Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huit mois était prévue » (Français → Néerlandais) :

Dans votre réponse vous m'indiquiez que: - l'adjudication du dossier était planifiée. Et qu'après cette adjudication et l'attribution, une période de huit mois était prévue pour que le bureau d'études qui aurait été désigné puisse élaborer un masterplan, qu'un projet de statuts qui reprenait les dispositions sur le fonctionnement, la composition (...) de la future société avait été envoyé à la Communauté française le 24 mars 2015 et que celui-ci devait être débattu lors de la prochaine réunion du groupe de pilotage; - que la rédaction du Pacte d'actionnaire était en stand-by car des discussions sur le mode de financement étaient toujour ...[+++]

In uw antwoord deelde u mee dat: - de gunning van het dossier was voorzien en dat na die gunning en de toekenning er een periode van ongeveer acht maanden werd vastgesteld zodat het studiebureau dat zou zijn aangewezen, een masterplan zou kunnen opstellen, dat er op 24 maart 2015 een ontwerp van statuten, waarin de bepalingen in verband met de werking en de samenstelling (...) van de toekomstige vereniging werden opgenomen, naar de Franse Gemeenschap werd gestuurd en dat dat ontwerp zou worden besproken op de volgende vergadering van de stuurgroep; - de opstelling van de Aandeelhoudersovereenkomst on hold was gezet omdat de wijze van fi ...[+++]


En ce qui concerne l'article 31 du projet, inséré par un amendement déposé à la Chambre des représentants, la secrétaire d'État explique l'objet de la modification est de postposer l'entrée en vigueur de la loi du 26 mars 2003 réglementant la pratique de l'autopsie après le décès inopiné et médicalement inexpliqué d'un enfant de moins de dix-huit mois, initialement prévue au 1 août 2003 (article 9 de la loi), à une date à fixer par le Roi par arrêté dé ...[+++]

Over artikel 31 van het ontwerp, dat werd ingevoegd door een amendement dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend, verklaart de staatssecretaris dat de wijziging beoogt de inwerkingtreding van de wet van 26 maart 2003 houdende regeling van de autopsie na het onverwachte en medisch onverklaarde overlijden van een kind van minder dan achttien maanden, die oorspronkelijk op 1 augustus 2003 was bepaald (artikel 9 van de wet), uit te stellen tot een datum te bepalen door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.


Une membre dit avoir retenu des discussions du projet Vande Lanotte que l'instauration du délai de détention de huit mois était censée apporter une solution par son effet dissuasif.

Een lid herinnert zich uit de besprekingen van het ontwerp-Vande Lanotte dat de invoering van de detentietermijn van acht maanden bedoeld was om ontradend te werken.


En ce qui concerne l'article 31 du projet, inséré par un amendement déposé à la Chambre des représentants, la secrétaire d'État explique l'objet de la modification est de postposer l'entrée en vigueur de la loi du 26 mars 2003 réglementant la pratique de l'autopsie après le décès inopiné et médicalement inexpliqué d'un enfant de moins de dix-huit mois, initialement prévue au 1 août 2003 (article 9 de la loi), à une date à fixer par le Roi par arrêté dé ...[+++]

Over artikel 31 van het ontwerp, dat werd ingevoegd door een amendement dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend, verklaart de staatssecretaris dat de wijziging beoogt de inwerkingtreding van de wet van 26 maart 2003 houdende regeling van de autopsie na het onverwachte en medisch onverklaarde overlijden van een kind van minder dan achttien maanden, die oorspronkelijk op 1 augustus 2003 was bepaald (artikel 9 van de wet), uit te stellen tot een datum te bepalen door de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.


Ainsi, chez des prématurés de très faible poids à la naissance, il a été récemment démontré que le développement psychomoteur à dix-huit mois était significativement meilleur chez les enfants ayant reçu du lait maternel au cours de leur séjour en néonatalogie.

Zo is bij prematuurtjes met een heel laag geboortegewicht gebleken dat de psychomotorische ontwikkeling op 18 maanden merkelijk beter was bij kindjes die op de neonatologie moedermelk hadden gekregen.


Ainsi, chez des prématurés de très faible poids à la naissance, il a été récemment démontré que le développement psychomoteur à dix-huit mois était significativement meilleur chez les enfants ayant reçu du lait maternel au cours de leur séjour en néonatalogie.

Zo is bij prematuurtjes met een heel laag geboortegewicht gebleken dat de psychomotorische ontwikkeling op 18 maanden merkelijk beter was bij kindjes die op de neonatologie moedermelk hadden gekregen.


Outre les mentions requises à l'article 61, alinéa premier, 3°, ou à l'article 212bis, alinéa 6, 3°, qui dans le cadre d'une opération assimilée, au sens de l'alinéa premier, concernent la deuxième opération, la personne physique est également tenue de déclarer eu égard à la première opération : 1° si la première opération de la combinaison est une opération visée à l'article 61, alinéa premier : a) qu'à un quelconque moment durant la période de dix-huit mois précédant la vente ou le partage de celle-ci, la première habitation de l'opération assimilée était ...[+++]

Naast de vermeldingen vereist bij artikel 61, eerste lid, 3°, of bij artikel 212bis, zesde lid, 3°, die in het kader van een gelijkgestelde verrichting, zoals bedoeld in het eerste lid, de tweede verrichting in de combinatie betreffen, moet de natuurlijke persoon bovendien betreffende de eerste verrichting in de combinatie vermelden : 1° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is als bedoeld in artikel 61, eerste lid : a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden voorafgaand aan de verkoop of verdeling ervan zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad in de eerste woning in de gelijkgestelde verrichting; ...[+++]


Il est ressorti de votre réponse à la question que je vous ai posée sur ce sujet, voici dix-huit mois (QO 6380), que cette enquête n'était pas encore terminée.

Een half jaar geleden stelde ik u hierover een vraag (MV 6380) en uit uw antwoord bleek dat dit onderzoek nog niet was afgerond.


4. a) La durée moyenne de la procédure de changement en nom était en 2014, de douze à dix-huit mois, alors qu'elle était de dix-huit mois en 2010.

4. a) de gemiddelde duur van de procedure tot naamsverandering bedroeg in 2014 twaalf tot achttien maanden, terwijl zij in 2010 achttien maanden in beslag nam.


La durée moyenne de la procédure en changement de prénom était en 2014, de six à huit mois, alors qu'elle était de six à neuf en 2010. b) La durée de la procédure en changement de nom peut se prolonger si une enquête de parquet est requise.

De gemiddelde duur van een procedure tot voornaamsverandering bedroeg in 2014 zes tot acht maanden, terwijl zij in 2010 zes tot negen maanden in beslag nam. b) De procedure tot naamsverandering kan langer duren als een onderzoek door het parket vereist is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

huit mois était prévue ->

Date index: 2023-05-30
w