Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bassin minier
Boue rouge
Charbonnage
Déchet houiller
Déchet industriel
Dépression anxieuse
Effluent industriel
Exploitation charbonnière
Fédération générale de l'industrie houillère allemande
Houillère
Industrie charbonnière
Industrie du charbon
Industrie houillère
Plan de réduction d'activité de l'industrie houillère
Résidu de criblage

Traduction de «houillère se justifient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


justifier/justifié au regard des dispositions du ...

rechtvaardigen/gerechtvaardigd in het licht van het bepaalde in ...


déchet industriel [ boue rouge | déchet houiller | effluent industriel | résidu de criblage ]

industrieafval [ industrieel afvalwater | metaaloverblijfselen | residu na zeven | rood slib | steenkoolafval ]


Fédération générale de l'industrie houillère allemande

Algemene Bond van de Duitse Steenkoolindustrie


plan de réduction d'activité de l'industrie houillère

buitenbedrijfstellingsplan voor de kolenindustrie


industrie charbonnière [ industrie du charbon | industrie houillère ]

steenkoolindustrie [ kolenmijnontginning ]


charbonnage [ bassin minier | exploitation charbonnière | houillère ]

steenkoolwinplaats [ kolenbekken | steenkolenbekken | steenkolenmijn ]


Fonds national de Garantie pour la Réparation des Dégâts houillers

Nationaal Waarborgfonds inzake Kolenmijnschade


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En raison de la pénurie de sources d’énergie indigènes au sein de l’Union, le soutien accordé à l’industrie houillère se justifie pleinement dans le cadre de la politique de cette dernière visant à encourager le recours aux combustibles fossiles renouvelables et à faible teneur en carbone dans les centrales électriques.

Gezien het gebrek aan eigen energiebronnen binnen de Unie, denk ik dat de steun voor de steenkoolindustrie gerechtvaardigd is in het kader van het beleid van de Unie om het gebruik van hernieuwbare en koolstofarmere fossiele brandstoffen voor stroomproductie te stimuleren.


– (IT) Depuis la raréfaction des sources d’énergie indigènes, les aides octroyées à l’industrie houillère se justifient pleinement, me semble-t-il, dans le cadre de la politique de l’Union visant à encourager le recours aux combustibles fossiles renouvelables et à faible teneur en carbone pour la production d’électricité.

− (IT) Gezien het gebrek aan eigen energiebronnen binnen de Unie, denk ik dat de steun ter bevordering van de steenkoolindustrie terecht is binnen het EU-beleid dat gericht is op het bevorderen van hernieuwbare fossiele brandstoffen met een lager koolstofgehalte voor de productie van energie.


tous les coûts dûment justifiés liés à la réhabilitation d'anciens sites d'extraction houillère, y compris:

alle behoorlijk gemotiveerde kosten met betrekking tot de rehabilitatie van terreinen van oude steenkoolmijnen, onder meer:


– (DE) Madame la Présidente, pour nous, continuer à soutenir l’industrie houillère est non seulement justifié, mais, à mon avis, c’est aussi absolument essentiel.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, het voortzetten van de ondersteuning van de kolenindustrie is niet alleen nog steeds gerechtvaardigd, maar naar mijn idee zelfs noodzakelijk, niet alleen tot 2014, maar ook daarna.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Dans les cas dûment justifiés où les entreprises et les associations et fondations du secteur de l'extraction houillère ne peuvent prendre les frais exceptionnels à leur charge, les États membres doivent financer ces frais afin de garantir la réhabilitation environnementale des anciens sites miniers et de réduire les conséquences sociales négatives de la fermeture des mines.

(9) In naar behoren gerechtvaardigde gevallen waarin ondernemingen alsmede verenigingen en stichtingen in de mijnbouwsector de buitengewone kosten niet kunnen dragen, dienen de lidstaten deze kosten over te nemen ten einde de sanering van voormalige productielocaties te waarborgen en de negatieve sociale gevolgen van de mijnsluitingen tot een minimum te beperken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

houillère se justifient ->

Date index: 2023-03-06
w