Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humains suffisants dotés " (Frans → Nederlands) :

Les États membres devraient veiller à ce que des moyens humains suffisants, dotés des compétences et qualifications nécessaires, soient disponibles pour réaliser les inspections de façon efficace et pour permettre de répondre, sans retards injustifiés, aux demandes d'information, prévues par la présente directive, émanant de l'État membre d'accueil ou de l'État membre d'établissement.

De lidstaten dienen zorg te dragen voor voldoende personeel dat beschikt over de vaardigheden en kwalificaties die waarborgen dat de controles doeltreffend zijn en dat ze zonder vertraging kunnen reageren op verzoeken om informatie zoals bedoeld in deze richtlijn van de lidstaat van ontvangst of de lidstaat van vestiging.


Les États membres devraient veiller à ce que des moyens humains suffisants, dotés des compétences et qualifications nécessaires, soient disponibles pour réaliser les inspections de façon efficace et pour permettre de répondre, sans retards injustifiés, aux demandes d'information, prévues par la présente directive, émanant de l'État membre d'accueil ou de l'État membre d'établissement.

De lidstaten dienen zorg te dragen voor voldoende personeel dat beschikt over de vaardigheden en kwalificaties die waarborgen dat de controles doeltreffend zijn en dat ze zonder vertraging kunnen reageren op verzoeken om informatie zoals bedoeld in deze richtlijn van de lidstaat van ontvangst of de lidstaat van vestiging.


(29) Les États membres devraient veiller à ce que des moyens humains suffisants, dotés des compétences et qualifications nécessaires, soient disponibles pour réaliser les inspections de façon efficace et pour permettre de répondre, sans retards injustifiés, aux demandes d'information, prévues par la présente directive, émanant de l'État membre d'accueil ou de l'État membre d'établissement.

(29) De lidstaten dienen zorg te dragen voor voldoende personeel dat beschikt over de vaardigheden en kwalificaties die waarborgen dat de controles doeltreffend zijn en dat ze zonder vertraging kunnen reageren op verzoeken om informatie zoals bedoeld in deze richtlijn van de lidstaat van ontvangst of de lidstaat van vestiging.


11. insiste sur la nécessité de redoubler d'efforts dans la réforme de son système judiciaire, afin de garantir son indépendance, et de son système répressif et à prévoir, dans la constitution, des dispositions pour l'indépendance du système judiciaire, l'égalité devant la loi et les droits civils fondamentaux; met l'accent sur la nécessité d'intensifier la lutte contre la corruption à tous les niveaux, notamment en appliquant entièrement le train de mesures législatives adopté en 2013 et en améliorant le bilan des institutions de lutte contre la corruption; demande aux autorités moldaves de veiller à ce que les rouages du dispositif de lutte contre la corruption, dont le centre national de lutte contre la corruption et le centre national ...[+++]

11. onderstreept dat de hervorming van de rechterlijke macht met hernieuwde energie moet worden aangepakt, teneinde de onafhankelijkheid ervan te waarborgen, alsook de hervorming van de rechtshandhavingsstructuren, en dat er moet worden gezorgd voor grondwettelijke bepalingen voor een onafhankelijke rechterlijke macht, gelijkheid in rechte en fundamentele burgerrechten; benadrukt de noodzaak om de bestrijding van corruptie op alle niveaus op te voeren, door onder andere het in 2013 aangenomen wetgevingspakket volledig ten uitvoer te leggen en de reputatie van corruptiebestrijdingsinstellingen te verbeteren; roept de Moldavische autoriteiten ertoe op ervoor te zorgen dat de mechanismen van het anticorruptiestelsel, in het bijzonder het nat ...[+++]


8. soutient fermement la création de la nouvelle entité des Nations unies compétente pour les questions d'égalité entre les hommes et les femmes, combinant des activités politiques et opérationnelles, et invite les États membres des Nations unies, notamment les États membres de l'Union européenne, à veiller à ce que la nouvelle entité soit dotée de moyens financiers et humains suffisants, sous la direction d'un sous-secrétaire général chargé des questions d'égalité entre les hommes et les femmes;

8. ondersteunt krachtig de vorming van de nieuwe VN-entiteit voor gendergelijkheid, waarbij beleid en operationele acties worden gecombineerd, en verzoekt alle VN-leden, en met name de EU-landen, ervoor te zorgen dat deze nieuwe entiteit over aanzienlijke financiële en personele middelen beschikt en wordt geleid door een adjunct-secretaris-generaal van de VN die bevoegd is voor gendergelijkheid;


8. soutient fermement la création de la nouvelle entité des Nations unies compétente pour les questions d'égalité entre les hommes et les femmes, combinant des activités politiques et opérationnelles, et invite les États membres des Nations unies, notamment les États membres de l'Union européenne, à veiller à ce que la nouvelle entité soit dotée de moyens financiers et humains suffisants, sous la direction d'un sous-secrétaire général chargé des questions d'égalité entre les hommes et les femmes;

8. ondersteunt krachtig de vorming van de nieuwe VN-entiteit voor gendergelijkheid, waarbij beleid en operationele acties worden gecombineerd, en verzoekt alle VN-leden, en met name de EU-landen, ervoor te zorgen dat deze nieuwe entiteit over aanzienlijke financiële en personele middelen beschikt en wordt geleid door een adjunct-secretaris-generaal van de VN die bevoegd is voor gendergelijkheid;


Mettre sur pied une autorité de contrôle indépendante (agence pour la protection des données) dotée de pouvoirs suffisants et de ressources humaines et financières adéquates.

Een onafhankelijke toezichthoudende autoriteit oprichten (bureau voor gegevensbescherming), met voldoende bevoegdheden en voldoende financiële en personele middelen.


Établir une autorité de contrôle indépendante en matière de protection des données, dotée de pouvoirs suffisants dans les secteurs public et privé ainsi que de ressources financières et humaines adéquates.

Een onafhankelijke toezichtsautoriteit opzetten voor persoongegevens met voldoende bevoegdheden over de openbare en particuliere sector en voldoende financiële en personele middelen.


Si la Communauté ne se dote pas d’une politique commune pour réguler les flux d’immigration et si les législations de chaque pays ne suffisent pas, les conditions sont favorables à l’immigration clandestine, à l’exploitation des êtres humains, à la traite des êtres humains et à d’autres formes de criminalité.

Zolang de Gemeenschap geen gemeenschappelijk beleid heeft voor het reguleren van migratiestromen en wettelijke regularisering op nationaal niveau niet aan de orde is schept worden de voorwaarden geschapen voor illegale migratie, uitbuiting van mensen, mensenhandel en andere misdaden.


Créer une autorité de contrôle indépendante de la protection des données, dotée de pouvoirs et de ressources financières et humaines suffisants.

Een onafhankelijke toezichthoudende autoriteit voor gegevensbescherming oprichten, met voldoende bevoegdheden en voldoende financiële en personele middelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humains suffisants dotés ->

Date index: 2022-03-19
w