Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acte
Affectation hors Communauté
Délégations hors Communauté

Traduction de «hors communauté constituent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délégations hors Communauté

delegaties buiten de Gemeenschap


affectation hors Communauté

tewerkstelling buiten Gemeenschap


En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du doma ...[+++]

Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 va ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A) Considérant que la communauté internationale s'est engagée à réduire de moitié la pauvreté mondiale en 2015 (ce qui constitue l'un des objectifs de ce millénaire) et que, sans solution structurelle à la crise frappant le secteur du café, cet objectif est plus que jamais hors de portée;

A) Gelet op het feit dat de internationale gemeenschap zich heeft verplicht tot een halvering van de wereldwijde armoede in 2015 (één van de millenniumdoelstellingen). En dat zonder een structurele oplossing voor de koffiecrisis deze doelstelling verder weg is dan ooit;


A) Considérant que la communauté internationale s'est engagée à réduire de moitié la pauvreté mondiale en 2015 (ce qui constitue l'un des objectifs de ce millénaire) et que, sans solution structurelle à la crise frappant le secteur du café, cet objectif est plus que jamais hors de portée;

A) Gelet op het feit dat de internationale gemeenschap zich heeft verplicht tot een halvering van de wereldwijde armoede in 2015 (één van de millenniumdoelstellingen). En dat zonder een structurele oplossing voor de koffiecrisis deze doelstelling verder weg is dan ooit;


L’étude préparatoire indique que les sources d’alimentation externes sont mises en grandes quantités sur le marché dans la Communauté, que leur consommation annuelle d’énergie à toutes les étapes de leur cycle de vie constitue le principal facteur environnemental et que leur consommation électrique annuelle due aux pertes de conversion et à la consommation hors charge s’élève à 17 TWh, soit 6,8 millions de tonnes d’émissions de CO2 ...[+++]

In de voorbereidende studie is vermeld dat externe stroomvoorzieningen in grote hoeveelheden in de handel worden gebracht in de Gemeenschap, dat hun milieueffect in de eerste plaats is toe te schrijven aan hun jaarlijks energieverbruik in alle fasen van hun levenscyclus en dat hun jaarlijks elektriciteitsverbruik ten gevolge van omvormingsverliezen en verbruik in niet-belaste toestand 17 TWh bedraagt, wat overeenstemt met 6,8 miljoen ton CO2-emissies.


Monsieur le Commissaire, vous introduisez une exemption générale pour les comptoirs hors taxes terrestres, ce qui constitue une discrimination à l’encontre de ces entreprises et exerce un impact important sur le fonctionnement de ceux-ci, qui seraient, sans cela, prospères, et qui apportent une contribution significative aux communautés nationales et à l’emploi local.

Commissaris, u voert een algemene vrijstelling in voor winkels te land, waardoor deze ondernemingen worden gediscrimineerd en het functioneren van deze verder gezonde winkels wezenlijk wordt geraakt, winkels die belangrijk zijn voor nationale gemeenschappen en de lokale werkgelegenheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Lorsque le traitement préférentiel des marchandises est accordé sur la base d’un système de coopération administrative avec les autorités d’un pays ou territoire situé hors du territoire douanier de la Communauté, la délivrance d’un certificat par ces autorités, s’il se révèle incorrect, constitue une erreur qui n’était pas raisonnablement décelable au sens du paragraphe 1, point a).

2. Indien de preferentiële behandeling van de goederen wordt toegekend in het kader van de administratieve samenwerking met autoriteiten van een land of gebied buiten het douanegebied van de Gemeenschap, wordt de afgifte door deze autoriteiten van een onjuist certificaat aangemerkt als een vergissing die redelijkerwijze niet had kunnen worden ontdekt in de zin van lid 1, onder a).


Un certain nombre de délégations ont soutenu l'initiative allemande, tandis que d'autres, y inclus le représentant de la Commission, ont questionné le bien-fondé de l'argumentation allemande étant donné notamment que les transports d'animaux pour l'exportation hors Communauté constituent seulement un nombre relativement peu important par rapport aux transports nationaux et intracommunautaires et compte tenu du fait que l'abandon d'exportation d'animaux vivants par la Communauté serait substitué par des opérateurs de pays tiers.

Een aantal delegaties steunde het Duitse initiatief, terwijl anderen, waaronder de Commissievertegenwoordiger, vraagtekens plaatsten bij de gegrondheid van de Duitse argumenten, vooral omdat diertransporten voor de uitvoer buiten de Gemeenschap slechts een relatief gering aantal vertegenwoordigen in verhouding tot de nationale en intracommunautaire transporten, en ook indachtig het feit dat, wanneer de Gemeenschap zou afzien van de uitvoer van levende dieren, deze rol door bedrijven uit derde landen zou worden overgenomen.


dans le cas d’exportations visées à l’article 3 ou à l’article 5, toute personne physique ou morale qui est partie à un contrat conclu avec le destinataire du pays vers lequel les biens seront exportés et est habilitée à décider de l’envoi de biens couverts par le présent règlement hors du territoire douanier de la Communauté, au moment où la déclaration est acceptée. Si aucun contrat d’exportation n’a été conclu ou si la partie au contrat n’agit pas pour son propre compte, c’est la faculté de décider de l’envoi du produit hors du territoire douanier de la Commu ...[+++]

voor de in artikel 3 of artikel 5 bedoelde uitvoer, een natuurlijke of rechtspersoon die een contract heeft gesloten met een geadresseerde in een land waarnaar de goederen zullen worden uitgevoerd, en die op het moment waarop de douaneaangifte wordt aanvaard kan bepalen of de goederen die aan deze verordening zijn onderworpen, het douanegebied van de Gemeenschap verlaten; indien geen uitvoercontract is gesloten of indien de houder van het contract niet namens zichzelf optreedt, is de bevoegdheid om te beslissen of het goed het douanegebied van de Gemeenschap verlaat, van doorslaggevend belang;


(1) Le système des agents auxiliaires constitue, pour toutes les institutions, un outil indispensable d'accès rapide à des ressources humaines, notamment pour le remplacement de fonctionnaires ou d'agents temporaires provisoirement hors d'état d'exercer leurs fonctions [article 3, point b), du régime applicable aux autres agents des Communautés européennes].

(1) Bij alle instellingen vormt de aanstelling van hulpfunctionarissen een onmisbaar instrument waarmee snel over personele middelen kan worden beschikt, vooral ter vervanging van ambtenaren en tijdelijke personeelsleden die tijdelijk niet in staat zijn hun werkzaamheden te verrichten (artikel 3, onder b), van de regeling voor andere personeelsleden).


Si aucun contrat d'exportation n'a été conclu ou si la partie au contrat n'agit pas pour son propre compte, c'est la faculté de décider de l'envoi du produit hors du territoire douanier de la Communauté qui constitue le facteur déterminant.

Indien geen uitvoercontract is gesloten of indien de houder van het contract niet namens zichzelf handelt, is het recht om te beslissen het product naar een bestemming buiten het douanegebied van de Gemeenschap te verzenden, bepalend.


L'envoi en Belgique d'un bien par une entreprise établie hors de Belgique mais à l'intérieur de la Communauté en vue d'être donné en location à un preneur établi en Belgique constitue un cas de " non-transfert " au sens des articles 12bis, alinéa 2, 6°, et 25quater, alinéa 2, du Code de la TVA (question n° 381 du 20 janvier 1993, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 50, page 4204).

Het verzenden naar België van een goed door een onderneming gevestigd buiten België maar binnen de Europese Gemeenschap, om het te verhuren aan een ontvanger gevestigd in België, is een geval van niet-overbrenging zoals bedoeld in de nieuwe artikelen 12bis, tweede lid, 6°, en 25quater, tweede lid, van het BTW-wetboek (vraag nr. 381 van 20 januari 1993, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 50, blz. 4204).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hors communauté constituent ->

Date index: 2021-09-21
w