandateerde voorzieningen en anderzijds de magistraten, belast met jeugdzaken en de sociale diensten.


Hormis le directeur adjoint de l'Institut de formation, compétent pour la division des magistrats de l'ordre judiciaire et les stagiaires judiciaires, les membres effectifs et suppléants des commissions d'évaluation du stage sont désignés par la Commission de nomination et de désignation réunie du Conseil supérieur de la Justice parmi les candidats ayant répondu à l'appel aux candidats publié au Moniteur belge.

Met uitzondering van de adjunct-directeur van het opleidingsinstituut bevoegd voor de afdeling magistraten van de rechterlijke orde en gerechtelijke stagiairs, worden de vaste en plaatsvervangende leden van de commissies voor de evaluatie van de stage aangewezen door de Verenigde Benoeming- en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie onder de kandidaten die hebben gereageerd op de oproep tot de kandidaten bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hormis le directeur adjoint de l'Institut de formation, compétent pour la division des magistrats de l'ordre judiciaire et des stagiaires judiciaires, ou de son représentant, les membres des commissions d'évaluation du stage judiciaire sont désignés pour une période de quatre ans renouvelable.

Met uitzondering van de adjunct-directeur van het opleidingsinstituut bevoegd voor de afdeling magistraten van de rechterlijke orde en gerechtelijke stagiairs of zijn vertegenwoordiger worden de leden aangewezen voor een verlengbare termijn van vier jaar.


Article 1. Les fonctions de Coordinateur-général et de membre auprès du comité fédéral de coordination institué par la loi du 3 mai 2003 instituant le Conseil fédéral de lutte contre le travail illégal et la fraude sociale, le Comité fédéral de coordination et les cellules d'arrondissement sont pourvues par le détachement de fonctionnaires du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, du service public fédéral de la Sécurité sociale et des institutions publiques de sécurité sociale, hormis la fonction de magistrat qui est pourvue par le détachement d'un magistrat ...[+++]

Artikel 1. De functies van Coördinator-generaal en van lid bij het Federaal Coördinatiecomité opgericht bij de wet van 3 mei 2003 houdende oprichting van de Federale Raad voor de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude, het Federaal Coördinatiecomité en de Arrondissementscellen worden ingevuld via detachering van ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, van de Federale Overheidsdienst van Sociale Zekerheid en van de openbare instellingen van sociale zekerheid, behoudens die van magistraat die ingevuld wordt via detachering van één magistraat uit een Arbeidsauditoraat of een Arbe ...[+++]


2. Les fonctions de coordinateur-général et de membre auprès du Comité fédéral de coordination sont pourvues par le détachement de fonctionnaires du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, du service public fédéral de la Sécurité sociale et des institutions publiques de sécurité sociale, hormis la fonction de magistrat qui est pourvue par le détachement d'un magistrat d'un Auditorat du travail ou de l'Auditorat général.

2. De functies van coördinator-generaal en van lid bij het Federaal Coördinatiecomité worden ingevuld via detachering van ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, van de Federale Overheidsdienst van Sociale Zekerheid en van de openbare instellingen van sociale zekerheid, behoudens die van magistraat die ingevuld wordt via detachering van één magistraat uit een Arbeidsauditoraat of en Arbeidsauditoraat-generaal.


1. Pourriez-vous, afin de permettre une comparaison exacte entre l'effectif néerlandophone et l'effectif francophone du département de la Justice, hormis les magistrats et le personnel des greffes, communiquer le nombre total de membres du personnel, respectivement statutaires et contractuels, employés au SPF Justice au 30 juin 2004, ventilés selon leur rôle linguistique et leur niveau?

1. Kan u, om een correcte vergelijking te maken tussen het aantal Nederlandstalige en het aantal Franstalige personeelsleden bij het departement Justitie, met uitzondering van de magistraten en het griffiepersoneel, een overzicht geven van het totaal aantal personeelsleden op 30 juni 2004 in respectievelijk contractueel en vast verband bij de FOD Justitie, ingedeeld in Nederlandstaligen en Franstaligen en volgens de verschillende niveaus?


Ces tribunaux seront en principe composés de 20% de magistrats néerlandophones et de 80% de francophones, hormis pour le tribunal de commerce où la proportion sera de 40% et 60%, en ce compris les magistrats de complément.

De kaders zullen in principe bestaan uit 20% Nederlandstalige en 80% Franstalige magistraten. Binnen de rechtbank van koophandel zal de verdeling komen op 40% Nederlandstalig en 60% Franstalig van het huidige kader, met inbegrip van de toegevoegde magistraten.


Sur ce point, l'accord de 2012 était correct - hormis les cinq francophones qui passent de Bruxelles au Brabant flamand - en prévoyant 20% des magistrats pour le parquet néerlandophone de Hal-Vilvorde, et une répartition 20/80 à Bruxelles, ce qui est légitime si l'on prend par exemple l'enseignement comme étalon.

Op dat punt was het akkoord van 2012 correct - op de vijf Franstaligen na die van Brussel naar Vlaams-Brabant komen - met 20% van het totaal aantal parketmagistraten in het Nederlandstalig parket van Halle-Vilvoorde en 20% Nederlands en 80% Frans in Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hormis les magistrats ->

Date index: 2024-03-08
w