Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Convention de Genève
DIH
Droit humanitaire
Droit humanitaire international
Droit international humanitaire
Jus in bello

Vertaling van "humanitaire international soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit humanitaire | droit humanitaire international | droit international humanitaire | DIH [Abbr.]

humanitair recht | internationaal humanitair recht | IHR [Abbr.]


Lignes directrices de l'Union européenne mises à jour concernant la promotion du droit humanitaire international

geactualiseerde richtsnoeren van de Europese Unie inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht (IHR)


droit humanitaire international [ Convention de Genève ]

internationaal humanitair recht [ Conventie van Genève ]


Lignes directrices de l'Union européenne concernant la promotion du droit humanitaire international

richtsnoeren van de Europese Unie inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht (IHR)


droit international humanitaire [4.7] [ DIH | jus in bello ]

internationaal humanitair recht [4.7] [ IHR | ius in bello ]


droit international humanitaire

internationaal humanitair recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considérant que les Nations unies ont fait pression sur les parties prenantes pour qu'elles ouvrent des négociations sur différentes questions, telles qu'un nécessaire cessez-le-feu, un retrait des forces en bon ordre, un mécanisme de contrôle par les Nations unies, un accord pour que le droit humanitaire international soit respecté et que l'aide puisse être acheminée sans entraves, ainsi qu'un engagement à ouvrir de nouvelles négociations sous l'égide des Nations unies; que ces négociations se sont déroulées du 16 au 19 juin à Genève sous les auspices des Nations unies et qu'elles n'ont pas débouché sur un accord; que les frappes a ...[+++]

G. overwegende dat de VN heeft aangedrongen op besprekingen tussen de partijen over onder meer de noodzaak van een staakt-het-vuren, een geordende terugtrekking van troepen, een VN-monitoringmechanisme, een afspraak dat het internationaal humanitair recht geëerbiedigd zal worden en dat de steunverlening niet zal worden verhinderd, en een toezegging om verder te onderhandelen met bemiddeling van de VN; dat deze besprekingen van 16 tot 19 juni onder auspiciën van de VN hebben plaatsgevonden in Genève, en dat daar geen overeenstemming werd bereikt; dat de luchtaanvallen doorgaan ondanks de oproep van de VN tot alle partij ...[+++]


Elle réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le droit international humanitaire et demande une nouvelle fois que la protection spécifique prévue pour le personnel médical et les installations médicales dans le cadre du droit humanitaire international soit rigoureusement respectée".

De EU herhaalt dat alle partijen zich aan het internationaal humanitair recht moeten houden en spreekt opnieuw haar eis uit dat de specifieke bescherming voor medisch personeel en voorzieningen uit hoofde van het internationaal humanitair recht strikt wordt gerespecteerd".


Elle poursuit son action visant à apporter une aide humanitaire à tous les Libyens et à toutes les personnes dans le besoin de manière impartiale et sans discrimination, et demande que les travailleurs humanitaires puissent accéder sans restrictions à la partie occidentale de la Libye et que le droit humanitaire international soit pleinement respecté.

Zij blijft zich ervoor inspannen dat de humanitaire hulp ten goede komt aan alle Libiërs en anderen die in nood verkeren, op onpartijdige en niet-discriminerende wijze, en dringt aan op onbeperkte toegang van humanitaire hulp in het westen van Libië, en op de volledige naleving van het inter­nationaal humanitair recht.


Afin de garantir que le droit humanitaire international soit respecté, la Commission continuera à saisir toutes les occasions pour rappeler aux deux parties au conflit leurs obligations et à défendre une solution pacifique au conflit.

Wat het waarborgen van de eerbiediging van het internationaal humanitair recht betreft, zal de Commissie elke gelegenheid te baat blijven nemen om beide partijen bij het conflict op hun verplichtingen op dit punt te wijzen en zal zij ook blijven pleiten voor een vreedzame oplossing van het conflict.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. estime qu'il est essentiel qu'un gouvernement de transition, composé de représentants de tous les groupes afghans, incluant formellement des organisations civiles locales, en particulier des organisations de femmes, et respectant les droits de l'homme et le droit humanitaire international, soit formé en Afghanistan et se félicite de la réunion qui va se tenir à Berlin sous l'égide des Nations unies;

2. acht het essentieel dat in Afghanistan een overgangsregering tot stand wordt gebracht, bestaande uit alle Afghaanse groeperingen, die expliciet plaatselijke civiele organisaties en met name vrouwenorganisaties omvat en de mensenrechten en het internationale humanitaire recht eerbiedigt, en is verheugd over de bijeenkomst die in Berlijn onder auspiciën van de Verenigde Naties zal worden gehouden;


3. estime qu'il est essentiel qu'un gouvernement de transition, composé de représentants de tous les groupes afghans, incluant formellement des organisations civiles locales, en particulier des organisations de femmes, et respectant les droits de l'homme et le droit humanitaire international, soit formé en Afghanistan et se félicite de la réunion de Bonn sous l'égide des Nations unies;

3. acht het essentieel dat in Afghanistan een overgangsregering tot stand komt, bestaande uit alle Afghaanse groeperingen, die expliciet plaatselijke burgerbewegingen en met name vrouwenorganisaties omvat en de mensenrechten en het internationaal humanitair recht eerbiedigt, en is verheugd over de bijeenkomst in Bonn onder auspiciën van de Verenigde Naties;


3. estime qu'il est essentiel qu'un gouvernement de transition, composé de représentants de tous les groupes afghans, incluant formellement des organisations civiles locales, en particulier des organisations de femmes, et respectant les droits de l'homme et le droit humanitaire international, soit formé en Afghanistan et se félicite de la réunion qui va se tenir à Bonn sous l'égide des Nations unies;

3. acht het essentieel dat in Afghanistan een overgangsregering tot stand wordt gebracht, bestaande uit alle Afghaanse groeperingen, die expliciet plaatselijke burgerbewegingen en met name vrouwenorganisaties omvat en de mensenrechten en het internationaal humanitair recht eerbiedigt, en is verheugd over de bijeenkomst die in Bonn onder auspiciën van de Verenigde Naties zal worden gehouden;


Eu égard à la détérioration de la situation humanitaire dans les territoires palestiniens, le Conseil a demandé qu'un accès libre et immédiat soit assuré au personnel humanitaire international.

Tegen de achtergrond van een verslechterende humanitaire situatie in de Palestijnse gebieden riep de Raad op tot vrije, onmiddellijke toegang voor internationaal humanitair personeel.


- Elle lance un nouvel appel solennel aux autorités russes pour qu'il soit mis un terme aux violences contre les populations, qu'un cessez-le-feu soit conclu sans délai, que des négociations s'engagent en vue d'une solution politique et non militaire, que l'aide humanitaire puisse être acheminée sans entrave aux populations éprouvées conformément au droit humanitaire international.

- Zij doet opnieuw een plechtig beroep op de Russische autoriteiten om een einde te maken aan het geweld tegen de bevolking, om onverwijld een wapenstilstand te sluiten, om onderhandelingen te openen over een politieke, en niet-militaire oplossing en, om ervoor te zorgen dat de humanitaire hulp in overeenstemming met het internationale humanitaire recht, ongehinderd naar de getroffen bevolking kan worden gezonden.


L'UE souscrit aux appels lancés pour que soit mise en place une commission d'enquête internationale chargée de faire la lumière sur les violations du droit humanitaire international qui auraient été commises.

De EU steunt de oproepen voor de oprichting van een internationale onderzoekscommissie die zaken moet onderzoeken waarin beweerd wordt dat het internationaal humanitair recht geschonden is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humanitaire international soit ->

Date index: 2021-01-05
w