Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huyen et thich nguyen » (Français → Néerlandais) :

considérant que Lê Thu Hà, avocate et militante des droits de l'homme vietnamienne, a été arrêtée le 16 décembre 2015, en même temps qu'un éminent avocat des droits de l'homme, Nguyễn Văn Đài, qui a été appréhendé pour propagande contre l'État; que, le 22 février 2016, Trần Minh Nhật, défenseur des droits de l'homme, a été agressé par un officier de police à son domicile dans le district de Lâm Hà, dans la province de Lâm Đồng; que Trần Huỳnh Duy Thức, emprisonné en 2009 après un procès sans défense digne de ce nom, a été condamné à une peine de 16 ans suivie de cinq années d'assignation à résidence; que la détérioration de la santé de Thích Quảng Độ, dissident bouddhiste actuellement assigné à résidence, est source de vives préoccupatio ...[+++]

overwegende dat een Vietnamese advocaat en mensenrechtenactivist, Lê Thu Hà, op 16 december 2015 werd gearresteerd, samen met een prominente medestander, mensenrechtenadvocaat Nguyễn Văn Đài, die werd aangehouden wegens het verspreiden van propaganda tegen de staat; overwegende dat mensenrechtenactivist Trần Minh Nhật op 22 februari 2016 door een politieagent werd aangevallen in zijn huis in het district Lâm Hà in de provincie Lâm Đồng; overwegende dat Trần Huỳnh Duy Thức, die in 2009 gevangen werd gezet na een rechtszaak waarbij geen sprake was van noemenswaardige verdediging, tot 16 jaar gevangenisstraf is veroordeeld, gevolgd door vijf jaar huisarrest; overwegende dat de afnemende gezondheid van de boeddhistische dissident Thích Quảng ...[+++]


exhorte le gouvernement du Viêt Nam à mettre immédiatement un terme à tous les actes de harcèlement, d'intimidation et de persécution à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme et des militants sociaux et environnementaux; insiste pour que le gouvernement respecte le droit de ces militants à manifester pacifiquement et libère toute personne qui serait encore injustement détenue; demande la libération immédiate de tous les militants qui ont été indûment arrêtés et emprisonnés, notamment Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức et Thích Quảng Độ.

verzoekt de Vietnamese regering onmiddellijk een einde te maken aan alle pesterij, intimidatie en vervolging van mensenrechten-, maatschappij- en milieuactivisten; dringt erop aan dat de regering het recht van deze activisten op vreedzaam protest eerbiedigt en alle personen vrijlaat die nog steeds ten onrechte worden vastgehouden; verzoekt om onmiddellijke vrijlating van alle activisten die ten onrechte zijn gearresteerd en gevangen gezet, zoals Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức en Thích Quảng Độ.


2. exige, par voie de conséquence, la libération immédiate et inconditionnelle de toutes les personnes détenues au seul motif qu'elles ont usé pacifiquement et légitimement de leurs droits à la liberté d’opinion, à la liberté d’expression, à la liberté de la presse et à la liberté de religion, parmi lesquelles le père catholique Nguyen Van Ly (8 ans d’emprisonnement), Nguyen Phong (6 ans), Nguyen Binh Thanh (5 ans), les avocats Nguyen Van Dai (5 ans) ‑ tous membres d'un blog Web prodémocratique et réformateur 8406 – et Le Thi Cong Nhan (4 ans), porte-parole du Parti du progrès, Tran Quoc Hien (5 ans), représentant de l'Organisation unifi ...[+++]

2. eist de onmiddellijke en onvoorwaardelijke invrijheidstelling van alle personen die worden vastgehouden alleen omdat zij op vreedzame en legitieme wijze gebruik maken van hun recht op meningsuiting, persvrijheid en godsdienstvrijheid, onder meer de katholieke priester Nguyen Van Ly (8 jaar gevangenis), Nguyen Phong (6 jaar), Nguyen Binh Thanh (5 jaar), de advocaten Nguyen Van Dai (5 jaar) - allen lid van het webblok voor democratie en hervormingen 8406 - en Le Thi Cong Nhan (4 jaar) - woordvoerder van de Vooruitgangspartij -, Tran Quoc Hien (5 jaar) - ...[+++]


G. déplorant la décision de placer le patriarche Thich Huyen Quang et le Vénérable Thich Quang Do en résidence surveillée, et la condamnation immédiate des Vénérables Thich Tue Sy, Thich Thanh Huyen et Thich Nguyen Ly, ainsi que de l'assistant personnel du patriarche, le Vénérable Thich Dong Tho, à deux ans de détention administrative sur ordre écrit du Comité du peuple de Ho Chi Minh Ville et la condamnation de quatre autres moines, Thich Thien Hanh, Thich Vien Dinh, Thich Thai Hoa et Thich Nguyen Vuong, à deux ans de détention administrative sur ordre "verbal" des autorités de Hué et de Ho Chi Minh Ville,

G. met spijt overwegende dat er besloten is om patriarch Thich Huyen Quang en de eerbiedwaardige Thich Quang Do onder huisarrest te plaatsen, en dat de geestelijken Thich Tue Sy, , Thich Thanh Huyen en Thich Nguyen Ly, en de persoonlijke medewerker van de patriarch, de eerbiedwaardige Thich Dong Lo, onmiddellijk veroordeeld zijn tot 2 jaar administratieve hechtenis op schriftelijk bevel van het volkscomité Ho Chi Minh-stad (Saigon) en dat 4 andere monniken, Thich ...[+++]


G. déplorant la décision de placer le patriarche Thich Huyen Quang et le Vénérable Thich Quang Do en résidence surveillée, et la condamnation immédiate des Vénérables Thich Tue Sy, Thich Thanh Huyen et Thich Nguyen Ly, ainsi que de l'assistant personnel du patriarche, le Vénérable Thich Dong Tho, à deux ans de détention administrative sur ordre écrit du Comité du peuple de Ho Chi Minh Ville et la condamnation de quatre autres moines, Thich Thien Hanh, Thich Vien Dinh, Thich Thai Hoa et Thich Nguyen Vuong, à deux ans de détention administrative sur ordre "verbal" des autorités de Hué et de Ho Chi Minh Ville,

G. met spijt overwegende dat er besloten is om patriarch Thich Huyen Quang en de eerbiedwaardige Thich Quang Do onder huisarrest te plaatsen, en dat de geestelijken Thich Tue Sy, , Thich Thanh Huyen en Thich Nguyen Ly, en de persoonlijke medewerker van de patriarch, de eerbiedwaardige Thich Dong Lo, onmiddellijk veroordeeld zijn tot 2 jaar administratieve hechtenis op schriftelijk bevel van het volkscomité Ho Chi Minh-stad (Saigon) en dat 4 andere monniken, Thich ...[+++]


5. appelle le gouvernement vietnamien à remettre en liberté tous les prisonniers d'opinion, en particulier le vénérable Thich Huyen Quang, le vénérable Thich Quang Do et le père Nguyen Van Ly, et à leur garantir la totalité de leurs droits politiques et civils, y compris la liberté de mouvement;

5. verzoekt de Vietnamese regering alle gevangen gehouden gewetensbezwaarden vrij te laten, met name de Eerwaarde Heer Thich Huyen Quang, de Eerwaarde Heer Thich Quang Do en Pater Nguyen Van Ly, en hun volledige politieke en burgerlijke rechten, met inbegrip van hun bewegingsvrijheid te waarborgen;


2. demande la libération de tous les prisonniers de conscience et notamment du Très Vénérable Thich Huyen Quang et du Vénérable Thich Quang Do ainsi que du père Nguyen Van Ly, et de leur accorder la liberté de circulation;

2. vraagt de vrijlating van alle gewetensgevangenen, met name van de hoogeerwaarde Thich Huyen Quang, de eerwaarde Thich Quang Do en de priester Nguyen Van Ly, en hun vrijheid van beweging te verlenen;


Des membres de l'Église bouddhiste unifiée sont eux aussi inquiétés : les Vénérables Thich Huyên Quang et Thich Quang Dô sont assignés à résidence et trois responsables de la Jeunesse bouddhiste ont récemment été arrêtés par le régime.

Ook de leden van de eengemaakte boeddhistische kerk worden verontrust: eerwaarde Thich Huyên Quang en eerwaarde Thich Quang Do hebben huisarrest gekregen en drie verantwoordelijken van de Boeddhistische Jeugd werden onlangs door het regime aangehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

huyen et thich nguyen ->

Date index: 2024-10-16
w