Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hors ue cet aspect devrait également " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que cet aspect devrait également bénéficier d'une attention particulière dans le cadre des négociations commerciales, la Commission devrait évaluer, dans son rapport, l'efficacité des mesures prises en vue d'atteindre cet objectif.

Aangezien deze problematiek ook uitdrukkelijk ter sprake zou moeten komen in de handelsbesprekingen, moet de Commissie in haar verslag vermelden of zij hierin geslaagd is.


Il est grand temps que nous procédions à une analyse coûts-avantages de l’immigration de travailleurs issus de pays hors UE. Cet aspect devrait également faire partie des lignes directrices pour les politiques de l’emploi des États membres.

Het wordt hoog tijd dat er een kosten- en batenanalyse wordt gemaakt van de immigratie van buiten de EU. Ook dat aspect zou een onderdeel moeten zijn van de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten.


Cet aspect devrait également être pris en compte lorsque la Commission évalue la validité d'une plainte.

Met dit aspect dient ook rekening te worden gehouden wanneer de Commissie de geldigheid van een klacht beoordeelt.


2. Est-il également possible d'obtenir une ventilation de ces données par nationalité (Belges, ressortissants UE, ressortissants hors UE)?

2. Kan u deze gegevens ook opsplitsen volgens nationaliteit (Belg, EU, niet-EU)?


Il s'agit ici de chiffres pour la Belgique, la Région flamande, la Région Bruxelles-Capitale et la Région wallonne. 2. En annexe 2, vous trouverez également une répartition par Région des groupes de nationalités (belges, citoyens de l'UE, citoyens hors UE).

Het betreft hier het cijfer voor België, het Vlaams Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Waals Gewest. 2. In bijlage 2 vindt u voor de Gewesten tevens een opsplitsing volgens nationaliteitsgroep (Belgen, EU-burgers en niet-EU-burgers).


Et également à la fin du considérant (50) de la directive 2014/17/UE : « La connaissance réelle que le prêteur a des coûts devrait être évaluée objectivement en tenant compte des règles de diligence professionnelle.

En ook naar het in fine van overwegende (50) van richtlijn 2014/17/EU : "De actuele kennis van de kredietgever aangaande de kosten moet op objectieve wijze worden beoordeeld, daarbij de vereisten van professionele zorgvuldigheid inachtnemend.


Nous sommes également partisans d'une déclaration (conjointe ou parallèle) de l'UE et de l'OTAN, permettant de démontrer la convergence de vues entre les deux institutions, alors que le Conseil Européen devrait prendre connaissance prochainement de la stratégie globale pour la politique étrangère et de sécurité de la Haute Représentante de l'UE, Federica Mogherini.

We zijn ook voorstander van een (gezamenlijke of parallelle) verklaring van de EU en de NAVO om de convergentie van de standpunten van beide instellingen aan te tonen, terwijl de Europese Raad kennis zou moeten nemen van de globale strategie voor buitenland- en veilgheidsbeleid van de hoge vertegenwoordiger van de EU, Federica Mogherini.


La commissaire européenne chargée du Travail, Marianne Thyssen, a annoncé vouloir lutter contre le dumping social dans l'Union européenne (UE) à l'aide de trois principales mesures relatives au détachement des travailleurs: - tout d'abord, le principe "à travail égal, salaire égal" devrait mettre fin aux salaires dérisoires destinés à la main d'oeuvre qui vient essentiellement de l'Europe de l'Est pour travailler en Europe de l'Ouest.

Eurocommissaris voor Werkgelegenheid Marianne Thyssen heeft aangekondigd dat ze de sociale dumping in de Europese Unie (EU) wil aanpakken met behulp van drie belangrijke maatregelen inzake de detachering van werknemers: - ten eerste zou het beginsel van 'gelijk loon voor gelijk werk' een eind moeten maken aan de belachelijk lage lonen van de hoofdzakelijk Oost-Europese werknemers die in West-Europa komen werken.


Ce même aspect devrait également être pris en compte pour la définition de la redevance annuelle, laquelle vise à couvrir les coûts liés à la surveillance des médicaments existants.

Op ditzelfde aspect zou ook moeten worden gelet bij de vaststelling van de jaarlijkse vergoeding, die bedoeld is om de kosten van het toezicht op bestaande geneesmiddelen te dekken.


18. convient et confirme que le système REACH doit concilier les soucis de protection de l’environnement et de la santé avec la nécessité de promouvoir la compétitivité de l’industrie européenne, tout en accordant une attention particulière aux PME et à leur capacité d’innovation; souligne en particulier que la procédure d’enregistrement doit être simplifiée et s’appuyer sur une formule d’enregistrement préalable afin d’établir un système de priorités; estime que la procédure devrait également se fonder sur les critères de risque et de volume ainsi que sur le principe "une ...[+++]

18. beseft en bevestigt dat in REACH een evenwicht moet worden gevonden tussen overwegingen op milieu- en gezondheidsgebied enerzijds en de noodzaak het concurrentievermogen van de Europese industrie te bevorderen anderzijds, terwijl er ook bijzondere aandacht moet worden besteed aan kleine en middelgrote bedrijven en hun innoverend vermogen; onderstreept met name dat de registratieprocedure vereenvoudigd moet worden en gebaseerd moet worden op preregistratie om zo tot een prioriteitsverleningsstelsel te komen; is van oordeel dat dit ook moet worden gebaseerd op zowel risico als volume en het beginsel "één stof één registratie"; is va ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hors ue cet aspect devrait également ->

Date index: 2021-08-08
w