Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat hors établissement
OACSU
établissement d'une connexion sans émission
établissement des appels hors émission

Vertaling van "hors établissement font " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contrat hors établissement

buiten verkoopruimten gesloten overeenkomst


contrat hors établissement

buiten verkoopruimten gesloten overeenkomst


établissement de l'appel entièrement sur canal de signalisation dédié | établissement des appels hors émission | établissement d'une connexion sans émission | OACSU [Abbr.]

gespreksvoorbereiding buiten de uitzending | OACSU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5.Les cinq fournisseurs qui pratiquent activement la vente à distance et effectuent de la vente hors établissement font forcément davantage l'objet de plaintes que leurs concurrents.

5. De vijf leveranciers die actief aan verkoop op afstand doen en die buiten verkoopruimten verkopen, maken duidelijk meer het voorwerp uit van klachten dan hun concurrenten.


Les informations visées au paragraphe 1 font partie intégrante du contrat hors établissement et ne peuvent être modifiées, à moins que les parties contractantes n'en décident autrement de manière expresse.

De in paragraaf 1 bedoelde informatie vormt een integraal onderdeel van de buiten verkoopruimten gesloten overeenkomst en wordt niet gewijzigd, tenzij de partijen bij de overeenkomst uitdrukkelijk anders overeenkomen.


L'accès à des jeux de hasard hors des lieux professionnels serait un manque de clairvoyance et une erreur de jugement, dès lors que le discours du législateur et celui des industriels du jeu font leur souci du développement d'un jeu responsable et de l'absolue nécessité d'une politique de prévention au sein des établissements de jeux; si tous les joueurs n'encourent pas le risque de devenir accroc bien heureusement, tous les jeux ...[+++]

Toegang bieden tot kansspelen buiten de professionele plaatsen zou een gebrek aan scherpzinnigheid en een beoordelingsfout zijn, nu het discours van de wetgever en van de industriëlen van het spel zich bekommerd toont om de ontwikkeling van een verantwoordelijk spel en om de absolute noodzaak van een preventiebeleid in de spelinrichtingen; gelukkig lopen niet alle spelers het risico verslaafd te worden, maar niet alle kansspelen zijn risicoloos.


L'accès à des jeux de hasard hors des lieux professionnels serait un manque de clairvoyance et une erreur de jugement, dès lors que le discours du législateur et celui des industriels du jeu font leur souci du développement d'un jeu responsable et de l'absolue nécessité d'une politique de prévention au sein des établissements de jeux; si tous les joueurs n'encourent pas le risque de devenir accroc bien heureusement, tous les jeux ...[+++]

Toegang bieden tot kansspelen buiten de professionele plaatsen zou een gebrek aan scherpzinnigheid en een beoordelingsfout zijn, nu het discours van de wetgever en van de industriëlen van het spel zich bekommerd toont om de ontwikkeling van een verantwoordelijk spel en om de absolute noodzaak van een preventiebeleid in de spelinrichtingen; gelukkig lopen niet alle spelers het risico verslaafd te worden, maar niet alle kansspelen zijn risicoloos.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Les informations visées au paragraphe 1 font partie intégrante du contrat à distance ou hors établissement et ne peuvent être modifiées, à moins que les parties contractantes n’en décident autrement de manière expresse.

5. De in lid 1 bedoelde informatie vormt een integraal onderdeel van de overeenkomst op afstand of van de buiten verkoopruimten gesloten overeenkomst en wordt niet gewijzigd, tenzij de partijen bij de overeenkomst uitdrukkelijk anders overeenkomen.


Pour les contrats à distance et les contrats hors établissement, le professionnel fournit les informations suivantes, qui font partie intégrante du contrat:

Bij op afstand of buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten verstrekt de handelaar de volgende informatie, die een integrerend onderdeel vormt van de overeenkomst:


5. Les informations visées au paragraphe 1 font partie intégrante du contrat à distance ou hors établissement et ne peuvent être modifiées, à moins que les parties contractantes n’en décident autrement de manière expresse.

5. De in lid 1 bedoelde informatie vormt een integraal onderdeel van de overeenkomst op afstand of van de buiten verkoopruimten gesloten overeenkomst en wordt niet gewijzigd, tenzij de partijen bij de overeenkomst uitdrukkelijk anders overeenkomen.


outre les principales sources de financement américaines, des données ponctuelles indiquent que les établissements de crédit de l’Union européenne font également appel à des marchés situés hors des États-Unis (principalement des marchés asiatiques) pour lever des fonds en dollars.

tevens zijn er fragmentarische gegevens die erop wijzen dat kredietinstellingen in de Unie naast de belangrijkste Amerikaanse financieringsbronnen ook gebruikmaken van niet-Amerikaanse markten (voornamelijk Aziatische markten).


Pour les contrats à distance et les contrats hors établissement, le professionnel fournit les informations suivantes, qui font partie intégrante du contrat:

Bij op afstand of buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten verstrekt de handelaar de volgende informatie, die een integrerend onderdeel vormt van de overeenkomst:


a) évaluent les niveaux de l'effort de pêche exercé par des navires d'une longueur hors tout égale ou supérieure à 15 mètres, en moyenne annuelle de la période allant de 1998 à 2002 pour chacune des zones CIEM ou Copace visées à l'article 1er, pour les pêcheries démersales, à l'exclusion des pêcheries démersales qui font l'objet du règlement (CE) n° 2347/2002 du Conseil du 16 décembre 2002 établissant des conditions spécifiques d'a ...[+++]

a) maken de lidstaten een raming van de visserijinspanning die door vaartuigen met een lengte over alles van 15 m of meer als jaarlijks gemiddelde van de periode 1998 tot en met 2002 is verricht in elk van de in artikel 1 genoemde ICES-deelgebieden en CECAF-sectoren voor de demersale visserij, met uitzondering van de demersale visserij die valt onder Verordening (EG) nr. 2347/2002 van de Raad van 16 december 2002 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de toegang tot diepzeebestanden en bij de visserij daarop in acht te nemen voorschriften(9), en de visserij van Sint-Jakobsschelp, Noordzeekrab en Europese spinkrab, overeenkomsti ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hors établissement font ->

Date index: 2021-02-27
w