Il peut notamment conclure tout contrat, acheter, vendre, échanger, louer et donner en location tous biens meubles et immeubles nécessaires à la réalisation du but du Fonds; fixer les frais de gestion; payer
des indemnités aux ayants droit; contracter des emprunts à court et à long terme; consentir des hypothèques sur les biens immeubles du Fonds, ainsi que consentir ou accepter tous privilèges, subsides et allocations privés ou officiels; consentir ou accepter tous subrogations et cautionnements; céder tous les droits réels ou résultant d'obligatio
...[+++]ns, ainsi que toutes les garanties réelles ou personnelles; donner mainlevée de toutes les inscriptions, transcriptions, saisies ou autres empêchements privilégiés ou hypothécaires avant ou après le paiement; ester en justice comme demandeur ou défendeur devant les tribunaux; exécuter ou faire exécuter les jugements; transiger et compromettre. Het mag namelijk alle contracten sluiten, alle roerende en onroerende goederen aankopen, verkopen, ruilen, huren en verhuren, welke nodig zijn voor de verwezenlijking van het doel van het Fonds; de beheerskosten vaststellen; vergoedingen uitbetalen aan de rechthebbenden; alle leningen op korte en lang
e termijn aangaan; toestemmen in de hypotheken op de onroerende goederen van het Fonds, alsook alle voorrechten, alle private of officiële toelagen en tegemoetkomingen aanvaarden en ontvangen; alle subrogaties en borgstellingen toestaan of aanvaarden; van alle zakelijke of uit verbintenissen voortspruitende rechten afstand doen, evenal
...[+++]s van alle zakelijke en persoonlijke waarborgen; handlichting geven vóór of na betaling van alle bevoorrechte of hypothecaire inschrijvingen, overschrijvingen, beslagleggingen of andere beletselen; pleiten als eiser of als verweerder voor de rechtbanken; uitvoeren of laten uitvoeren van vonnissen; dadingen treffen en compromissen aangaan.