Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humain doit rester " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La traite des êtres humains doit rester une priorité tant sur le plan politique que sur le terrain.

Mensenhandel moet een prioriteit blijven, zowel op politiek niveau als op het terrein.


La traite des êtres humains doit rester une priorité tant sur le plan politique que sur le terrain.

Mensenhandel moet een prioriteit blijven, zowel op politiek niveau als op het terrein.


Tout d'abord, je souhaite que tous les acteurs de la coopération belge restent toujours attentifs au fait que l'être humain doit rester au centre des débats.

Eerst en vooral wens ik dat voor alle actoren in de Belgische ontwikkelingssamenwerking de mens centraal staat in het debat.


La Belgique est un exemple en matière de lutte contre la traite des êtres humains et doit le rester conclut-il.

België is een voorbeeldland op het vlak van de strijd tegen mensenhandel en moet dat ook blijven, aldus nog het verslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dispatching médical: - le numéro unique 112/100 doit rester le moyen de traitement des appels urgents multidisciplinaires; - une organisation à deux niveaux séparés (calltaking/dispatching) est recommandée; - le dispatching médical doit être accessible directement aux autres appels de nature médicale (1733, télévigilance, etc.) sans devoir passer par le calltaking; - la gestion des appels par le dispatching médical doté des moyens humains et financiers appropriés doit intégrer et rendre complémentaire les diver ...[+++]

Medische dispatching: - het unieke nummer 112/100 moet de toegangspoort blijven voor de behandeling van multidisciplinaire oproepen; - een organisatie met twee gescheiden niveaus (calltaking/dispatching) wordt aanbevolen; - de medische dispatching moet direct toegankelijk zijn voor andere oproepen die van nature medisch zijn zonder via de call-taker te moeten passeren; - het beheer van de oproepen door de medische dispatching moet de verschillende actoren integreren en er complementair aan zijn; - de medische protocollen die gebru ...[+++]


Elle souhaite, en tant que l'un des rapporteurs du rapport de la commission d'enquête (enquête parlementaire sur une politique structurelle en vue de sanctionner et d'éradiquer la traite des êtres humains, doc. Chambre, nº 673/7 et 8, 1991-1992) de la Chambre des représentants, que le rôle et que les tâches du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme restent inchangés : le centre doit rester un acteur critique de la politique menée en matière de lutte contre la traite des êtres humains.

Zij wenst, als één van de rapporteurs van het verslag van de onderzoekscommissie (parlementair onderzoek naar een structureel beleid met het oog op de bestraffing en de uitvoering van de mensenhandel, stuk Kamer, nrs. 673/7 en 8, 1991-1992) van de Kamer van volksvertegenwoordigers, dat de rol en de taken van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding ongewijzigd blijft : het centrum moet een kritische actor blijven van het gevoerde beleid inzake de strijd tegen de mensenhandel.


La dignité humaine doit rester sacrée. Le populisme sous toutes ses formes mène inévitablement au nationalisme, ce qui est tout à fait contraire à l’idéal européen.

De menselijke waardigheid moet onaantastbaar blijven. Populisme leidt altijd tot nationalisme, en dat is nooit goed voor de Europese gedachte.


10. soutient que la lutte contre la traite des êtres humains doit rester une des priorités politiques de l’Union européenne; se félicite qu’une coopération européenne et une coopération internationale se mettent en place avec les pays d’origine, de transit, et de destination du trafic d’êtres humains; réaffirme la nécessité d’une politique de prévention de la traite et d’assistance aux victimes, comme le souligne la déclaration de Bruxelles;

10. blijft erbij dat de bestrijding van mensenhandel een van de beleidsprioriteiten van de EU moet blijven; stelt met voldoening vast dat een Europese en internationale samenwerking tot stand komt met de landen van herkomst, van doorreis en van bestemming van mensensmokkel; wijst opnieuw op de noodzaak van een beleid ter voorkoming van mensenhandel en van een slachtofferhulpbeleid, zoals in de Verklaring van Brussel wordt onderstreept;


2. réaffirme son opposition au clonage humain, sous quelque forme que ce soit, et à la production d'embryons humains aux seules fins de recherche, et invite la Commission et les États membres à réaffirmer leur position selon laquelle l'interdiction du clonage humain, sous toutes ses formes, doit rester en vigueur;

2. bevestigt andermaal zich te verzetten tegen het klonen van mensen in welke vorm dan ook en de productie van menselijke embryo's voor wetenschappelijke doeleinden en verzoekt de Commissie en de lidstaten opnieuw hun beleid te bekrachtigen om het verbod op het klonen van mensen in welke vorm dan ook te handhaven;


La démocratie doit rester étrangère à cette dénégation de la dignité humaine, à la dégradation de l'homme (que certains régimes absolus prétendent eux-mêmes fustiger), à la décadence véritablement perverse qui consiste à ne plus considérer l'autre comme un être humain.

Het ontkennen van de waardigheid van de mens, de ontaarding - die sommige absolute regimes zelf zogezegd aan de kaak stellen -, de ware perverse decadentie die in de ander geen mens meer ziet, dat alles moet de democratie vreemd blijven.




Anderen hebben gezocht naar : humain doit rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humain doit rester ->

Date index: 2022-05-08
w