Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humain qu’elles vont " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, ces cellules dans la mesure où elles constituent le stade premier du corps humain qu’elles vont devenir doivent être juridiquement qualifiées d’embryons dont la brevetabilité devra être exclue.

Voor zover deze cellen het eerste stadium vormen van het menselijk lichaam dat zij zullen worden, moeten zij dus juridisch worden gekwalificeerd als embryo, dat van octrooieerbaarheid zal moeten worden uitgesloten.


En assumant leur responsabilité sociale, celles-ci vont plus loin que ce que la loi attend d'elles : elles investissent dans le capital humain et l'environnement.

Door hun sociale verantwoordelijkheid te nemen doen bedrijven meer dan wettelijk van hen verwacht wordt : ze investeren in menselijk kapitaal en het milieu.


En assumant leur responsabilité sociale, celles-ci vont plus loin que ce que la loi attend d'elles: elles investissent dans le capital humain et l'environnement.

Door hun sociale verantwoordelijkheid te nemen doen bedrijven meer dan wettelijk van hen verwacht wordt : ze investeren in menselijk kapitaal en in het milieu.


En assumant leur responsabilité sociale, celles-ci vont plus loin que ce que la loi attend d'elles: elles investissent dans le capital humain et l'environnement.

Door hun sociale verantwoordelijkheid te nemen doen bedrijven meer dan wettelijk van hen verwacht wordt : ze investeren in menselijk kapitaal en in het milieu.


Cette automatisation des services publics va-t-elle se renforcer encore davantage ? Les services publics vont-ils au contraire, face à la hausse constante des plaintes à ce sujet, revenir vers un contact plus humain avec les citoyens ?

Zal die automatisering van de openbare diensten nog meer veralgemeend worden of zullen de openbare diensten, geconfronteerd met de constante stijging van het aantal klachten daarover, integendeel opnieuw overschakelen op een meer menselijk contact met de burgers?


C'est vrai que nous soutenons la conditionnalité car, comme la commissaire Fischer Boel vient de le dire, elle constitue un aspect essentiel de la production agricole. Nous pensons que la conditionnalité est défendable car elle impose à la production agricole des exigences qui vont au-delà de ce qui est nécessaire pour garantir des produits agricoles aptes à la consommation humaine.

Wij ondersteunen het inderdaad - zoals de commissaris net ook al zei - het is een essentieel onderdeel van de landbouwproductie en wij denken dat het te verdedigen valt, omdat het eisen stelt aan de landbouwproductie die verder gaan dan nodig is voor het verzekeren dat de producten van de landbouw goed zijn voor de menselijke consumptie.


En effet, les associations criminelles emploient leurs ressources financières ou humaines dans des activités diversifiées, qui vont de la haute finance aux sociétés de services, en passant par l'élimination des déchets et la construction, et, en tout état de cause, là où elles peuvent faire main basse sur des fonds publics substantiels.

De misdaadorganisaties zetten hun kapitaal en hun mensen in gediversifieerde activiteiten in, van de wereld van het grote geld tot de dienstverlenende bedrijven, van de afvalverwerking tot het bouwbedrijf, en in elk geval steeds daar waar zij de hand kunnen leggen op veel openbare middelen.


Les propositions de la Commission vont dans le bon sens. Elle propose pour limiter la consommation d'antibiotiques en médecine humaine, d'agir à quatre niveaux:

De Commissievoorstellen zijn een stap in de goede richting. Om de consumptie van antibiotica in de menselijke geneeskunde te beperken worden maatregelen voorgesteld op vier verschillende niveaus:


Lorsqu'il est évident que des denrées alimentaires d'origine communautaire ou importées d'un pays tiers vont probablement constituer un risque sérieux pour la santé humaine et qu'elle ne juge pas appropriée d'adopter une mesure d'urgence conformément à l'article 55, la Commission peut examiner la situation dans les meilleurs délais au sein du comité institué à l'article 57, paragraphe 1, et adopter les mesures nécessaires conformément à la procédure visée à l'article 57, paragraphe 2.

Wanneer blijkt dat een levensmiddel, van oorsprong uit de Gemeenschap of ingevoerd uit een derde land, waarschijnlijk een ernstig risico voor de gezondheid van de mens inhoudt, en de Commissie het niet dienstig acht krachtens artikel 55 een noodmaatregel vast te stellen, kan zij de situatie zo spoedig mogelijk onderzoeken in het bij artikel 57, lid 1, ingestelde comité en de nodige maatregelen vaststellen volgens de procedure van artikel 57, lid 2.


Lorsqu'il est évident que des denrées alimentaires d'origine communautaire ou importées d'un pays tiers vont probablement constituer un risque pour la santé humaine et qu'elle ne juge pas appropriée d'adopter une mesure d'urgence conformément à l'article 55, la Commission peut examiner la situation dans les meilleurs délais au sein du comité institué à l'article 57, paragraphe 1, et adopter les mesures nécessaires conformément à la procédure visée à l'article 57, paragraphe 2.

Wanneer blijkt dat een levensmiddel, van oorsprong uit de Gemeenschap of ingevoerd uit een derde land, waarschijnlijk een risico voor de gezondheid van de mens inhoudt, en de Commissie het niet dienstig acht krachtens artikel 55 een noodmaatregel vast te stellen, kan zij de situatie zo spoedig mogelijk onderzoeken in het bij artikel 57, lid 1, ingestelde comité en de nodige maatregelen vaststellen volgens de procedure van artikel 57, lid 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humain qu’elles vont ->

Date index: 2024-05-30
w