Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ressources humaines
Assistante ressources humaines
Clonage d'embryon humain
Clonage d'êtres humains
Clonage humain
Clonage humain reproductif
Clonage thérapeutique
Coordinatrice des ressources humaines
DRH
Directeur des ressources humaines
Directrice des ressources humaines
Directrice des ressources humaines -DRH-
Développement humain
IDH
Indicateur de développement humain
Indice de développement humain
Iran
L'Iran
La République islamique d'Iran
Migration humaine
Migrations humaines
Protocole contre le clonage
Responsable du personnel
République islamique d'Iran

Traduction de «humaine en iran » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Iran [ République islamique d'Iran ]

Iran [ Islamitische Republiek Iran ]


la République islamique d'Iran | l'Iran

Iran | Islamitische Republiek Iran


directeur des ressources humaines | DRH | directeur des ressources humaines/directrice des ressources humaines | directrice des ressources humaines

hr-manager | personeelsdirecteur | directrice human resources | hoofd personeelszaken


coordinatrice des ressources humaines | directrice des ressources humaines -DRH- | directeur des ressources humaines/directrice des ressources humaines -DRH- | responsable du personnel

human resources manager | personeelsadviseur | consulent human resources | personeelsfunctionaris


assistante ressources humaines | assistant ressources humaines | assistant ressources humaines/assistante ressources humaines

HR-assistent | humanresourcesassistente | medewerker personeelszaken | medewerkster personeel en administratie


clonage humain [ clonage d'embryon humain | clonage d'êtres humains | clonage humain reproductif | clonage thérapeutique ]

klonen van mensen [ klonen van embryo's | menselijke kloon | reproductief klonen van mensen | therapeutisch klonen ]


Protocole additionnel à la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains | Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine portant interdiction du clonage d'êtres humains | Protocole contre le clonage

Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde, betreffende het verbod op het klonen van mensen


développement humain [ IDH | indicateur de développement humain | indice de développement humain ]

menselijke ontwikkeling [ HDI | index van de menselijke ontwikkeling ]




migration humaine | migrations humaines

menselijke migratie | volksverhuizing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Sénat a déjà adopté des résolutions relatives au non-respect des droits humains en Iran, telles que la résolution relative aux exécutions de mineurs en Iran (do c. Sénat, nº 4-842/4) et la résolution relative à la militante iranienne des droits de l'homme Shirin Ebadi (do c. Sénat, nº 4-1216/4).

De Senaat heeft reeds resoluties met betrekking tot het miskennen van de mensenrechten in Iran aangenomen, zoals de resolutie betreffende de executies van minderjarigen in Iran (stuk Senaat, nr. 4-842/4) en de resolutie betreffende de Iraanse mensenrechtenactiviste Shirin Ebadi (stuk Senaat, nr. 4-1216/4).


Le Sénat a déjà adopté des résolutions relatives au non-respect des droits humains en Iran, telles que la résolution relative aux exécutions de mineurs en Iran (do c. Sénat, nº 4-842/4) et la résolution relative à la militante iranienne des droits de l'homme Shirin Ebadi (do c. Sénat, nº 4-1216/4).

De Senaat heeft reeds resoluties met betrekking tot het miskennen van de mensenrechten in Iran aangenomen, zoals de resolutie betreffende de executies van minderjarigen in Iran (stuk Senaat, nr. 4-842/4) en de resolutie betreffende de Iraanse mensenrechtenactiviste Shirin Ebadi (stuk Senaat, nr. 4-1216/4).


Proposition de résolution relative à la situation des droits humains en Iran, en particulier le cas de Sakineh Mohammadi-Ashtiani

Voorstel van resolutie betreffende de situatie van de mensenrechten in Iran, in het bijzonder het geval van Sakineh Mohammadi-Ashtiani


Proposition de résolution relative à la situation des droits humains en Iran, en particulier le cas de Sakineh Mohammadi-Ashtiani

Voorstel van resolutie betreffende de situatie van de mensenrechten in Iran, in het bijzonder het geval van Sakineh Mohammadi-Ashtiani


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. fait observer avec inquiétude la situation politique interne, notamment en matière de démocratie; constate également que la population iranienne aspire à un changement démocratique, en particulier la jeune génération, et regrette profondément que le gouvernement et le parlement iraniens soient apparemment incapables de répondre aux demandes légitimes des citoyens iraniens; souligne que le mécontentement des citoyens à propos du gouvernement iranien, en raison d'une situation socio-économique préoccupante à laquelle s'ajoute l'absence de liberté et de respect élémentaire de la dignité humaine en Iran, sont les principales menaces pou ...[+++]

1. wijst met bezorgdheid op de binnenlandse politieke situatie, in het bijzonder wat de democratie betreft; wijst op de wens tot democratische verandering van het Iraanse volk, in het bijzonder van de jonge generatie, en betreurt ten zeerste dat de Iraanse regering en het Iraanse parlement blijkbaar niet openstaan voor de gerechtvaardigde verlangens van de Iraanse burgers; wijst erop dat de onder de Iraanse bevolking heersende onvrede over de regering, die voortvloeit uit de ernstige sociaaleconomische situatie in combinatie met het gebrek aan vrijheid en fundamenteel respect voor de menselijke waardigheid in ...[+++]


88. demeure préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits humains se soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de toute évolution positive de la situation en matière de droits humains et faute de coopération de la part de l'Iran; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer – par des moyens pacifiques et non violents – les processus en cours susceptibles d'encourager des réformes démocratiques, de nature institutio ...[+++]

88. blijft bezorgd over het feit dat de mensenrechtendialoog met Iran sinds 2004 is opgeschort als gevolg van het gebrek aan enige vooruitgang in het verbeteren van de mensenrechtensituatie en een gebrek aan samenwerking van de zijde van Iran; verzoekt de Iraanse autoriteiten deze dialoog te hervatten, teneinde alle belanghebbenden van het maatschappelijk middenveld die zich inzetten voor democratie te steunen, bestaande processen die democratische, institutionele en constitutionele hervormingen bevorderen – op een vreedzame en geweldloze manier – te versterken, de duurzaamheid van die hervormingen te waarborgen en de betrokkenheid van ...[+++]


Nous aimerions qu’un groupe d’observateurs soit envoyé en Iran et qu’il prépare un rapport détaillé que le Parlement européen puisse examiner, afin qu’il soit à même de déterminer sa propre position et de soumettre des propositions de mesures qui pourraient contribuer à améliorer la situation des droits humains en Iran.

We willen dat een groep waarnemers naar Iran wordt gezonden om een gedetailleerd verslag op te stellen ten behoeve van het Europees Parlement, zodat het zijn eigen standpunt kan bepalen en voorstellen voor maatregel kan doen om de situatie van de mensenrechten in Iran te verbeteren.


82. est profondément préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran est interrompu depuis 2004 en raison d'un manque de coopération de la part de l'Iran; regrette que, selon le Conseil, aucun progrès n'ait été accompli; prie instamment l'Iran de renouer le dialogue et de s'inspirer des suggestions formulées par l'UE pour définir des critères de comparaison permettant d'accomplir de réelles améliorations dans ce domaine; demande à la Commission de mettre en œuvre toutes les actions requises dans le cadre de l'IEDH, de manière à promouvoir les contacts et la coopération avec la société civile iranienne et à ...[+++]

82. beschouwt het als zeer zorgwekkend dat de dialoog over mensenrechten met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; betreurt het dat er volgens de Raad geen vooruitgang is geboekt; verzoekt Iran nadrukkelijk de dialoog te hervatten en, op basis van de inbreng van de EU, criteria te definiëren voor echte verbeteringen op het vlak van de mensenrechten; roept de Commissie op om in het kader van het EIDHR alle nodige maatregelen te nemen om contacten en samenwerking met het Iraans ...[+++]


82. est profondément préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran est interrompu depuis 2004 en raison d'un manque de coopération de la part de l'Iran; regrette que, selon le Conseil, aucun progrès n'ait été accompli; prie instamment l'Iran de renouer le dialogue et de s'inspirer des suggestions formulées par l'UE pour définir des critères de comparaison permettant d'accomplir de réelles améliorations dans ce domaine; demande à la Commission de mettre en œuvre toutes les actions requises dans le cadre de l'IEDH, de manière à promouvoir les contacts et la coopération avec la société civile iranienne et à ...[+++]

82. beschouwt het als zeer zorgwekkend dat de dialoog over mensenrechten met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; betreurt het dat er volgens de Raad geen vooruitgang is geboekt; verzoekt Iran nadrukkelijk de dialoog te hervatten en, op basis van de inbreng van de EU, criteria te definiëren voor echte verbeteringen op het vlak van de mensenrechten; roept de Commissie op om in het kader van het EIDHR alle nodige maatregelen te nemen om contacten en samenwerking met het Iraans ...[+++]


Proposition de résolution relative à la situation des droits humains en Iran, en particulier le cas de Sakineh Mohammadi Ashtiani (de Mme Vanessa Matz et consorts ; Doc. 5-371)

Voorstel van resolutie betreffende de situatie van de mensenrechten in Iran, in het bijzonder het geval van Sakineh Mohammadi Ashtiani (van mevrouw Vanessa Matz c.s.; Stuk 5-371)


w