Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hormis quelques légers ajustements apportés » (Français → Néerlandais) :

Depuis la première version de 1963, ce chapitre n'avait jamais été revu en profondeur, hormis quelques légers ajustements apportés ci et là au fil des ans, notamment à la suite de la publication de nouvelles réglementations connexes, comme les normes de base de protection contre les dangers liés à l'exposition aux rayonnements ionisants.

Sinds de eerste versie in 1963 werd dit hoofdstuk niet meer grondig herzien. Kleinere aanpassingen werden over de jaren heen wel gemaakt, vooral de aanpassingen naar aanleiding van nieuwe "andere" basisregelgevingen zoals o.a. de basisnormen voor de bescherming tegen de gevaren verbonden aan de blootstelling aan ioniserende straling.


Note: outre les nouveaux sites, les listes actualisées prennent en compte de légers ajustements apportés à des sites existants, par exemple des adaptations de la délimitation de certains sites.

Naast de toegevoegde gebieden bevat de bijgewerkte lijst ook kleine wijzigingen die in (de grootte van) bestaande gebieden zijn aangebracht.


Un ajustement apporté à un cours milieu de marché consensuel (non contraignant) pour le swap, établi à partir de données qui ne sont pas directement observables et qui ne peuvent être corroborées de quelque autre façon par des données de marché observables, serait une donnée de niveau 3.

Een input van niveau 3 zou een correctie van een consensusprijs (niet-bindende prijs) voor de swap op de middenmarkt zijn ontwikkeld met behulp van gegevens die niet direct waarneembaar zijn en niet anderszins kunnen worden onderbouwd door waarneembare marktgegevens.


Sur cette base, et après les quelques ajustements que M. Juncker a apportés à son équipe afin de répondre aux objections soulevées par le Parlement européen (voir IP/14/1163 et SPEECH/14/705), le Parlement européen a approuvé l’ensemble du collège des commissaires avec 426 voix (sur 699).

Op grond van deze hoorzittingen en na de veranderingen die Juncker naar aanleiding daarvan in zijn team aanbracht (zie IP/14/1163 en SPEECH/14/705), keurde het Europees Parlement de Commissie goed met 426 stemmen vóór (van de 699 uitgebrachte stemmen).


Nous espérions que l’initiative que vous avez prise il y a quelques semaines pour apporter de légers changements en vue d’atteindre un compromis aurait pu être appuyée avec plus de conviction, y compris au sein du comité 133.

Wij hoopten dat uw initiatief van een paar weken geleden, om kleine wijzingen aan te brengen om tot een compromis te komen, sterker zou worden gesteund, ook in de Commissie artikel 133.


La Commission pourrait-elle confirmer qu’elle envisagera la possibilité d’apporter un léger ajustement à la formule de compromis sur l’OCM qui doit être examinée au Conseil le 20 février, pour permettre que l’aide à l’adaptation pour le secteur du raffinage continue à être payée par le budget de l’UE?

Is de Commissie bereid een kleine aanpassing aan het compromispakket voor de GMO, dat op 20 februari bij de Raad ter tafel zal liggen, in overweging te nemen, zodat de aanpassingssteun voor de raffinage-industrie ook in de toekomst uit de EU-begroting kan worden gefinancierd?


La Commission pourrait-elle confirmer qu'elle envisagera la possibilité d'apporter un léger ajustement à la formule de compromis sur l'OCM qui doit être examinée au Conseil le 20 février, pour permettre que l'aide à l'adaptation pour le secteur du raffinage continue à être payée par le budget de l'UE?

Is de Commissie bereid een kleine aanpassing aan het compromispakket voor de GMO, dat op 20 februari bij de Raad ter tafel zal liggen, in overweging te nemen, zodat de aanpassingssteun voor de raffinage-industrie ook in de toekomst uit de EU-begroting kan worden gefinancierd?


À la rubrique 3: politiques internes, le Conseil a largement rétabli sa position de première lecture, mais apporté quelques légères modifications à quelques lignes budgétaires essentielles, y compris une augmentation des crédits de paiement pour les lignes de la recherche, qui traduisent l’importance accrue que Hampton Court a voulu donner à Lisbonne, et confie à la Commission la tâche d’améliorer l’exécution dans ce domaine.

In rubriek 3, Intern beleid, heeft de Raad opnieuw het standpunt opgenomen uit de eerste lezing, met enkele kleine wijzigingen ten aanzien van een paar belangrijke begrotingslijnen, waaronder een verhoging van de betalingen voor onderzoekslijnen, waaruit blijkt dat er naar aanleiding van de Top van Hampton Court meer nadruk op de doelstellingen van Lissabon is komen te liggen en waarbij de Commissie wordt opgedragen de uitvoeringsgraad op dit terrein te verbeteren.


Les recommandations de la Section de Législation du Conseil d'Etat ont été intégralement suivies, tant pour ce qui concerne l'ajustement du champ d'application et les quelques amendements rédactionnels requis que pour les compléments à apporter au présent Rapport.

De aanbevelingen van de Afdeling Wetgeving van de Raad van State worden integraal gevolgd, zowel voor de aanpassing van de toepassingssfeer als de enkele redactionele wijzigingen in dit Verslag.


Néanmoins, quelques ajustements ont été apportés, compte tenu du fait que les trois pays baltes, à des degrés variés, ont déjà instauré la pleine convertibilité de leurs monnaies, que la libre circulation des capitaux est assurée et que les paiements relatifs aux marchandises et aux services sont libéralisés. b) Les dispositions relatives aux règles de concurrence, ainsi que celles au sujet des entreprises publiques ont été reprises des accords de libre-échange, y compris une clause de sauvegarde dans le cas de di ...[+++]

Niettemin is een aantal aanpassingen aangebracht, omdat de drie Baltische landen reeds in uiteenlopende mate de volledige convertibiliteit van hun valuta hebben ingevoerd, het vrije kapitaalverkeer er wordt gegarandeerd en het betalingsverkeer met betrekking tot goederen en diensten er is geliberaliseerd. b) De bepalingen betreffende mededingingsregels, alsmede de bepalingen inzake overheidsondernemingen zijn overgenomen uit de vrijhandelsovereenkomsten, met inbegrip van een vrijwaringsclausule voor het geval van betalingsbalansmoeilijkheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hormis quelques légers ajustements apportés ->

Date index: 2024-03-09
w