Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte d'obligation hypothécaire
Acte hypothécaire
Banque de crédit hypothécaire
Banque hypothécaire
Caisse de crédit hypothécaire
Caisse hypothécaire
Contrat hypothécaire
Crédit foncier
Crédit hypothécaire
Crédit immobilier
Droit hypothécaire
Examiner des documents de prêts hypothécaires
Examiner des documents de prêts immobiliers
Hypothèque
Institution de crédit hypothécaire
MBS
Prêt immobilier
Prêt à la construction
Société de crédit hypothécaire
Titre adossé à des créances hypothécaires
Titre adossé à des créances immobilières
Titre adossé à des hypothèques
Titre couvert par des créances hypothécaires
Titre garanti par des créances hypothécaires
établissement de crédit foncier
établissement de crédit hypothécaire

Traduction de «hypothécaire et permet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caisse hypothécaire [ banque de crédit hypothécaire | banque hypothécaire | caisse de crédit hypothécaire | établissement de crédit foncier | établissement de crédit hypothécaire | institution de crédit hypothécaire ]

hypotheekbank [ grondkredietinstelling | instelling voor hypothecair krediet ]


titre adossé à des créances hypothécaires | titre adossé à des créances immobilières | titre adossé à des hypothèques | titre couvert par des créances hypothécaires | titre garanti par des créances hypothécaires | MBS [Abbr.]

door hypotheek gedekt waardepapier | mortgage backed security | MBS [Abbr.]


acte d'obligation hypothécaire | acte hypothécaire | contrat hypothécaire

hypotheekakte | hypotheekcontract


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen va ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'éli ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


établissement de crédit hypothécaire | société de crédit hypothécaire

instelling voor hypothecair krediet


crédit immobilier [ crédit foncier | crédit hypothécaire | prêt à la construction | prêt immobilier ]

krediet op onroerende goederen [ bouwlening | grondkrediet ]


hypothèque [ droit hypothécaire ]

hypotheek [ hypotheekrecht ]


examiner des documents de prêts hypothécaires | examiner des documents de prêts immobiliers

documenten van hypothecaire leningen onderzoeken | documenten van hypotheekleningen onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les articles 3, paragraphe 1, 4, paragraphe 1, 6, paragraphe 1, et 7, paragraphe 1, de la directive 93/13/CEE (1), du 5 avril 1993, s’opposent-ils à une règle nationale telle que l’article 114 de la loi hypothécaire, qui permet uniquement à un juge national, afin d’apprécier le caractère abusif d’une clause fixant les intérêts de retard, de contrôler si le taux d’intérêt convenu est plus de trois fois supérieur au taux d’intérêt légal, et qui ne permet pas de tenir compte d’autres circonstances?

Verzetten de artikelen 3, lid 1, 4, lid 1, 6, lid 1, en 7, lid 1, van richtlijn 93/13/EEG van 5 april 1993 (1) zich tegen een nationale bepaling zoals artikel 114 van de Spaanse hypotheekwet, op grond waarvan de nationale rechter bij de beoordeling of een vertragingsrentebeding oneerlijk is, slechts mag toetsen of de overeengekomen rente niet meer bedraagt dan driemaal de wettelijke rente en geen rekening kan houden met andere omstandigheden?


Bien que les représentants de la production et de la distribution considèrent que l'utilisation de diverses techniques d'avantages de taux d'intérêt est tout à fait justifiée sur la base de l'ancienne législation de l'arrêté royal nº 225 de 1936 et de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire et permet à l'entreprise hypothécaire de mettre au point, avec ses propres moyens, sa propre politique de crédit laquelle se distingue, en faveur du consommateur, de celle des autres entreprises hypothécaires, le Conseil prend acte du fait que les représentants des consommateurs estiment qu'un seul taux d'intérêt par crédit pourrait seul ...[+++]

De Raad neemt er kennis van dat hoewel de vertegenwoordigers van de productie en de distributie menen dat het aanwenden van de diverse technieken van rentevoetvoordelen volstrekt gewettigd is op grond van de vroegere wetgeving van het koninklijk besluit nr. 225 van 1936 en de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet en de hypotheekonderneming in de mogelijkheid stelt, volgens haar eigen mogelijkheden, een eigen kredietpolitiek uit te bouwen die zich, in het voordeel van de consument, onderscheid van deze van de andere hypotheekondernemingen, de ...[+++]


Bien que les représentants de la production et de la distribution considèrent que l'utilisation de diverses techniques d'avantages de taux d'intérêt est tout à fait justifiée sur la base de l'ancienne législation de l'arrêté royal nº 225 de 1936 et de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire et permet à l'entreprise hypothécaire de mettre au point, avec ses propres moyens, sa propre politique de crédit laquelle se distingue, en faveur du consommateur, de celle des autres entreprises hypothécaires, le Conseil prend acte du fait que les représentants des consommateurs estiment qu'un seul taux d'intérêt par crédit pourrait seul ...[+++]

De Raad neemt er kennis van dat hoewel de vertegenwoordigers van de productie en de distributie menen dat het aanwenden van de diverse technieken van rentevoetvoordelen volstrekt gewettigd is op grond van de vroegere wetgeving van het koninklijk besluit nr. 225 van 1936 en de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet en de hypotheekonderneming in de mogelijkheid stelt, volgens haar eigen mogelijkheden, een eigen kredietpolitiek uit te bouwen die zich, in het voordeel van de consument, onderscheid van deze van de andere hypotheekondernemingen, de ...[+++]


La dernière forme de crédit-pension existe en Norvège (« bolig pensjon ») et permet à l'emprunteur et à l'éventuel tiers affectant hypothécaire de décider à nouveau librement de l'éventuel renouvellement du crédit-pension à la date de l'échéance finale du crédit (voir article 13).

De laatste vorm van pensioenkrediet bestaat in Noorwegen (« bolig pensjon ») en maakt het de kredietnemer en de eventuele derde hypotheekgever mogelijk om op de eindvervaldag van het krediet opnieuw vrij te beslissen over de eventuele hernieuwing van zijn pensioenkrediet (zie artikel 13).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dernière forme de crédit-pension existe en Norvège (« bolig pensjon ») et permet à l'emprunteur et à l'éventuel tiers affectant hypothécaire de décider à nouveau librement de l'éventuel renouvellement du crédit-pension à la date de l'échéance finale du crédit (voir article 13).

De laatste vorm van pensioenkrediet bestaat in Noorwegen (« bolig pensjon ») en maakt het de kredietnemer en de eventuele derde hypotheekgever mogelijk om op de eindvervaldag van het krediet opnieuw vrij te beslissen over de eventuele hernieuwing van zijn pensioenkrediet (zie artikel 13).


— d'autre part, le « devoir de secours » (art. 231 C. civ) auquel les époux se sont engagés lors de la conclusion du mariage est une obligation alimentaire étendue (fondamentalement différente, en droit belge, de la pension alimentaire après divorce) qui permet à l'époux moins aisé d'obtenir que son conjoint mette à sa disposition et à la disposition de ses enfants, sans devoir payer aucun loyer ou indemnité d'occupation, le logement principal de la famille ou tout autre logement appartenant aux époux ou à l'un d'entre eux, qu'il doive continuer à payer les charges d'un prêt hypothécaire ...[+++]

— anderzijds is de « verplichting tot bijstand » (art. 213 BW) waartoe de echtgenoten zich bij het sluiten van het huwelijk verbonden hebben, een uitgebreide onderhoudsplicht (die in het Belgisch recht fundamenteel verschilt van de onderhoudsuitkering na echtscheiding) die de minst gegoede echtgenoot de mogelijkheid biedt te verkrijgen dat zijn echtgenoot hem en zijn kinderen de voornaamste gezinswoning of elke andere woning die eigendom is van de echtgenoten of van één van hen ter beschikking stelt zonder dat daarvoor een huur of een woonvergoeding moet worden betaald, dat hij doorgaat met het afbetalen van een ...[+++]


Ce mécanisme de résolution permet de préserver l’accès des déposants à leur épargne (dans le cas de Northern Rock, par exemple, l’établissement a été scindé en une banque saine, qui a repris les dépôts et les prêts hypothécaires productifs, et une structure de défaisance, chargée de liquider les prêts improductifs).

Dit afwikkelingsmechanisme zorgt ervoor dat depositohouders altijd toegang houden tot hun spaargeld (zo is in het geval van Northern Rock de bank opgesplitst in een goede bank waarin de deposito's en goede hypothecaire leningen zijn ondergebracht, en een slechte bank voor de liquidatie van de probleemactiva).


Considérant que le règlement du crédit hypothécaire social susmentionné permet désormais à la Société wallonne du Crédit social et aux guichets du crédit social d'octroyer des prêts pour des logements dont la valeur ne dépasse pas 150.000 euros indexée, T.V. A. comprise et valeur du terrain non comprise.

Overwegende dat reglement van bovenbedoeld sociaal hypotheekkrediet voortaan de mogelijkheid biedt aan de « Société wallonne du Crédit social » (Waalse maatschappij voor sociaal krediet) en aan de loketten voor sociaal krediet om leningen toe te kennen voor woningen waarvan de geïndexeerde waarde niet hoger is dan 150.000 euro, incl. BTW en excl. terreinwaarde.


- si l'ensemble des garanties hypothécaires offertes permet l'octroi de tels prêts;

- indien alle aangeboden hypothecaire waarborgen de toekenning van die leningen toelaat;


L'article 2, alinéa 1, de la loi précitée du 23 avril 1999 Vous permet, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, de charger la Société fédérale de Participations de céder toute ou partie des actions qu'elle détient dans le capital social de l'Office central de Crédit hypothécaire, dénommé ci-après « OCCH ».

Artikel 2, eerste lid, van voornoemde wet van 23 april 1999 laat U toe om, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de Federale Participatie-maatschappij te gelasten alle of een deel van de aandelen over te dragen die zij bezit in het maatschappelijk kapitaal van het Centraal Bureau voor Hypothecair Krediet, hierna genoemd « CBHK ».


w