Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humanitaire très importante " (Frans → Nederlands) :

L'UE et la Belgique s'efforcent par ailleurs de venir en aide aux victimes, et fournissent une aide humanitaire très importante aux populations irakiennes et syriennes déplacées, y compris dans les camps des pays limitrophes de la Syrie et de l'Irak.

De EU en België streven er ook naar om hulp te bieden aan de slachtoffers en verstrekken belangrijke humanitaire hulp aan de ontheemde Iraakse en Syrische bevolking, waaronder ook aan de kampen gelegen in de buurlanden van Syrië en Irak.


Le rôle de la Turquie dans le dossier syrien est essentiel, en particulier l’aide humanitaire très importante qu’elle apporte aux Syriens qui traversent la frontière pour fuir la violence.

Turkije speelt een cruciale rol met betrekking tot Syrië, in het bijzonder via de belangrijke humanitaire hulp aan Syriërs die de grens oversteken op de vlucht voor geweld.


2. L'ampleur et la gravité des violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire restent très importantes en Syrie.

2. De omvang en de ernst van de schending van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht blijft zeer belangrijk in Syrië.


Comme vous le soulignez à juste titre, la situation en Libye continue en effet à se détériorer tant au niveau politique, qu'au niveau sécuritaire avec des conséquences très importantes au niveau humanitaire et un impact néfaste sur l'ensemble de la région.

Zoals u het terecht opmerkt, blijft de situatie in Libië zowel op politiek als op veiligheidsvlak achteruit gaan.


Le ministre est d'avis que la formation et l'information préalables à une mission humanitaire sont très importantes.

Volgens de minister zijn de opleiding tot en de informatie voorafgaand aan een humanitaire opdracht van zeer groot belang.


Extrêmement préoccupé par la très importante détérioration de la situation humanitaire pour la population civile de Gaza, conséquence de l'incessante violence militaire israélienne, de la fermeture des postes-frontières de la bande de Gaza et du blocage des secours, y compris les médicaments et la nourriture pour la population civile palestinienne en détresse;

Ten zeerste verontrust over de enorme verslechtering van de humanitaire situatie voor de burgerbevolking in Gaza ten gevolge van het aanhoudende Israëlische militaire geweld en ten gevolge van het afsluiten van de grenstoegangen tot de Gazastrook en het verhinderen van de toegang van hulpgoederen met inbegrip van medicijnen en voedsel voor de noodlijdende Palestijnse burgerbevolking;


Le ministre est d'avis que la formation et l'information préalables à une mission humanitaire sont très importantes.

Volgens de minister zijn de opleiding tot en de informatie voorafgaand aan een humanitaire opdracht van zeer groot belang.


La communauté internationale doit absolument maintenir sa présence et une capacité humanitaire très importante.

De internationale gemeenschap moet beslist in het gebied aanwezig blijven en de zeer omvangrijke humanitaire hulp op peil houden.


Je ne pense pas que la problématique de la sécurité soit abordée de manière très marquée dans le document et, pourtant, elle est très importante, car nous devons éviter de contaminer un principe important, une institution importante présentant une si grande valeur humanitaire, en d’autres termes, le droit à l’asile, avec les intérêts sordides des trafiquants de clandestins qui utilisent souvent l’asile comme un moyen d’infiltrer de ...[+++]

Ik vind dat veiligheid in dit document niet duidelijk naar voren komt, terwijl veiligheid juist van zeer groot belang is, omdat we moeten vermijden dat we het asielrecht, een belangrijk beginsel, een belangrijk instituut van grote humanitaire waarde, laten bederven door de smerige belangen van degenen die in illegale immigranten handelen en die asiel vaak gebruiken als een manier om mensen naar binnen te krijgen die daar geen recht toe hebben en die geen verwantschap hebben met degenen die werkelijk worden vervolgd.


- (DA) Monsieur le Président, je souscris en tous points à la déclaration du Conseil selon laquelle les conventions de Genève ont représenté une étape très importante pour le développement de la législation humanitaire.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij aan bij de verklaring van de Raad dat het Verdrag van Genève een zeer belangrijke stap is geweest in de ontwikkeling van de wetgeving op humanitair gebied.


w