Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humaines présentent évidemment » (Français → Néerlandais) :

Bien que l'avancée de Daesh ait pu être finalement repoussée dans les régions kurdes d'Irak, avec la reprise du Sinjar, la situation des Yézidis, comme vous le soulignez, reste évidemment dramatique: les pertes humaines sont immenses, de très nombreux Yézidis sont encore captifs de Daesh, des dizaines de milliers de Yézidis sont déplacés et vivent dans des camps de réfugiés, les villages du Sinjar sont en grande partie dévastés et la menace de Daesh reste toujours présente.

Hoewel de opmars van Daesh uiteindelijk gestuit kon worden in de Koerdische regio's van Irak, met de herovering van Sinjar, blijft de situatie van de jezidi's zoals u aangeeft natuurlijk dramatisch. De menselijke verliezen zijn immens, erg veel jezidi's zijn nog gevangenen van Daesh, tienduizenden jezidi's zijn ontheemd en leven in vluchtelingenkampen, de dorpen van Sinjar zijn grotendeels verwoest en de dreiging van Daesh blijft aanwezig.


Ces normes strictes doivent évidemment rester applicables dans le cadre de la santé publique, d'où la distinction que le présent amendement opère entre la recherche scientifique extérieure au corps humain et la recherche scientifique dans ou sur le corps humain.

Deze strenge normen moeten uiteraard blijven gelden in het kader van de volksgezondheid, vandaar dat er met dit amendement een onderscheid wordt gemaakt tussen wetenschappelijk onderzoek buiten het menselijk lichaam om en wetenschappelijk onderzoek in of op het menselijk lichaam.


Ces normes strictes doivent évidemment rester applicables dans le cadre de la santé publique, d'où la distinction que le présent amendement opère entre la recherche scientifique extérieure au corps humain et la recherche scientifique dans ou sur le corps humain.

Deze strenge normen moeten uiteraard blijven gelden in het kader van de volksgezondheid, vandaar dat er met dit amendement een onderscheid wordt gemaakt tussen wetenschappelijk onderzoek buiten het menselijk lichaam om en wetenschappelijk onderzoek in of op het menselijk lichaam.


Le présent rapport de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives concerne évidemment en premier lieu le rapport et les recommandations qui lui ont été soumis par la sous-commission « Traite des êtres humains ».

Het thans voorliggend verslag van de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden heeft uiteraard in de eerste plaats betrekking op het verslag en de aanbevelingen die haar door de subcommissie « Mensenhandel » werden voorgelegd.


Le présent rapport de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives concerne évidemment en premier lieu le rapport et les recommandations qui lui ont été soumis par la sous-commission « Traite des êtres humains ».

Het thans voorliggend verslag van de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden heeft uiteraard in de eerste plaats betrekking op het verslag en de aanbevelingen die haar door de subcommissie « Mensenhandel » werden voorgelegd.


Les civilisations humaines présentent évidemment une gamme infinie de caractéristiques originales et particulières. Pour nous la civilisation englobe la sphère culturelle et scientifique, philosophique et spirituelle, économique, politique et sociale, éducative, environnementale, etc.

De menselijke beschavingen dragen vanzelfsprekend een oneindige waaier van originele en bijzondere kenmerken. Voor ons wordt een beschaving gevormd door de culturele, wetenschappelijke, filosofische en geestelijke sfeer, de economische, politieke en sociale sfeer, het onderwijs, het milieu, en nog veel meer.


2. regrette que les mesures prises jusqu'à présent pour lutter contre la traite des êtres humains n'aient pas permis de réduire le nombre de femmes et d'enfants exploités à des fins d'esclavage sexuel; estime, au contraire, que la traite des êtres humains à des fins sexuelles est l'activité criminelle qui connaît la plus forte croissance par rapport aux autres formes de criminalité organisée au sein de l'UE; souligne qu'il est désormais grand temps de fixer des objectifs clairs et concrets, visant par exemple à diminuer de moitié le ...[+++]

2. betreurt dat de tot dusverre genomen maatregelen in de strijd tegen de mensenhandel er niet toe hebben geleid dat het aantal voor seksuele slavernij uitgebuite vrouwen en kinderen is verminderd, maar dat integendeel de handel in mensen voor seksuele doeleinden wordt beschouwd als de criminele activiteit die van alle vormen van georganiseerde misdaad in de EU het snelst groeit; onderstreept dat het hoog tijd is om duidelijke en concrete doelen te stellen, bijvoorbeeld om het aantal mensen dat slachtoffer is van mensenhandel in de komende tien jaar met de helft te verminderen; is van oordeel dat uiteraard de algemene doelstelling moet ...[+++]


2. regrette que les mesures prises jusqu'à présent pour lutter contre la traite des êtres humains n'aient pas permis de réduire le nombre de femmes et d'enfants exploités à des fins d'esclavage sexuel; estime, au contraire, que la traite des êtres humains à des fins sexuelles est l'activité criminelle qui connaît la plus forte croissance par rapport aux autres formes de criminalité organisée au sein de l'UE; souligne qu'il est désormais grand temps de fixer des objectifs clairs et concrets, visant par exemple à diminuer de moitié le ...[+++]

2. betreurt dat de tot dusverre genomen maatregelen in de strijd tegen de mensenhandel er niet toe hebben geleid dat het aantal voor seksuele slavernij uitgebuite vrouwen en kinderen is verminderd, maar dat integendeel de handel in mensen voor seksuele doeleinden wordt beschouwd als de criminele activiteit die van alle vormen van georganiseerde misdaad in de EU het snelst groeit; onderstreept dat het hoog tijd is om duidelijke en concrete doelen te stellen, bijvoorbeeld om het aantal mensen dat slachtoffer is van mensenhandel in de komende tien jaar met de helft te verminderen; is van oordeel dat uiteraard de algemene doelstelling moet ...[+++]


2. regrette que les mesures prises jusqu'à présent pour lutter contre la traite des êtres humains n'aient pas permis de réduire le nombre de femmes et d'enfants exploités à des fins d'esclavage sexuel; au contraire, la traite des êtres humains à des fins sexuelles est considérée comme l'activité criminelle qui connaît la plus forte croissance par rapport aux autres formes de criminalité organisée au sein de l'UE; souligne qu'il est désormais grand temps de fixer des objectifs clairs et concrets, visant par exemple à diminuer de moit ...[+++]

2. betreurt het dat de tot dusverre genomen maatregelen in de strijd tegen de mensenhandel er niet toe hebben geleid dat het aantal voor seksuele slavernij uitgebuite vrouwen en kinderen is verminderd, maar dat integendeel de handel in mensen voor seksuele doeleinden wordt beschouwd als de criminele activiteit die van alle vormen van georganiseerde misdaad in de EU het snelst groeit; onderstreept dat het hoog tijd is om duidelijke en concrete doelen te stellen, bijvoorbeeld om het aantal mensen dat slachtoffer is van mensenhandel in de komende tien jaar met de helft te verminderen; is van oordeel dat uiteraard de algemene doelstelling ...[+++]


Sont évidemment concernés tous les établissements qui, sous quelque dénomination que ce soit, présentent une organisation permanente groupant les différents facteurs humains et matériels concourant à assurer la réception des hôtes, la mise à leur disposition d'une chambre meublée et du linge de maison (draps de lit, couvertures, essuie-mains, gants de toilette, etc.), l'entretien et le nettoyage réguliers des chambres, en ce compris le renouvellement d ...[+++]

Zijn vanzelfsprekend bedoeld, alle inrichtingen, onder welke benaming ook, die worden gekenmerkt door een permanente organisatie die al de materiële en menselijke factoren verenigt die het mogelijk maken aan de gasten diensten te verstrekken zoals de ontvangst van de gasten, het ter beschikking stellen van gemeubelde kamers en huishoudlinnen (beddegoed, dekens, handdoeken, washandje, enz) het regelmatig onderhoud en schoonmaken van de kamers, met inbegrip van het verversen van het huishoudlinnen en, eventueel, het verschaffen van het ontbijt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humaines présentent évidemment ->

Date index: 2025-01-08
w