En outre, dans cette dernière hypothèse, la candidature ne peut être valablement introduite que pour autant qu'il soit stipulé dans la convention octroyant les droits réels qu'en cas de fin de cette affectation des bâtiments scolaires bénéficiant du programme de financement exceptionnel, la plus-value résultant de l'exécution du contrat de services de mise à disposition soit remboursée par le propriétaire des bâtiments scolaires au pouvoir organisateur qui, jusqu'au remboursement, aura un droit de rétention.
Bovendien, in laatstgenoemd geval,kan de kandidatuur enkel geldig ingediend worden voor zover bepaald wordt in de overeenkomst waarbij de echte rechten toegekend worden, dat bij mogelijke beëindiging van deze bestemming van de schoolgebouwen die het programma voor uitzonderlijke financiering genieten, de meerwaarde voortvloeiend uit de uitvoering van de dienstenovereenkomst van terbeschikkingstelling terugbetaald zou worden door de eigenaar van de schoolgebouwen aan de inrichtende macht die, tot de terugbetaling, een retentierecht zal behouden.