Décidé par la Commission le 12 avril dernier (voir IP/94/323), le projet pilote de soutien aérien régional, dont la durée initiale est de cinq mois et l'enveloppe budgétaire de 2,5 Millions d'ECU, répond à la fois au souci d'efficacité et de sécurité de l'aide humanitaire que la Commission donne dans la région. Pour des raisons de sécurité, d'infrastructure et de distances, l'acheminement de l'aide humanitaire, ainsi que le déplacement des opérateurs humanitaires s'effectue en Somalie généralement par avion.
Het modelproject voor regionale steun vanuit de lucht, waartoe de Commissie op 12 april jl (zie IP/94/323) besloot en dat aanvankelijk voor 5 maanden is gepland en waarvoor een bedrag van 2,5 miljoen ecu op de begroting is uitgetrokken, heeft zowel efficiency als veiligstelling van de door de Commissie in de regio verstrekte humanitaire hulp ten doel. Om redenen van veiligheid, infrastructuur en afstanden vinden de verzending van de humanitaire hulp en de verplaatsing van de humanitaire werkers in Somalië in het algemeen per vliegtuig plaats.