Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Convention de Genève
DIH
Droit humanitaire
Droit humanitaire international
Droit international humanitaire
Jus in bello

Vertaling van "humanitaire international impose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit humanitaire | droit humanitaire international | droit international humanitaire | DIH [Abbr.]

humanitair recht | internationaal humanitair recht | IHR [Abbr.]


Lignes directrices de l'Union européenne mises à jour concernant la promotion du droit humanitaire international

geactualiseerde richtsnoeren van de Europese Unie inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht (IHR)


droit humanitaire international [ Convention de Genève ]

internationaal humanitair recht [ Conventie van Genève ]


Lignes directrices de l'Union européenne concernant la promotion du droit humanitaire international

richtsnoeren van de Europese Unie inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht (IHR)


droit international humanitaire [4.7] [ DIH | jus in bello ]

internationaal humanitair recht [4.7] [ IHR | ius in bello ]


droit international humanitaire

internationaal humanitair recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. demande instamment à la Commission de reconnaître que le droit humanitaire international impose d'apporter aux femmes et aux jeunes filles victimes d'un viol de guerre tous les soins médicaux exigés par leur état, y compris l'avortement; demande, par conséquent, à la Commission de reformuler sa politique d'aide humanitaire afin d'affirmer que les conventions de Genève s'appliquent dans les situations de conflit armé et imposent donc aux acteurs humanitaires d'apporter les soins médicaux exigés par l'état des victimes, et notamment l'intégralité des services de santé sexuelle et reproductive, y compris l'avortement; fait valoir que ...[+++]

13. dringt er bij de Commissie op aan te erkennen dat, overeenkomstig het internationaal humanitair recht, vrouwen en meisjes die het slachtoffer zijn geworden van oorlogsverkrachting alle noodzakelijke medische zorg moeten krijgen die hun toestand vergt, waaronder abortus; verzoekt de Commissie derhalve om haar beleid op het gebied van humanitaire hulp bij te sturen teneinde vast te stellen dat bij gewapende conflicten de Conventies van Genève van toepassing zijn, zodat humanitaire actoren in dergelijke situaties moeten voorzien in ...[+++]


Cela s'impose en particulier dans le cadre de conflits armés en cours, lorsque des violations généralisées du droit humanitaire international ont été rapportées.

Dit is met name van belang voor actuele gewapende conflicten waarin het IHR blijkens rapporten op grote schaal wordt geschonden.


Les représentants de la Croix-Rouge soulignent que le droit humanitaire international impose aux parties en conflit l'obligation de toujours faire la distinction entre la population civile et les biens civils, d'une part, et les objectifs militaires, d'autre part.

De vertegenwoordigers van het Rode Kruis wijzen erop dat het internationaal humanitair recht conflictpartijen de verplichting oplegt steeds een onderscheid te maken tussen de burgerbevolking en hun goederen, en militaire doelen.


invite la vice-présidente/haute représentante à lancer une initiative visant à imposer un embargo européen sur les armes aux pays qui sont responsables de violations graves du droit international humanitaire, eu égard notamment aux attaques ciblant délibérément des infrastructures civiles; souligne que le maintien de l'autorisation de la vente d'armes à de tels pays constitue une violation de la position commune 2008/944/PESC du Conseil du 8 décembre 2008

verzoekt de VV/HV het initiatief te nemen voor een wapenembargo tegen landen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, met name in verband met het bewust tot doelwit maken van civiele infrastructuur; benadrukt dat het blijven verlenen van vergunningen van wapenverkoop aan dergelijke landen in strijd is met Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
115. rappelle que les États membres représentent plus d'un tiers des exportations d'armes dans le monde; prie instamment les États membres de respecter non seulement les huit critères de la position commune 2008/944/PSDC (code de conduite européen en matière d'exportation d'armes), mais aussi les principes de la politique européenne en matière de développement; demande que la compétence relative à la réglementation des exportations d'armes soit transférée à l'UE; rappelle aux États membres que les pays en développement devraient avant tout investir leurs moyens financiers dans un développement social et économique durable, dans la démocratie, dans les droits de l'homme et dans l'état de droit; prie instamment la HR/VP et les États membr ...[+++]

115. herinnert eraan dat de lidstaten meer dan een derde van de mondiale wapenuitvoer voor hun rekening nemen; dringt er bij de lidstaten op aan om niet alleen de acht criteria van gemeenschappelijk standpunt 2008/944/GBVB (EU-gedragscode voor wapenuitvoer), maar ook de beginselen van het EU-beleid voor ontwikkelingssamenwerking in acht te nemen; wenst dat de bevoegdheid voor de regelgeving inzake wapenuitvoer naar de EU wordt overgeheveld; herinnert de lidstaten eraan dat ontwikkelingslanden financiële middelen in eerste instantie moeten investeren in duurzame sociale en economische ontwikkeling, democratie, mensenrechten en de rechtsstaat; dringt er bij de VV/HV en de lidstaten op aan gebruik te maken van de huidige herziening van gem ...[+++]


L. considérant que le 29 septembre 2009 le chef de la mission d’information des Nations unies sur le conflit de Gaza, le juge Richard Goldstone, a présenté son rapport de mission au Conseil des droits de l’homme, indiquant qu’Israël avait commis à Gaza des violations du droit international relatif aux droits de l’homme ainsi que du droit humanitaire international et n’avait pas respecté les obligations que lui impose la quatrième conven ...[+++]

L. overwegende dat het hoofd van de VN-onderzoeksmissie inzake het Gazaconflict, rechter Richard Goldstone, het rapport van de missie op 29 september 2009 aan de Mensenrechtenraad heeft voorgelegd, en dat in dat rapport wordt verklaard dat Israël zich in Gaza schuldig heeft gemaakt aan schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht en niet heeft voldaan aan de verplichtingen die krachtens het vierde Verdrag van Genève op hem rusten, en dat dit handelingen zijn die gelijkstaan aan misdri ...[+++]


Le droit humanitaire international donne à l’Union européenne une obligation directe d’agir et, quatre mois après le début du blocus imposé à Gaza, notre engagement direct auprès de la mission d’assistance frontalière est un engagement que nous sommes incapables de tenir.

Uit het internationaal humanitair recht vloeit een rechtstreekse verplichting voor de Europese Unie voor om iets te doen. Nu vier maanden nadat de Gazastrook van de buitenwereld werd afgesneden, falen wij wat betreft onze directe betrokkenheid bij de missie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer.


7. souligne l'obligation en vertu du droit humanitaire international de garantir l'accès et le passage en toute sécurité des personnes déplacées, des travailleurs humanitaires et de l'aide humanitaire, et demande la levée immédiate du blocus aérien et maritime du Liban imposé par Israël;

7. wijst met nadruk op de verplichting uit hoofde van de internationale wetgeving te zorgen voor toegang en vrijgeleide van ontheemden, humanitaire werkers en voorraden; dringt aan op onmiddellijk opheffing van de door Israël ingestelde blokkade van de lucht- en zeeroutes naar Libanon;


Les représentants de la Croix-Rouge soulignent que le droit humanitaire international impose aux parties en conflit l'obligation de toujours faire la distinction entre la population civile et les biens civils, d'une part, et les objectifs militaires, d'autre part.

De vertegenwoordigers van het Rode Kruis wijzen erop dat het internationaal humanitair recht conflictpartijen de verplichting oplegt steeds een onderscheid te maken tussen de burgerbevolking en hun goederen, enerzijds, en militaire doelen, anderzijds.


Par ailleurs, il importe que ce futur traité international impose aux parties signataires l'interdiction des transferts d'armes lorsqu'il existe un risque important que celles-ci soient utilisées pour commettre de graves violations des droits humains et du droit international humanitaire.

Het is belangrijk dat het toekomstig internationaal verdrag de partijen een verbod tot wapentransfers oplegt wanneer er een groot risico bestaat dat ze worden gebruikt voor grove schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humanitaire international impose ->

Date index: 2022-11-11
w