Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Système ded deux-huit
Travail en deux équipes

Vertaling van "huit avril deux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
système ded deux-huit | travail en deux équipes

tweeploegensysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Remplacer la date du " huit avril deux mille neuf" par le " seize avril deux mille quatorze" .

De datum " acht april tweeduizend negen" te vervangen door " zestien april tweeduizend veertien" .


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, notamment la section 14 - Service public fédéral Affaires étrangères Considérant qu'un crédit provisionnel de 7.575.000 (sept millions cinq cent septante-cinq mille) euros en engagement et de 6.304.000 (six millions trois cent quatre mille) euros en liquidation destiné à couvrir la compensation salariale et le remboursement aux départements d'origine des indemnités et des coûts afférents au déploiement et au fonctionnement de membres de la Police fédérale, de représentants de la Magistrature et de membres du personnel de la Justice, des Affaires étrangères, de la Défense, des Finances et d'autres instances publiques chargés de missions à l'é ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid sektie 14 - Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Overwegende dat op het programma 14-53-5 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 een provisioneel krediet is ingeschreven ten belope van 7.575.000 (zeven miljoen vijfhonderd en vijfenzeventigduizend) euro in vastlegging en 6.304.000 (zes miljoen driehonderd en vierduizend) euro in vereffening, om aan de departementen van oorsprong de looncompensatie en de terugbetaling van vergoedingen en van kosten verbonden aan de ontplooiing en het functioneren van leden van de Federale Politie, van personeelsleden van Justitie, van Buitenlandse Zaken, van De ...[+++]


2. Nouvelle autorisation au Conseil d'administration Afin de maintenir l'autorisation maximale d'augmenter le capital social en application des articles 603 et suivants du Code des sociétés, la proposition de décision suivante est soumise à l'assemblée générale : supprimer purement et simplement l'autorisation conférée au Conseil d'administration par l'assemblée générale extraordinaire du 22 avril 2013, et ; de la remplacer par une nouvelle autorisation d'augmenter le capital social souscrit en application des articles 603 et suivants du Code des sociétés, en ce compris en cas d'offre publique d'acquisition, après réception par la socié ...[+++]

2. Nieuwe machtiging aan de Raad van bestuur Teneinde een maximale toelating te behouden om het maatschappelijk kapitaal te verhogen in overeenstemming met artikelen 603 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, wordt het volgende voorstel van besluit voorgelegd aan de algemene vergadering : De machtiging die werd toegekend aan de Raad van bestuur door de algemene vergadering op 22 april 2013 volledig te schrappen en ; Deze te vervangen door een nieuwe machtiging om het geplaatste maatschappelijk kapitaal te verhogen in overeenstemming met artikelen 603 en volgende van het Wetboek van Vennootschappen, met inbegrip in het geval va ...[+++]


Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et plus particulièrement les articles 121 à 124; Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, modifiée par la loi du 21 décembre 1994 et du 12 mai 2014; Vu la loi du 25 mai 1999 modifiant la loi du 30 mars 1994 portant les dispositions sociales; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; ...[+++]

Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en de wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 houdende organisatie e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fait à Bruxelles, le vingt-huit avril deux mille quatorze, en langue anglaise et en deux exemplaires.

Gedaan te Brussel, achtentwintig april tweeduizend veertien, in twee exemplaren in het Engels.


L'intervention financière de l'État dans l'acquisition desdits terrains par les Communautés européennes s'élève à quatre milliards cent trente-huit millions FB, valeur au 31 décembre 1995, actualisée à quatre milliards deux cent quinze millions FB au 1 avril 1997 et à quatre milliards deux cent quatre-vingt-huit millions FB au 29 mai 1998, en capital et sur un montant en intérêts à payer selon les modalités de l'article 7.

De financiële bijdrage van de Staat in de verwerving van de gronden door de Europese Gemeenschappen beloopt vier miljard honderdachtendertig miljoen BEF, waarde van 31 december 1995, omgerekend naar de huidige waarde van vier miljard tweehonderdvijftien miljoen BEF op 1 april 1997 en naar vier miljard tweehonderdachtentachtig miljoen BEF op 29 mei 1998, in kapitaal en met betaling van de intresten als bepaald in artikel 7.


« S'il y a urgence, le juge d'instruction peut prendre à l'égard de la personne de moins de dix-huit ans ou à l'égard d'une personne de dix-huit ans ou plus qui a commis un fait qualifié infraction avant l'âge de dix-huit ans, une des mesures de garde visées à l'article 52, sans préjudice à en donner avis simultanément et par écrit au tribunal de la jeunesse qui exerce dès lors ses attributions et statue dans les deux jours ouvrables conformément aux articles 52 ter et 52 quater de la loi du 8 ...[+++]

« In spoedeisende gevallen kan de onderzoeksrechter ten aanzien van de persoon beneden achttien jaar of ten aanzien van een persoon boven achttien jaar die vóór de leeftijd van achttien jaar een als misdrijf omschreven feit heeft gepleegd, een van de in artikel 52 bedoelde maatregelen van bewaring nemen onverminderd de verplichting daarvan gelijktijdig en schriftelijk bericht te geven aan de jeugdrechtbank, die dan haar bevoegdheden uitoefent en binnen twee werkdagen uitspraak doet overeenkomstig de artikelen 52ter en 52quater van de wet van 8 april 1965 betr ...[+++]


L'intervention financière de l'État dans l'acquisition desdits terrains par les Communautés européennes s'élève à quatre milliards cent trente-huit millions FB, valeur au 31 décembre 1995, actualisée à quatre milliards deux cent quinze millions FB au 1 avril 1997 et à quatre milliards deux cent quatre-vingt-huit millions FB au 29 mai 1998, en capital et sur un montant en intérêts à payer selon les modalités de l'article 7.

De financiële bijdrage van de Staat in de verwerving van de gronden door de Europese Gemeenschappen beloopt vier miljard honderdachtendertig miljoen BEF, waarde van 31 december 1995, omgerekend naar de huidige waarde van vier miljard tweehonderdvijftien miljoen BEF op 1 april 1997 en naar vier miljard tweehonderdachtentachtig miljoen BEF op 29 mei 1998, in kapitaal en met betaling van de intresten als bepaald in artikel 7.


« L'autorisation accordée au conseil d'administration en vertu du paragraphe 1 est valable pour une durée de cinq ans à dater de l'annonce de la modification des présents statuts par l'assemblée générale des actionnaires du huit avril deux mille neu.

« De bevoegdheid bedoeld in de eerste paragraaf wordt aan de raad van bestuur toegekend voor een termijn van vijf jaar, te rekenen vanaf de dag van bekendmaking van de wijziging van deze statuten door de algemene vergadering van aandeelhouders van acht april tweeduizend en negen».


Ce mandat est accordé pour une période de cinq ans à compter du huit avril deux mille neuf. »

Deze machtiging wordt toegekend voor een periode van vijf jaar vanaf acht april tweeduizend en negen».




Anderen hebben gezocht naar : système ded deux-huit     travail en deux équipes     huit avril deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

huit avril deux ->

Date index: 2024-03-27
w