Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humanitaires elle aurait » (Français → Néerlandais) :

Elle aurait souhaité que soit présenté un texte plus équilibré qui prenne en compte toutes les violations des Droits de l'Homme et du droit humanitaire commises par toutes les parties impliquées.

België had graag een meer evenwichtige tekst gezien, die aandacht besteedt aan alle mensenrechtenschendingen en schendingen van het humanitair recht door alle betrokken partijen.


Quant à la question portant sur les Chambres extraordinaires pour le Cambodge, et notre coopération avec elles, selon que l'on aurait à faire à une demande de coopération portant sur des violations graves du droit international humanitaire, ou sur des infractions de droit commun, la ministre indique que le problème de la coopération se pose non pas en termes de matières traitées, mais en termes d'organe.

Wat betreft de Bijzondere Kamers voor Cambodja, en onze samenwerking ermee indien het gaat om een vraag om samenwerking inzake ernstige schendingen van het humanitair recht, dan wel inzake gemeenrechtelijke feiten, verklaart de minister dat de kwestie van de samenwerking niet te maken heeft met de behandelde aangelegenheden, maar met het orgaan.


Ils ne peuvent pas comprendre que l’UE ne réponde pas, ni pourquoi nous insistons, par exemple, pour acheminer l’aide via le Mécanisme international temporaire qui, même s’il aide certains des plus pauvres, n’est pas en mesure d’empêcher la crise humanitaire et politique grandissante: il affaiblit l’appareil et l’autorité de l’État palestinien et cela retire à l’UE l’influence qu’elle aurait pu et dû avoir sur les autorités israéliennes pour les amener à libérer les revenus fiscaux palestiniens qu’elles continuent ...[+++]

Ze begrijpen maar niet waarom de EU daar niet op reageert, en waarom wij er bijvoorbeeld op staan onze hulpverlening via het Tijdelijk Internationaal Mechanisme te laten lopen. Daarmee worden weliswaar enkelen van de armsten geholpen, maar daarmee kan de groeiende humanitaire en politieke crisis niet worden voorkomen. Dat ondermijnt het overheidsapparaat en het gezag van de Palestijnse Autoriteit en - en dit is van groot belang - het ontneemt de EU een machtsmiddel dat we zouden kunnen - en moeten - gebruiken om de Israëlische autoriteiten onder druk te zetten en hen ertoe te bewegen de Palestijnse belastingopbrengsten vrij te geven die ...[+++]


Ils ne peuvent pas comprendre que l’UE ne réponde pas, ni pourquoi nous insistons, par exemple, pour acheminer l’aide via le Mécanisme international temporaire qui, même s’il aide certains des plus pauvres, n’est pas en mesure d’empêcher la crise humanitaire et politique grandissante: il affaiblit l’appareil et l’autorité de l’État palestinien et cela retire à l’UE l’influence qu’elle aurait pu et dû avoir sur les autorités israéliennes pour les amener à libérer les revenus fiscaux palestiniens qu’elles continuent ...[+++]

Ze begrijpen maar niet waarom de EU daar niet op reageert, en waarom wij er bijvoorbeeld op staan onze hulpverlening via het Tijdelijk Internationaal Mechanisme te laten lopen. Daarmee worden weliswaar enkelen van de armsten geholpen, maar daarmee kan de groeiende humanitaire en politieke crisis niet worden voorkomen. Dat ondermijnt het overheidsapparaat en het gezag van de Palestijnse Autoriteit en - en dit is van groot belang - het ontneemt de EU een machtsmiddel dat we zouden kunnen - en moeten - gebruiken om de Israëlische autoriteiten onder druk te zetten en hen ertoe te bewegen de Palestijnse belastingopbrengsten vrij te geven die ...[+++]


C. considérant que, quelques jours seulement avant la célébration de cette journée mondiale, a eu lieu en Afghanistan la première exécution publique, devant 4 000 personnes, celle de Mme Zaarmeena, mère de sept enfants, accusée sans preuves suffisantes d'avoir assassiné son mari, ce que selon les organisations humanitaires elle aurait avoué sous la torture,

C. overwegende dat slechts enige dagen vóór deze viering in Afghanistan ten overstaan van 4000 personen de eerste openbare executie heeft plaatsgevonden van een vrouw, genaamd Zaarmeena, moeder van zeven kinderen, die zonder voldoende bewijs beschuldigd was van de moord op haar echtgenoot en die volgens de humanitaire organisaties gefolterd is om een bekentenis af te dwingen,


Pendant longtemps, nombre d'entre nous ont lancé un avertissement disant que l'Union européenne passait beaucoup trop de temps sur son projet, potentiellement préjudiciable et essentiellement politique, d'établir des structures décisionnelles militaires. Elle aurait dû au contraire concentrer ses efforts sur l'amélioration de ses instruments civils, en particulier ceux destinés à des interventions humanitaires.

Al geruime tijd klinkt in het EP de kritiek dat de EU te veel tijd steekt in de totstandbrenging van een militaire besluitvormingsstructuur, wat een hachelijk en in wezen politiek project is, en dat zij zich beter had kunnen concentreren op de verbetering van haar civiele instrumenten, met name ten behoeve van humanitaire acties.


C. considérant que, quelques jours seulement avant la célébration de cette journée mondiale, a eu lieu en Afghanistan la première exécution publique devant 4 000 personnes de Mme Zaarmeena, mère de six enfants, accusée sans preuves suffisantes d'avoir assassiné son mari, ce qu'elle aurait avoué sous la torture, selon les organisations humanitaires,

C. overwegende dat slechts enige dagen vóór deze viering in Afghanistan ten overstaan van 4000 personen de eerste openbare executie heeft plaatsgevonden van een vrouw, genaamd Zaarmeena, moeder van zeven kinderen, die zonder voldoende bewijs beschuldigd was van de moord op haar echtgenoot en die volgens de humanitaire organisaties gefolterd is om een bekentenis af te dwingen,


Elle aurait évoqué, entre autres, les efforts des autorités ougandaises en vue de permettre aux organisations humanitaires d'accéder aux camps, ainsi que la mise en oeuvre des mandats d'arrêt de la Cour pénale internationale.

De delegatie zou het onder andere hebben gehad over de inspanningen van de Ugandese overheid voor toegang van humanitaire hulpverleners tot de kampen en over de implementatie van de arrestatiebevelen van het Internationaal Strafhof.


La Belgique s'est abstenue lors du vote parce qu'elle aurait préféré un texte plus équilibré, visant toutes les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire commises par toutes les parties.

België heeft zich bij de stemming onthouden omdat het liever een meer evenwichtige tekst had gezien, die oog had voor alle mensenrechtenschendingen en schendingen van het humanitair recht door alle betrokken partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humanitaires elle aurait ->

Date index: 2022-06-07
w