Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hospitalisation avaient augmenté moins vite » (Français → Néerlandais) :

Bien que situées hors de l'Objectif 1, des régions du Nord-Est de l'Angleterre, les régions septentrionales de l'Allemagne et les régions très faiblement peuplées du nord de la Suède ont vu leur PIB annuel par habitant augmenter moins vite que la moyenne communautaire depuis 1994.

Hoewel ze geen deel uitmaken van Doelstelling 1, zagen de regio's in het noordoosten van Engeland, de noordelijke regio's in Duitsland en de heel dunbevolkte regio's in het noorden van Zweden hun jaarlijks BBP per inwoner minder snel stijgen dan het communautaire gemiddelde sinds 1994.


— premièrement, à instaurer une liaison automatique des montants maximum autorisés à l'index des prix à la consommation car le plafond ne peut augmenter moins vite que les salaires;

— ten eerste de maximaal toegestane bedragen automatisch te koppelen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, omdat die grensbedragen gelijke tred moeten houden met de lonen;


— premièrement, à instaurer une liaison automatique des montants maximum autorisés à l'index des prix à la consommation car le plafond ne peut augmenter moins vite que les salaires;

— ten eerste de maximaal toegestane bedragen automatisch te koppelen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, omdat die grensbedragen gelijke tred moeten houden met de lonen;


S. considérant qu'au cours des derniers mois, les arrestations d'homosexuels ont augmenté; considérant qu'il y a eu une série de descentes de police dans des lieux présumés de rencontre d'homosexuels dans toute l'Égypte; considérant que la communauté LGBT est persécutée et publiquement humiliée; que, selon l'Initiative égyptienne pour les droits personnels, au moins 150 personnes ont été arrêtées, ces dix-huit derniers mois, pour des délits de mœurs; que le 12 janvier 2015, une cour égyptienne a acquitté 26 hommes qui ...[+++]

S. overwegende dat in de afgelopen maanden het aantal arrestaties van homoseksuele mannen enorm is toegenomen; overwegende dat er in heel Egypte een aantal politie-invallen is geweest op vermoedelijke ontmoetingsplaatsen van homoseksuelen; overwegende dat de LGBT-gemeenschap vervolgd en publiekelijk vernederd wordt; overwegende dat het Egyptische initiatief voor persoonlijke rechten schat dat er in de afgelopen 18 maanden minstens 150 mensen zijn gearresteerd op verdenking van losbandigheid; overwegende dat een Egyptische rechtbank op 12 januari 2015 26 mannen heeft vrijgesproken, die een maand eerder waren gearresteerd bij een inva ...[+++]


S. considérant qu'au cours des derniers mois, les arrestations d'homosexuels ont augmenté; considérant qu'il y a eu une série de descentes de police dans des lieux présumés de rencontre d'homosexuels dans toute l'Égypte; considérant que la communauté LGBT est persécutée et publiquement humiliée; que, selon l'Initiative égyptienne pour les droits personnels, au moins 150 personnes ont été arrêtées, ces dix-huit derniers mois, pour des délits de mœurs; que le 12 janvier 2015, une cour égyptienne a acquitté 26 hommes qui ...[+++]

S. overwegende dat in de afgelopen maanden het aantal arrestaties van homoseksuele mannen enorm is toegenomen; overwegende dat er in heel Egypte een aantal politie-invallen is geweest op vermoedelijke ontmoetingsplaatsen van homoseksuelen; overwegende dat de LGBT-gemeenschap vervolgd en publiekelijk vernederd wordt; overwegende dat het Egyptische initiatief voor persoonlijke rechten schat dat er in de afgelopen 18 maanden minstens 150 mensen zijn gearresteerd op verdenking van losbandigheid; overwegende dat een Egyptische rechtbank op 12 januari 2015 26 mannen heeft vrijgesproken, die een maand eerder waren gearresteerd bij een inval ...[+++]


Bien que situées hors de l'Objectif 1, des régions du Nord-Est de l'Angleterre, les régions septentrionales de l'Allemagne et les régions très faiblement peuplées du nord de la Suède ont vu leur PIB annuel par habitant augmenter moins vite que la moyenne communautaire depuis 1994.

Hoewel ze geen deel uitmaken van Doelstelling 1, zagen de regio's in het noordoosten van Engeland, de noordelijke regio's in Duitsland en de heel dunbevolkte regio's in het noorden van Zweden hun jaarlijks BBP per inwoner minder snel stijgen dan het communautaire gemiddelde sinds 1994.


Nous avons constaté que les prix étaient restés plus ou moins stables dans 19 États membres et qu’ils avaient augmenté dans quatre autres.

We stelden vast dat de prijzen in negentien lidstaten min of meer gelijk waren gebleven en dat zij in vier lidstaten waren gestegen.


Ce dont nous avons besoin, c’est d’un processus électoral européen beaucoup plus personnalisé, et il y a un moyen très simple de le faire: si, au moins, les deux partis de masse en Europe pouvaient chacun décider de faire campagne aux élections européennes avec un leader désigné, qui seraient ensuite leur candidat à l’élection au poste de président de la Commission, les élections deviendraient, très vite, fortement personnalisées, et les gens s’identifieraient de beaucoup ...[+++]

We hebben behoefte aan een veel sterkere personalisering van de Europese verkiezingen. Dat kan heel eenvoudig worden gerealiseerd, als tenminste de beide grote volkspartijen in Europa zouden besluiten elk met een topkandidaat de Europese verkiezingen in te gaan, met als doel de betreffende man of vrouw aansluitend te kiezen tot voorzitter van de Commissie. Op die manier zouden we in betrekkelijk korte tijd een sterke personalisering tot stand kunnen brengen en zouden de mensen zich veel gemakkelijker met personen en politieke, programmatische uitspraken kunnen identificeren. Alleen al daarmee zouden we de verkiezingsopkomst waarschijnlij ...[+++]


Le niveau de productivité en Europe augmente deux fois moins vite qu’aux USA, où la croissance moyenne des investissements est de 5,4% par an contre 1,7% pour les investissements européens.

In Europa stijgt de productiviteit maar half zo snel als in de VS, waar het gemiddelde groeipercentage van de investeringen op 5,4 procent per jaar ligt, tegen 1,7 procent voor Europese investeringen.


L'étude du Centre fédéral d'expertise des soins de santé, qui a servi de point de départ pour le mécanisme de l'indice, a ainsi démontré qu'en 2006 et en 2007 par exemple, les coûts liés aux garanties hospitalisation avaient augmenté moins vite pour les personnes de plus de 65 ans que pour les autres catégories d'âge.

Uit de studie van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg, die als uitgangspunt heeft gefungeerd voor het indexmechanisme, bleek bijvoorbeeld dat voor de jaren 2006 en 2007 de kosten in verband met de waarborgen hospitalisatie minder snel waren gestegen voor de 65-plussers dan voor de andere leeftijdscategorieën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hospitalisation avaient augmenté moins vite ->

Date index: 2024-02-04
w