Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à une exposition à de l'humidité
Accident dû à une exposition à de l'humidité excessive
Agent de modification
Capture autorisée
Degré d'humidité
Effaceur total
Gestion de la qualité
Gestion globale de la qualité
Gestion globale par la qualité
Gestion totale de la qualité
Humidité
Humidité par rapport à la matière sèche
Intégration totale
Management par la qualité
Management par la qualité totale
TAC
TQM
Teneur en eau
Teneur en humidité
Total admissible des captures
Total autorisé des captures
Total des captures permises
Total quality management

Traduction de «humidité totale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapport de l'humidité libre restante à l'humidité libre totale

verhouding van het overblijvend vrij vocht tot de totale hoeveelheid vrij vocht


agent de modification | degré d'humidité | humidité | teneur en humidité

vochtgehalte | vochtigheidsgehalte


humidité par rapport à la matière sèche | teneur en eau | teneur en humidité

vochtgehalte | watergehalte


échangeur de chaleur/d’humidité à usage unique

warmte-vochtwisselaar voor eenmalig gebruik


accident dû à une exposition à de l'humidité excessive

ongeval als gevolg van blootstelling aan buitensporige vochtigheid


accident dû à une exposition à de l'humidité

ongeval als gevolg van blootstelling aan vochtigheid


gestion globale par la qualité | gestion de la qualité | gestion globale de la qualité | gestion totale de la qualité | management par la qualité | management par la qualité totale | total quality management | TQM

integrale kwaliteitszorg (nom) | kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totaal kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totale kwaliteitszorg (nom) | total quality management (nom)


capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]

toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Biocombustibles solides - Dosage de la teneur en humidité - Méthode de séchage à l'étuve - Partie 2 : Humidité totale - Méthode simplifiée (ISO 18134-2:2017)

Solid biofuels - Determination of moisture content - Oven dry method - Part 2 : Total moisture - Simplified method (ISO 18134-2:2017)


Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode de laboratoire) (3e édition) NBN EN 116 Combustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffag ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassing door middel van impregneren (Laboratoriummethode) (3e uitgave) NBN EN 116 Diesel en huisbrandolie - ...[+++]


[18] Critère pouvant être réputé satisfait s'il n'y a pas d'humidité résiduelle et si les acariens ont été totalement éliminés.

[18] Aan dit criterium is voldaan als er geen restvocht en geen stofmijt(eitjes) aanwezig zijn.


pour des denrées alimentaires ayant subi une perte d’humidité à la suite d’un traitement thermique ou autre, la quantité est indiquée en pourcentage correspondant à la quantité du ou des ingrédients utilisés, rapportée au produit fini, sauf lorsque ladite quantité ou la quantité totale de tous les ingrédients mentionnés sur l’étiquetage dépasse 100 %, auquel cas la quantité est indiquée en fonction du poids du ou des ingrédients utilisés pour la préparation de 100 grammes de produit fini.

wordt voor levensmiddelen waarbij door een thermische of andere behandeling vochtverlies is opgetreden, de hoeveelheid uitgedrukt als een percentage dat overeenkomt met de hoeveelheid van het gebruikte ingrediënt of de gebruikte ingrediënten ten opzichte van het eindproduct, tenzij die hoeveelheid of de totale hoeveelheid van alle op het etiket vermelde ingrediënten meer dan 100 % bedraagt, in welk geval de hoeveelheid wordt vermeld op grond van het gewicht van het (de) ingrediënt(en) dat (die) wordt (worden) gebruikt voor de bereiding van 100 g eindproduct.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Biocombustibles solides - Détermination de la teneur en humidité - Méthode par séchage à l'étuve - Partie 1 : Humidité totale - Méthode de référence (1 édition)

Vaste biobrandstoffen - Methoden voor de bepaling van het vochtgehalte - Methode met drogen in de oven - Deel 1 : Totale vochtgehalte - Referentiemethode (1e uitgave)


Biocombustibles solides - Détermination de la teneur en humidité - Méthode par séchage à l'étuve - Partie 2 : Humidité totale - Méthode simplifiée (1 édition)

Vaste biobrandstoffen - Bepaling van het vochtgehalte - Methode met drogen in de oven - Deel 2 : Totale vochtgehalte - Vereenvoudigde methode (1e uitgave)


a) pour des denrées alimentaires ayant subi une perte d’humidité à la suite d’un traitement thermique ou autre, la quantité est indiquée en pourcentage correspondant à la quantité de l’ingrédient ou des ingrédients mis en œuvre, rapportée au produit fini, sauf lorsque ladite quantité ou la quantité totale de tous les ingrédients mentionnés sur l’étiquetage dépasse 100 %, auquel cas la quantité est indiquée en fonction du poids de l’ingrédient ou des ingrédients mis en œuvre pour élaborer 100 grammes de produit fini.

a) wordt voor levensmiddelen waarbij door een thermische of andere behandeling vochtverlies is opgetreden, de hoeveelheid uitgedrukt als een percentage dat overeenkomt met de hoeveelheid van het gebruikte ingrediënt of de gebruikte ingrediënten ten opzichte van het eindproduct, tenzij die hoeveelheid of de totale hoeveelheid van alle op het etiket vermelde ingrediënten meer dan 100% bedraagt, in welk geval de hoeveelheid wordt vermeld op grond van het gewicht van het (de) ingrediënt(en) dat (die) wordt (worden) gebruikt voor de bereiding van 100 g eindproduct.


Biocombustibles solides - Détermination de l'humidité - Méthode par séchage à l'étuve - Partie 1 : Humidité totale - Méthode de référence (1ère édition)

Vaste biobrandstoffen - Methoden voor de bepaling van het vochtgehalte - Methode met drogen in de oven - Deel 1 : Totale vochtgehalte - Referentiemethode (1e uitgave)


Biocombustibles solides - Détermination de l'humidité - Méthode par séchage à l'étuve - Partie 2 : Humidité totale - Procédure simplifiée (1 édition)

Vaste biobrandstoffen - Methoden voor de bepaling van het vochtgehalte - Methode met drogen in de oven - Deel 2 : Totale vochtgehalte Vereenvoudigde methode (1e uitgave)


Sur la base du pourcentage d’humidité présent dans les sous-échantillons, la quantité totale de chaque fraction peut être convertie en masse sèche à 80 °C.

Als het vochtgehalte van de deelmonsters bekend is, kunnen alle fracties naar droge massa bij 80 °C worden omgerekend.


w