Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "horrifié " (Frans → Nederlands) :

1. commémore la conclusion de l'accord de paix de Dayton, qui fut une grande victoire pour la diplomatie sur la guerre, mettant fin à un conflit et à des atrocités qui ont horrifié le monde entier, faisant plus de 100 000 morts et entraînant le déplacement de plusieurs millions de personnes;

1. gedenkt de sluiting van het akkoord van Dayton, dat de overgang van oorlog naar diplomatie bekroonde, en een einde maakte aan een wereldschokkend, gruwelijk conflict dat meer dan 100 000 levens eiste en miljoenen mensen op de vlucht deed slaan;


...horrifié par les graves violations et les actes de violence brutale perpétrés contre des enfants au Mali, notamment les pratiques bien connues de recrutement et d'utilisation d'enfants soldats qui serait le fait de quasiment tous les groupes armés actifs dans le nord, y compris les forces gouvernementales; souligne l'importance de consacrer suffisamment de ressources aux missions de démobilisation et de réhabilitation des enfants soldats; salue à cet égard le projet d'accord en préparation entre le gouvernement malien et les Nations unies permettant la remise des enfants soldats actifs dans les groupes armés aux représentants des Nations unies, et salue ...[+++]

...ekt zijn afschuw uit over de ernstige schendingen en brute gewelddadigheden tegen kinderen in Mali, met inbegrip van de goed gedocumenteerde ronseling en het gebruik van kindsoldaten door vrijwel alle gewapende groeperingen die in het noorden actief zijn, de regeringstroepen incluis; benadrukt dat moet worden gezorgd voor voldoende middelen voor de demobilisatie en rehabilitatie van kindsoldaten; is in dat opzicht ingenomen met de in voorbereiding zijnde ontwerpovereenkomst tussen de Malinese regering en de Verenigde Naties inzake de overdracht van bij gewapende groeperingen aangesloten kindsoldaten aan VN-vertegenwoordigers, en prijst de inspanningen v ...[+++]


10. est particulièrement horrifié par l'intensification de toutes les formes de violence à l'égard des femmes, qui sont emprisonnées, violées, abusées sexuellement et vendues par les membres de Daech; prie le Service européen pour l'action extérieure, la Commission et les États membres de répondre spécifiquement aux besoins des femmes yézidies qui sont ou ont été asservies par Daech et, en particulier, de mettre en place un mécanisme par lequel les femmes traumatisées de Syrie et d'Iraq pourront recevoir un traitement post‑traumatique et des conseils adaptés à leurs besoins, y compris dans les États membres; insiste pour qu'une plus fo ...[+++]

10. is met name vol afschuw over de toename van alle vormen van geweld jegens vrouwen, die door IS/Daesh-leden worden gevangen genomen, verkracht, seksueel misbruikt en verhandeld; verzoekt Europese Dienst voor extern optreden, de Commissie en de lidstaten specifiek aandacht te besteden aan de behoeften van yezidi-vrouwen die door IS/Daesh als slavinnen worden/zijn gehouden, en met name met een regeling te komen zodat getraumatiseerde vrouwen uit Syrië en Irak een speciale post-traumatische behandeling en op hun situatie toegesneden adviezen kunnen krijgen, ook in de lidstaten; wenst dat er meer druk wordt uitgeoefend op de landen waar ...[+++]


L'orateur se dit horrifié de constater que, malgré tous les efforts consentis, ni le système de démilitarisation-réinsertion, ni la formation des brigades, notamment par des Belges, n'ont fonctionné, et que l'on assiste pour l'instant à une terrible débandade de l'armée nationale congolaise, qui abandonne les armes et les munitions et commet-elle aussi des exactions.

Spreker is geschokt over het feit dat ondanks alle inspanningen noch het systeem van demilitarisering-herinschakeling, noch de vorming van brigades, met name door Belgen, hebben gewerkt en dat men momenteel geconfronteerd wordt met een wilde vlucht van het Congolese regeringsleger, dat wapens en munitie achterlaat en zelf ook gewelddaden pleegt.


L'orateur se dit horrifié de constater que, malgré tous les efforts consentis, ni le système de démilitarisation-réinsertion, ni la formation des brigades, notamment par des Belges, n'ont fonctionné, et que l'on assiste pour l'instant à une terrible débandade de l'armée nationale congolaise, qui abandonne les armes et les munitions et commet-elle aussi des exactions.

Spreker is geschokt over het feit dat ondanks alle inspanningen noch het systeem van demilitarisering-herinschakeling, noch de vorming van brigades, met name door Belgen, hebben gewerkt en dat men momenteel geconfronteerd wordt met een wilde vlucht van het Congolese regeringsleger, dat wapens en munitie achterlaat en zelf ook gewelddaden pleegt.


Nous sommes en effet horrifiés par les atrocités qui ont et sont commises en Syrie.

De wreedheden die in Syrië zijn en worden begaan, vervullen ons met afgrijzen.


O. horrifié par l'attaque lancée contre la maison d'édition chrétienne Zirve, le 18 avril 2007, à Malatya (Turquie), au cours de laquelle trois chrétiens, Tilmann Geske, Necati Aydin et Ugur Yuksel ont été assassinés; rappelant sa résolution du 24 octobre 2007 sur les relations UE-Turquie et sa vive condamnation des assassinats de Hrant Dink et du prêtre catholique Andrea Santoro;

O. zijn afschuw uitsprekend over de aanvallen op de christelijke uitgeverij Zirve op 18 april 2007 in Malatya (Turkije), waarbij drie christenen, Tilmann Geske, Necati Aydin en Ugur Yuksel werden vermoord; herinnerend aan zijn resolutie van 24 oktober 2007 over de betrekkingen tussen de EU en Turkije en zijn scherpe veroordeling van de moorden op Hrant Dink en de katholieke priester Andrea Santoro,


...roits humains et demeure horrifié par le meurtre d'Anna Politkovskaja; attend que la Russie adopte des mesures plus positives pour protéger la liberté d'expression et la sécurité des journalistes et des défenseurs des droits humains; estime, à cet égard, que la coopération avec les structures des Nations unies compétentes pour les droits de l'homme ainsi que la ratification de toutes les conventions du Conseil de l'Europe ayant trait aux droits humains devraient être considérées comme prioritaires; est préoccupé par les allégations selon lesquelles c'est le gouvernement russe qui se trouve derrière l'empoisonnement d'Alexander Litv ...[+++]

...sten en mensenrechtenactivisten ondervinden en is nog altijd verbijsterd over de koelbloedige moord op Anna Politkovskaja; verwacht dat Rusland in de toekomst betere maatregelen zal nemen om de vrijheid van meningsuiting en de veiligheid van journalisten en mensenrechtenactivisten te waarborgen; is in dit kader van mening dat de samenwerking met mensenrechtenmechanismen van de VN, evenals de ratificatie van alle relevante mensenrechtenverdragen als prioriteit moeten worden beschouwd; maakt zich zorgen over beweringen dat de Russische regering achter de vergiftiging van Alexander Litvinenko zit, die stierf in Londen in november 2006 ...[+++]


M. Frerichs a ouvert la session des mercredi 12 et jeudi 13 septembre en déclarant qu'il était "horrifié par les attaques aux Etats-Unis .nos pensées vont à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans cette atrocité totalement dénuée de sens; nous offrons aussi notre profonde syumpathie au peuple américain tout entier".

De heer Frerichs heeft de zitting op woensdag 12 en donderdag 13 september geopend met de woorden: "Wij zijn allen vervuld van afschuw over de gruwelijke terroristische aanslagen die de Verenigde Staten gisteren hebben getroffen.


Outre ces constats horrifiants, il en est un autre à propos duquel nous ne pouvons transiger : il s'agit de la médicalisation de ces mutilations génitales féminines !

Hoe verschrikkelijk die praktijken ook mogen zijn, toch is er nog een ander punt waarop we geen toegevingen mogen doen: de medicalisering van de vrouwelijke genitale verminking.




Anderen hebben gezocht naar : qui ont horrifié     horrifié     particulièrement horrifié     dit horrifié     demeure horrifié     qu'il était horrifié     ces constats horrifiants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

horrifié ->

Date index: 2021-03-31
w