Si les expériences ou les essais proposés visés aux paragraphes 1 et 2 sont susceptibles d'avoir, immédiatement ou avec retard, des effets
nocifs sur la santé humaine, en particulier celle des enfants, ou sur la santé animale, ou une in
cidence défavorable inacceptable sur l'environnement ou les espèces humaine ou animales , l'autorité compétente de l'É
tat membre concerné peut soit les interdire, soit les autoriser sous réserve de t
...[+++]oute condition jugée nécessaire pour prévenir les risques susmentionnés.Indien de voorgenomen experimenten of proeven als bedoeld in de leden 1 en 2 op korte of op lange termijn schadelijke gevolgen voor de gezondheid van mens, met name kinderen, of dier of onaanvaardbare nadelige effecten op het milieu en op mens en dier kunnen hebben, kan de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat die experimenten of proeven verbieden of aan de toelating ervan alle voorwaarden verbinden die zij ter voorkoming van schadelijke gevolgen noodzakelijk acht.