Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humanitaires * com 2001 0231 » (Français → Néerlandais) :

(2) Voy., en ce sens, dans l'avis 34.153/VR, sur une proposition de loi « interprétative de l'article 7, alinéa 1er, de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations graves du droit international humanitaire », au no 3.3, la reproduction de l'exposé des motifs portant sur le remplacement, par la loi du 18 juillet 2001, de l'article 12bis précité par une disposition nouvelle, et la conclusion de cette observation 3.3 par la section de législation, dans le même avis (Do c. parl. Sénat, 2001-2002, no 1255/2, pp. 2-10).

(2) Zie in die zin, in advies 34.153/VR, over een voorstel van wet « tot interpretatie van artikel 7, eerste lid, van de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht », in punt 3.3, een citaat, uit de memorie van toelichting, betreffende de vervanging, bij de wet van 18 juli 2001, van het voornoemde artikel 12bis door een nieuwe bepaling en de conclusie van de afdeling Wetgeving omtrent die opmerking 3.3 in datzelfde advies (Gedr. St. Senaat, 2001-2002, nr. 1255/2, bl ...[+++]


(2) Voy., en ce sens, dans l'avis 34.153/VR, sur une proposition de loi « interprétative de l'article 7, alinéa 1er, de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations graves du droit international humanitaire », au no 3.3, la reproduction de l'exposé des motifs portant sur le remplacement, par la loi du 18 juillet 2001, de l'article 12bis précité par une disposition nouvelle, et la conclusion de cette observation 3.3 par la section de législation, dans le même avis (Do c. parl. Sénat, 2001-2002, no 1255/2, pp. 2-10).

(2) Zie in die zin, in advies 34.153/VR, over een voorstel van wet « tot interpretatie van artikel 7, eerste lid, van de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht », in punt 3.3, een citaat, uit de memorie van toelichting, betreffende de vervanging, bij de wet van 18 juli 2001, van het voornoemde artikel 12bis door een nieuwe bepaling en de conclusie van de afdeling Wetgeving omtrent die opmerking 3.3 in datzelfde advies (Gedr. St. Senaat, 2001-2002, nr. 1255/2, bl ...[+++]


modifiant la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations graves du droit international humanitaire et l'article 144ter du Code judiciaire (N° 2-1256, 2001-2002) Sanctionné le 23 avril 2003

tot wijziging van de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht en van artikel 144ter van het Gerechtelijk Wetboek (Nr 2-1256, 2001-2002) Bekrachtigd op 23 april 2003


modifiant la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations graves du droit international humanitaire et l'article 144ter du Code judiciaire (N° 2-1256, 2001-2002) Sanctionné le 23 avril 2003

tot wijziging van de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht en van artikel 144ter van het Gerechtelijk Wetboek (Nr 2-1256, 2001-2002) Bekrachtigd op 23 april 2003


L'article 144ter du Code judiciaire, inséré par l'article 7 de la loi du 21 juin 2001 modifiant diverses dispositions en ce qui concerne le parquet fédéral, et modifié par l'article 7 de la loi du 23 avril 2003 modifiant la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations graves du droit international humanitaire et l'article 144ter du Code judiciaire, par l'article 24 de la loi du 5 août 2003 relative aux violations graves du droit international humanitaire et par l'article 27 de la loi du 10 août 2005 modifiant diverses d ...[+++]

Artikel 144ter van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 7 van de wet van 21 juni 2001 tot wijziging van verscheidene bepalingen inzake het federaal parket en gewijzigd bij artikel 7 van de wet van 23 april 2003 tot wijziging van de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht en van artikel 144ter van het Gerechtelijk Wetboek, bij artikel 24 van de wet van 5 augustus 2003 betreffende ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht en bij artike ...[+++]


À partir de 2001 cette équipe s'occupera exclusivement des dossiers de droit humanitaire et la composition de celle-ci ne sera pas modifiée.

Vanaf 2001 heeft die ploeg zich enkel beziggehouden met dossiers van humanitair recht en werd de samenstelling ervan niet meer gewijzigd.


La Commission elle-même vient de passer à la vitesse supérieure dans ses relations avec le système des Nations unies, en commençant par le développement et les questions humanitaires, comme en témoigne la communication de 2001 intitulée "Édifier un partenariat efficace avec les Nations unies dans les domaines du développement et des affaires humanitaires" [10].

De Commissie tracht inmiddels de betrekkingen met het VN-stelsel te intensiveren, beginnende met ontwikkeling en humanitaire vraagstukken, als bedoeld in de mededeling uit 2001 inzake "ontwikkeling van een daadwerkelijk partnerschap met de Verenigde Naties op het gebied van ontwikkeling en humanitaire zaken" [10].


Dans ses actions menées en 2001, l'Office d'aide humanitaire de la Commission européenne (ECHO) continuera à s'attacher aux actions de défense et de sensibilisation aux violations des droits de l'homme fondées sur le sexe dans les situations de conflit armé et à appuyer une assistance humanitaire ciblée qui prenne en compte les besoins spécifiques des femmes.

Bij zijn huidige acties voor 2001 zal het Bureau van de Europese Commissie voor humanitaire hulp (ECHO) zich blijven richten op actievoering en bewustmaking in relatie tot met gender verband houdende schendingen van de mensenrechten bij gewapende conflicten, en zal het de verlening van doelgerichte humanitaire hulp om aan de speciale behoeften van vrouwen tegemoet te komen, blijven steunen.


S'appuyant sur les instruments communautaires existants, le mécanisme de réaction rapide (MRR) mis en place par le règlement (CE) n° 81/2001, JO L 57, 27.2.2001, p. 5 assure la rapidité et la flexibilité nécessaires pour mobiliser n'importe quel instrument communautaire (à l'exception des instruments humanitaires, qui relèvent de procédures d'urgence spécifiques) en cas de crise.

Het bij Verordening (EG) nr. 381/2001 (PB L 57 van 27.2.2001, blz. 5) ingestelde snellereactiemechanisme, dat is opgezet op basis van de bestaande communautaire instrumenten, maakt het mogelijk alle communautaire instrumenten (met uitzondering van de humanitaire instrumenten, waarvoor specifieke spoedprocedures bestaan) in crisisomstandigheden snel en flexibel in te zetten.


L’assistance alimentaire humanitaire de l’Union respectera donc les principes des «liens entre l’aide d’urgence, la réhabilitation et le développement» (LRRD) et facilitera leurs objectifs, conformément à la communication de la Commission de 2001 sur le sujet[11], au Consensus européen sur l’aide humanitaire de 2007[12] et aux dispositions de l’accord-cadre de partenariat[13].

Bij de humanitaire voedselhulp worden de beginselen inzake de samenhang van noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling geëerbiedigd en worden de doelstellingen op dit vlak bevorderd, overeenkomstig de mededeling van de Commissie van 2001[11]. Ook wordt rekening gehouden met de consensus over humanitaire hulp van 2007[12] en de bepalingen van de partnerschapskaderovereenkomst[13].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humanitaires * com 2001 0231 ->

Date index: 2021-04-19
w