Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Convention de Genève
DIH
Droit humanitaire
Droit humanitaire international
Droit international humanitaire
Jus in bello

Traduction de «humanitaire international figure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit humanitaire | droit humanitaire international | droit international humanitaire | DIH [Abbr.]

humanitair recht | internationaal humanitair recht | IHR [Abbr.]


Lignes directrices de l'Union européenne mises à jour concernant la promotion du droit humanitaire international

geactualiseerde richtsnoeren van de Europese Unie inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht (IHR)


droit humanitaire international [ Convention de Genève ]

internationaal humanitair recht [ Conventie van Genève ]


Lignes directrices de l'Union européenne concernant la promotion du droit humanitaire international

richtsnoeren van de Europese Unie inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht (IHR)


droit international humanitaire [4.7] [ DIH | jus in bello ]

internationaal humanitair recht [4.7] [ IHR | ius in bello ]


droit international humanitaire

internationaal humanitair recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les donateurs européens qui figurent parmi les États membres ayant une longue tradition d’aide bilatérale demeurent très enclins à assurer une forte représentation bilatérale dans le système humanitaire international, qui bénéficie d’un soutien ferme de l’ensemble de l’UE.

De EU-lidstaten met een lange traditie van bilaterale hulp blijven net zoals de EU in haar geheel een groot voorstander van een sterke bilaterale vertegenwoordiging in het internationale humanitaire stelsel.


Le respect des règles du droit humanitaire international figure au programme de la formation des officiers congolais prévue dans le cadre du partenariat militaire entre notre pays et la République démocratique du Congo.

Het respect voor de regels van het internationaal humanitair recht komt aan bod in de opleiding van de Congolese officieren in het kader van het militaire partnerschap dat ons land heeft met de Democratische Republiek Congo.


Le respect des règles du droit humanitaire international figure au programme de la formation des officiers congolais prévue dans le cadre du partenariat militaire entre notre pays et la République démocratique du Congo.

Het respect voor de regels van het internationaal humanitair recht komt aan bod in de opleiding van de Congolese officieren in het kader van het militaire partnerschap dat ons land heeft met de Democratische Republiek Congo.


I. considérant que, selon l'article 2 de l'accord d'association, les relations entre l'Union et Israël se fondent sur le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques, ce qui constitue un élément essentiel dudit accord; que le plan d'action UE-Israël souligne que le respect des droits de l'homme et du droit humanitaire international figure parmi les valeurs communes aux deux parties;

I. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Israël krachtens artikel 2 van de associatieovereenkomst stoelen op eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen, die een essentieel onderdeel van deze overeenkomst vormen; overwegende dat het actieplan EU-Israël de eerbiediging van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht benadrukt als een van de waarden die beide partijen in gemeen hebben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Destexhe explique que le point 5 de la résolution nº 3-2012/1 de M. Mahoux traite uniquement de l'octroi de l'aide humanitaire tandis que la notion d'un fonds de compensation international qui figure déjà dans le rapport commun de « Human Rights Watch » et du « International Crisis Group » devrait permettre aux personnes sinistrées de se réinsérer dans leur village.

De heer Destexhe wijst erop dat punt 5 van resolutie nr. 3-2012/1 van de heer Mahoux enkel handelt over de toekenning van humanitaire hulp, terwijl het idee van een internationaal compensatiefonds, dat reeds voorkomt in het gemeenschappelijke rapport van « Human Rights Watch » en de « International Crisis Group », de slachtoffers in staat zou moeten stellen naar hun dorp terug te keren.


M. Destexhe explique que le point 5 de la résolution nº 3-2012/1 de M. Mahoux traite uniquement de l'octroi de l'aide humanitaire tandis que la notion d'un fonds de compensation international qui figure déjà dans le rapport commun de « Human Rights Watch » et du « International Crisis Group » devrait permettre aux personnes sinistrées de se réinsérer dans leur village.

De heer Destexhe wijst erop dat punt 5 van resolutie nr. 3-2012/1 van de heer Mahoux enkel handelt over de toekenning van humanitaire hulp, terwijl het idee van een internationaal compensatiefonds, dat reeds voorkomt in het gemeenschappelijke rapport van « Human Rights Watch » en de « International Crisis Group », de slachtoffers in staat zou moeten stellen naar hun dorp terug te keren.


J. considérant que, selon l'article 2 de l'accord d'association UE-Israël, les relations entre les Communautés européennes et Israël se fondent sur le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques, ce qui constitue un élément essentiel dudit accord; considérant que le plan d'action UE-Israël souligne que le respect des droits de l'homme et du droit humanitaire international figure parmi les valeurs communes aux deux parties,

J. overwegende dat de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschappen en Israël krachtens artikel 2 van de associatieovereenkomst tussen de EU en Israël stoelen op eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen, die een essentieel onderdeel van deze overeenkomst vormen; overwegende dat het actieplan EU-Israël de eerbiediging van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht benadrukt als een van de waarden die beide partijen gemeenschappelijk hebben,


J. considérant que, selon l'article 2 de l'accord d'association UE-Israël, les relations entre les Communautés européennes et Israël se fondent sur le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques, ce qui constitue un élément essentiel dudit accord; considérant que le plan d'action UE-Israël souligne que le respect des droits de l'homme et du droit humanitaire international figure parmi les valeurs communes aux deux parties,

J. overwegende dat de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschappen en Israël krachtens artikel 2 van de associatieovereenkomst tussen de EU en Israël stoelen op eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen, die een essentieel onderdeel van deze overeenkomst vormen; overwegende dat het actieplan EU-Israël de eerbiediging van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht benadrukt als een van de waarden die beide partijen gemeenschappelijk hebben,


2. demande que les responsables de ces violences soient livrés à la justice, y compris les officiers de l'armée dont les noms figurent dans le rapport du Haut-commissariat des Nations unies pour les réfugiés (UNHCR) en liaison avec des violations graves du droit humanitaire international;

2. vraagt dat de verantwoordelijken voor het geweld voor de rechter gebracht worden, ook de legerofficieren waarvan de namen genoemd worden in het rapport van het Hoge Commissariaat voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties naar aanleiding van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht;


L'interdiction des enfants-soldats figure dans plusieurs traités en matière de droits de l'homme et le droit humanitaire international interdit le recrutement d'enfants-soldats.

Het verbod om kindsoldaten in te zetten staat in verschillende mensenrechtenverdragen en ook het internationale humanitaire recht verbiedt het inzetten van kindsoldaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humanitaire international figure ->

Date index: 2023-03-21
w