Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humaine représentent quelque » (Français → Néerlandais) :

Les applications de la biotechnologie moderne dans le secteur de la santé humaine représentent quelque 5 % de la VAB du secteur pharmaceutique (chiffres de 2002) et environ 0,04 % de la VAB de l'EU-25, mais ces chiffres seraient supérieurs si les effets indirects étaient pris en compte également.

De toepassingen van de moderne biotechnologie in de gezondheidszorg vertegenwoordigen zo'n 5 % van de bruto toegevoegde waarde in de geneesmiddelensector (cijfers voor 2002) en ongeveer 0,04 % van de bruto toegevoegde waarde in de EU25, maar in deze percentages zijn de indirecte effecten niet meegerekend.


Les trafiquants soupçonnés de traite d’êtres humains à des fins d’exploitation sexuelle ont représenté quelque 84 % du nombre total de trafiquants présumés au cours des trois années de référence.

Over de drie referentiejaren waren de activiteiten van ongeveer 84% van de van mensenhandel verdachte personen gericht op seksuele uitbuiting.


Cet accord historique, qui a certes quelques faiblesses, ne peut être que salué et représente un pas important pour le respect de notre planète et la lutte contre les modifications de climat issues de l'activité humaine.

We kunnen dit historische akkoord, dat natuurlijk nog enkele zwakke punten bevat, alleen maar toejuichen; het is een belangrijke stap voor het respect voor onze planeet en voor de strijd tegen de door menselijke activiteiten veroorzaakte klimaatverandering.


En ce qui concerne le statut de l'embryon humain, il y a lieu de trancher la question importante de savoir s'il ne représente que quelques cellules ­ et n'est donc qu'une « chose » ­ ou s'il est déjà un être vivant ­ et donc une personne humaine.

Wat het statuut van het menselijk embryo betreft, moet de belangrijke keuze gemaakt worden of het gaat om enkele cellen ­ en dus een « zaak » ­ dan wel om een levend wezen ­ en dus een menselijke persoon.


En ce qui concerne le statut de l'embryon humain, il y a lieu de trancher la question importante de savoir s'il ne représente que quelques cellules ­ et n'est donc qu'une « chose » ­ ou s'il est déjà un être vivant ­ et donc une personne humaine.

Wat het statuut van het menselijk embryo betreft, moet de belangrijke keuze gemaakt worden of het gaat om enkele cellen ­ en dus een « zaak » ­ dan wel om een levend wezen ­ en dus een menselijke persoon.


Les biocides sont par nature toxiques: ils tuent quelque chose, d’habitude quelque chose de mauvais qui représente un danger pour la santé humaine et souvent pour la santé animale.

Biociden zijn van nature toxisch: ze verdelgen iets, meestal iets akeligs dat een gevaar vormt voor de gezondheid van mensen en vaak ook van dieren.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, la déforestation constitue l’un des principaux facteurs du problème posé par le changement climatique mondial, puisqu’elle représente quelque 20% du total des émissions de gaz à effet de serre causées par l’homme, soit environ un cinquième des rejets dus à l’activité humaine.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, ontbossing is een van de belangrijkste factoren voor het probleem van de wereldwijde klimaatverandering. Zij is verantwoordelijk voor ongeveer 20 procent van de totale hoeveelheid broeikasgasemissies die door mensen wordt veroorzaakt, dus ongeveer een vijfde van de emissies die door menselijke activiteiten ontstaat.


Cette communication, ainsi que celle sur une stratégie d’action communautaire concernant la pénurie de ressources humaines dans le secteur de la santé dans les pays en développement - COM(2005) 642 - apporte en outre quelques réponses concrètes au problème que représente la fuite des cerveaux.

In die mededeling worden, evenals in de mededeling "'EU Strategy for Action on the Crisis in Human Resources for Health in Developing Countries" (COM(2005)642 definitief), ook praktische maatregelen tegen het gevaar van braindrain geschetst.


La Salmonella enteritidis et la Salmonella Typhimurium représentent quelque 80% de tous les cas humains de salmonellose essentiellement imputables à des produits alimentaires dérivés de volailles.

Salmonella enteritidis en Salmonella typhimurium zijn verantwoordelijk voor ongeveer 80% van alle gevallen van salmonellavergiftigingen bij de mens, die hoofdzakelijk het gevolg zijn van de consumptie van levensmiddelen afkomstig van pluimvee.


Le développement des ressources humaines, y compris un programme de réforme de l'enseignement, la formation professionnelle, le fonds de formation et la réforme de l'enseignement supérieur dans le cadre du programme Tempus ont représenté un engagement de quelque 60 millions d'écus.

Voor de ontwikkeling van het menselijk potentieel, waartoe behoren een programma voor onderwijshervorming, beroepsopleiding, een opleidingsfonds en de hervorming van het hoger onderwijs via het Tempus-programma, werd ongeveer 60 miljoen ecu uitgetrokken.


w