Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Abcès
Action humanitaire
Actions humanitaires de déminage
Activités de déminage humanitaire
Agence humanitaire
Aide humanitaire
Assistance humanitaire
Consultant humanitaire
Consultante humanitaire
DG Aide humanitaire et protection civile
DG Aide humanitaire et protection civile
DIH
Droit international humanitaire
Déminage humanitaire
ECHO
Infectieuse
Jus in bello
Office d'aide humanitaire
Office humanitaire de la Communauté européenne
Opérations humanitaires de déminage
Organisation d'aide humanitaire
Organisation humanitaire
Organisation à vocation humanitaire
Sauveteur humanitaire
Sauveteuse
Sauveteuse humanitaire
Sein

Traduction de «humanitaire au sein » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultant humanitaire/consultante humanitaire | consultante humanitaire | conseiller humanitaire/conseillère humanitaire | consultant humanitaire

humanitair adviseur


ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]

ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]


DG Aide humanitaire et protection civile (ECHO) | DG Protection civile et opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de la protection civile et des opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile (ECHO) | Service de l’UE à l’aide humanitaire et à la protection civile | ECHO [Abbr.]

DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming


aide humanitaire [ action humanitaire | assistance humanitaire ]

humanitaire hulp [ humanitaire actie | humanitaire interventie ]


agence humanitaire | organisation à vocation humanitaire | organisation d'aide humanitaire | organisation humanitaire

humanitaire organisatie


actions humanitaires de déminage | activités de déminage humanitaire | déminage humanitaire | opérations humanitaires de déminage

humanitair ontmijnen | humanitaire mijnenruiming


droit international humanitaire [4.7] [ DIH | jus in bello ]

internationaal humanitair recht [4.7] [ IHR | ius in bello ]


sauveteuse | sauveteuse humanitaire | équipier secouriste d'urgence/équipière secouriste d'urgence | sauveteur humanitaire

eerstehulpverleenster | primair hulpverlener | eerstehulpverlener | EHBO'er


Abcès (aigu) (chronique) (non puerpéral) de:aréole | sein | Furoncle du sein Mastite (aiguë) (subaiguë) (non puerpérale):SAI | infectieuse

abces (acuut)(chronisch)(niet-puerperaal) van | areola | abces (acuut)(chronisch)(niet-puerperaal) van | mamma | karbunkel van mamma | mastitis (acuut)(subacuut)(niet-puerperaal) | NNO | mastitis (acuut)(subacuut)(niet-puerperaal) | infectieus


promouvoir les politiques d’hygiène et de sécurité au sein des services de santé | promouvoir les politiques de santé et de sécurité au sein des services de santé

gezondheids- en veiligheidsrichtlijnen in gezondheidsdiensten promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. invite les États membres et la Commission à revoir à la hausse les fonds et les moyens prévus en cas de crises humanitaires au sein et à l'extérieur de l'Union; souligne que la réponse humanitaire à la crise des réfugiés devrait s'inscrire dans un plan à plus long terme comprenant l'aide humanitaire aux pays voisins des pays d'origine des réfugiés, ainsi que des mesures de renforcement de leurs capacités de redressement rapide et de protection, de renforcement du rôle des agences de l'ONU et d'amélioration de la situation des droits de l'homme et de la situation économique dans les pays d'or ...[+++]

18. verzoekt de lidstaten en de Commissie om de financiering te verhogen en meer middelen opzij te zetten om te kunnen reageren op de humanitaire crises die zich binnen en buiten de Europese Unie voltrekken; benadrukt dat het humanitaire antwoord op de vluchtelingencrisis deel moet uitmaken van een plan voor de langere termijn dat humanitaire steun omvat voor de landen die grenzen aan de herkomstlanden van de vluchtelingen, hun capaciteit tot vroeg herstel en bescherming opvoert, de rol van aan de VN gelieerde agentschappen intensive ...[+++]


5. La gouvernance et, plus particulièrement, l’amélioration de la gouvernance dans les pays partenaires, est l’une des priorités de la Coopération belge au développement, reprise dans la nouvelle loi relative à la coopération au développement et dans la nouvelle structure de la direction générale Coopération au développement et Aide humanitaire au sein du Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères.

5. Governance en meer in het bijzonder de verbetering van het bestuur in de partnerlanden is een prioriteit voor de Belgische ontwikkelingssamenwerking die werd opgenomen in de nieuwe wet ontwikkelingssamenwerking en in de nieuwe structuur van het Directoraat-generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp binnen de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken.


(4) En ce compris le représentant du secrétaire général, le coordinateur des secours d'urgence, le Réseau inter-institutions sur les déplacements internes, le Bureau de la coordination des Affaires humanitaires (et en son sein l'Unité sur les déplacements internes), les organismes et les institutions d'aide humanitaire, de défense des droits humains et de développement compétents, les organisations non-gouvernementales nationales et internationales, les associations de personnes déplacées et le Comité permanent inter-organisations.

(4) Met inbegrip van de vertegenwoordiger van de VN-secretaris-generaal, de coördinator van de noodhulpverlening, het interinstitutionele netwerk binnenlandse deportaties, het Bureau voor de Coördinatie van Humanitaire Aangelegenheden (met daarin de Eenheid binnenlandse deportaties), de bevoegde organen en instellingen voor humanitaire hulpverlening, voor de behartiging van de mensenrechten en ter bevordering van de ontwikkeling, de nationale en internationale niet-gouvernementele organisaties, de verenigingen van ontheemden en het Permanent Comité van VN-organisaties.


Il faut savoir que le texte a été préparé par un comité ad hoc, créé au sein du ministère de la Justice, et qui rassemblait pratiquement tous les membres de la commission interministérielle de droit humanitaire qui le souhaitaient, ainsi que des praticiens (parmi lesquels des magistrats instructeurs, des membres du parquet fédéral en charge des matières de droit humanitaire).

Men moet weten dat de tekst is voorbereid door een ad hoc-comité binnen het ministerie van Justitie, dat samengesteld was uit praktisch alle leden van de interministeriële commissie voor humanitair recht die eraan wensten mee te werken, en mensen uit de praktijk (waaronder onderzoeksmagistraten en leden van het federaal parket belast met zaken betreffende het humanitair recht).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'obtention du soutien de la population locale et l'intervention des dirigeants au sein de la communauté locale avant et pendant la livraison des fournitures humanitaires, sont un exemple d'une méthode éprouvée destinée à garantir la sécurité des travailleurs humanitaires.

De steun krijgen van de lokale bevolking en de tussenkomst van de leiders binnen de lokale gemeenschap voor en tijdens de levering van humanitaire goederen, zijn een voorbeeld van een bewezen methodologie om de veiligheid van humanitaire hulpverleners te garanderen.


O. d'être particulièrement attentif au respect des droits des femmes au sein des pays partenaires en général, plus particulièrement au sein de ceux dont les structures étatiques sont fragilisées et la stabilité menacée, notamment par des contextes spécifiques de conflits, de situation de post-conflits, de transition démocratique, de crise humanitaire ou économique;

O. bijzonder aandachtig te zijn voor de naleving van de rechten van de vrouw binnen de partnerlanden in het algemeen, en meer in het bijzonder in de landen waar broze of onstabiele staatsstructuren bestaan, meer bepaald vanwege conflicten, post-conflictsituaties, de overgang naar een democratische ordening, een humanitaire of economische crisis;


33. demande à la Commission d'entreprendre des actions de sensibilisation à la spécificité de l'aide humanitaire au sein de la politique extérieure de l'Union européenne, et demande aux États membres de s'assurer que leurs forces armées respectent et appliquent les directives des Nations unies; estime par ailleurs qu'un dialogue entre acteurs militaires et humanitaires est nécessaire afin de favoriser une compréhension mutuelle;

33. verzoekt de Commissie actie te voeren om te wijzen op het bijzondere karakter van de humanitaire hulp binnen het externe beleid van de Europese Unie en verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat hun strijdkrachten de richtsnoeren van de Verenigde Naties respecteren en toepassen; is tevens van mening dat er tussen de militaire en de humanitaire actoren een dialoog gevoerd moet worden om wederzijds begrip te bevorderen;


b) demande une plus grande intégration des méthodes de travail en matière de protection civile et en matière humanitaire au sein de la DG ECHO, tout en préservant leurs spécificités grâce au maintien d'une démarcation claire entre leurs rôles respectifs, afin d'exploiter au mieux les synergies et les complémentarités pour une plus grande efficacité; demande également que le personnel militaire, civil et les acteurs humanitaires qui interviennent en cas de catastrophe ou dans des opérations humanitaires agissent conformément aux principes de neutralité, d'indépendance et d'impartialité;

(b) vraagt om een sterkere integratie tussen de werkmethoden voor civiele bescherming en humanitaire hulp binnen DG ECHO, waarbij echter hun specifieke kenmerken gehandhaafd blijven door het behoud van een duidelijk onderscheid en een duidelijke taakverdeling tussen beide, teneinde zoveel mogelijk synergie en complementariteit tot stand te brengen en de doeltreffendheid te vergroten; vraagt ook dat militair en civiel personeel en humanitaire werkers die bij rampen of humanitaire operaties worden ingezet, overeenkomstig de beginselen van neutraliteit, onafhankelijkheid en onpartijdigheid te werk gaan;


demande une plus grande intégration des méthodes de travail en matière de protection civile et en matière humanitaire au sein de la DG ECHO, tout en préservant leurs spécificités grâce au maintien d'une démarcation claire entre leurs rôles respectifs, afin d'exploiter au mieux les synergies et les complémentarités pour une plus grande efficacité; demande également que le personnel militaire, civil et les acteurs humanitaires qui interviennent en cas de catastrophe ou dans des opérations humanitaires agissent conformément aux principes de neutralité, d'indépendance et d'impartialité;

vraagt om een sterkere integratie tussen de werkmethoden voor civiele bescherming en humanitaire hulp binnen DG ECHO, waarbij echter hun specifieke kenmerken gehandhaafd blijven door het behoud van een duidelijk onderscheid en een duidelijke taakverdeling tussen beide, teneinde zoveel mogelijk synergie en complementariteit tot stand te brengen en de doeltreffendheid te vergroten; vraagt ook dat militair en civiel personeel en humanitaire werkers die bij rampen of humanitaire operaties worden ingezet, overeenkomstig de beginselen van neutraliteit, onafhankelijkheid en onpartijdigheid te werk gaan;


demande une plus grande intégration des méthodes de travail en matière de protection civile et en matière humanitaire au sein de la DG ECHO, tout en préservant leurs spécificités grâce au maintien d'une démarcation claire entre leurs rôles respectifs, afin d'exploiter au mieux les synergies et les complémentarités pour une plus grande efficacité; demande également que le personnel militaire, civil et les acteurs humanitaires qui interviennent en cas de catastrophe ou dans des opérations humanitaires agissent conformément aux principes de neutralité, d'indépendance et d'impartialité;

vraagt om een sterkere integratie tussen de werkmethoden voor civiele bescherming en humanitaire hulp binnen DG ECHO, waarbij echter hun specifieke kenmerken gehandhaafd blijven door het behoud van een duidelijk onderscheid en een duidelijke taakverdeling tussen beide, teneinde zoveel mogelijk synergie en complementariteit tot stand te brengen en de doeltreffendheid te vergroten; vraagt ook dat militair en civiel personeel en humanitaire werkers die bij rampen of humanitaire operaties worden ingezet, overeenkomstig de beginselen van neutraliteit, onafhankelijkheid en onpartijdigheid te werk gaan;


w