Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humanitaire ou entendez-vous considérer " (Frans → Nederlands) :

1. Considérant que vous admettez vous-même que vos services n'étaient pas en état de répondre à l'afflux des demandes cet été - et cela ne manque pas d'attirer l'attention sur la politique budgétaire menée en 2015 à cet égard - quelles mesures entendez-vous prendre pour que cette situation ne se reproduise plus à l'avenir?

1. Welke maatregelen zult u, aangezien u zelf toegeeft dat uw diensten niet in staat waren om de grote toevloed van aanvragen die zomer te verwerken - wat onvermijdelijk vragen doet rijzen over het begrotingsbeleid dat in 2015 in dat opzicht werd gevoerd -, nemen om zo een situatie in de toekomst te voorkomen?


Permettez-moi toutefois de vous dire, en ce qui concerne la compétence de la Commission européenne, que nous avons joué un rôle considérable dans la coordination de la réponse européenne face à l’intensification de la crise humanitaire aux frontières libyennes.

Laat ik u echter wel zeggen dat de Commissie, voor zover dat onder haar bevoegdheid viel, een substantiële rol heeft gespeeld bij de coördinatie van de Europese respons op de escalatie van de humanitaire crisis aan de Libische grenzen.


Comme vous le savez certainement, cette activité a pris une ampleur considérable et elle menace à présent l’acheminement de l’aide humanitaire vers la Somalie et la sécurité maritime dans le golfe d’Aden et bien au-delà, y compris les bateaux qui longent les côtes du Kenya et de la Tanzanie.

Zoals u ongetwijfeld weet, hebben deze activiteiten zich aanzienlijk uitgebreid en wordt de toelevering van humanitaire hulp aan Somalië bedreigd, alsmede de maritieme veiligheid in de Golf van Aden en in een nog groter gebied, waarbij ook schepen die langs de kust van Kenia en Tanzania varen gevaar lopen.


À ce point de vue, je voudrais vous dire qu'il y a une tendance que je sens - que je ne dénonce pas encore, parce que, tant que rien de suspect ne se fait, il n'y a pas de raison de dénoncer - mais je sens quand même qu'il y a une tendance de plus en plus lourde à considérer que, par exemple, les capacités logistiques des armées pourraient très bien, d'une certaine manière, se mêler de plus près au terrain humanitaire.

In dat opzichtmoet ik zeggen dat ik vind dat er een groeiende tendens is – dat ik nog niet veroordeel omdat daargeen aanleiding toe is wanneer er niks dubieus gaande is – om te geloven dat bijvoorbeeld de logistieke capaciteiten van legersheel makkelijk, tot op zekere hoogte,meer kunnen worden ingezet op het humanitaire vlak.


Même si j’entends toutes les promesses des gouvernements, qui nous vantent inlassablement leurs projets de sauvetage de la Constitution, je ne peux m’empêcher, si j’écoute très attentivement, de penser au cheval de Troie, car, si vous collez l’oreille sur le bois du cheval, vous entendez alors le cliquetis des armes, et vous vous rendez compte qu’il existe, avec des buts bien différents, des choses qui n’ont absolument rien à voir avec ce que nous entendons et ce dont nous discutons sur la place publique européenne depuis des années, ou avec ...[+++]

Nu hoor ik al de beloftes van de regeringen, die ons met onuitputtelijke energie hun reddingsplannen voor de Grondwet uiteenzetten. En toch moet ik, als ik heel precies luister, denken aan het paard van Troje: als je je oor tegen het houten paard te luisteren legt, hoor je het gekletter van wapens, dat van heel andere voornemens getuigt. Die hebben niets uitstaande met de dingen die we al jaren in de Europese openbaarheid horen en bediscussiëren, noch met de dingen die volgens mij de oorzaken van deze crisis zijn.


Dans une situation comme celle-là, nous devons réfléchir avant d’agir. C’est pourquoi, Madame Ferrero-Waldner, notre groupe soutient sans réserve ce que vous avez dit au sujet de la nécessité d’opérer une distinction entre ce qu’un dictateur paranoïaque vise par ses forces armées et ce que l’autre partie doit faire en ayant des considérations humanitaires à l’esprit.

In een dergelijke situatie moeten we goed nadenken over wat we gaan doen. Daarom geniet u, commissaris Ferrero-Waldner, de onvoorwaardelijke steun van onze fractie als u zegt dat het noodzakelijk is een onderscheid te maken tussen wat een waanzinnige dictator met zijn strijdkrachten beveelt en wat aan de andere kant nodig is aan humanitaire hulp.


Monsieur le ministre, votre directive de prudence budgétaire vise-t-elle à économiser 25% des budgets structurels 2014 de l'aide humanitaire ou entendez-vous considérer celle-ci comme une dépense inévitable et permettre l'exécution de 100% du budget voté par le parlement ?

Hebben de richtlijnen inzake begrotingsbehoedzaamheid tot doel om 25% te besparen op de structurele begroting van 2014 voor humanitaire hulp of beschouwt de minister die als een verplichte uitgave, zodat 100% van de door het parlement goedgekeurde begroting kan worden uitgevoerd?


De surcroît, vous n'êtes pas sans savoir que la Belgique et l'Union européenne, bien que condamnant de façon réitérée et avec la plus grande fermeté les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire en Tchétchénie, considèrent néanmoins que la solution à ce conflit doit être envisagée dans le respect de l'intégrité territoriale de la Fédération de Russie.

Hoewel België en de Europese Unie herhaaldelijk en met grote nadruk de schendingen van de mensenrechten en van het humanitair recht in Tsjetsjenië hebben veroordeeld, zijn ze van oordeel dat de oplossing van dit conflict geen afbreuk mag doen aan de territoriale integriteit van de Russische Federatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humanitaire ou entendez-vous considérer ->

Date index: 2025-01-14
w