Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hypothécaires non remboursés dépassent désormais » (Français → Néerlandais) :

M. considérant que les politiques d'austérité ont mené des millions de citoyens de l'Union à la pauvreté, particulièrement en Espagne et en Grèce; que 95 familles perdent leur logement principal chaque jour en Espagne et que les prêts hypothécaires non remboursés dépassent désormais les 21 milliards d'euros en Grèce;

M. overwegende dat door het bezuinigingsbeleid miljoenen EU-burgers in Zuid-Europa, en met name in Spanje en Griekenland, in armoede leven; overwegende dat in Spanje 95 gezinnen per dag hun woning kwijtraken en in Griekenland de hypotheekleningen voor meer dan 21 miljard EUR in het rood gegaan zijn;


Cette disposition vise des prestations (même courantes) non remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé, pour autant que ces coûts supplémentaires (résultant de la somme des dépenses faites pour ces prestations non remboursables) dépassent au moins 650 euros sur base annuelle.

Deze beschikking beoogt verstrekkingen (zelfs courante) die niet terugbetaalbaar zijn in het kader van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging, voor zover deze bijkomende kosten (resultaat van de som van uitgaven gedaan voor niet-terugbetaalbare verstrekkingen) minstens op jaarbasis meer dan 650 euro bedragen.


- L'article 56ter, § 5, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé, viole-t-il l'article 16 de la Constitution ou l'article 1 du Protocole additionnel à la convention européenne des droits de l'homme ou le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, combinés ou non avec les articles 10 et 11 de la Constitution et le principe de proportionnalité, en ce qu'il prévoit un système de calcul du montant effectif à rembourser qui entraîne une disproportion manifeste et dépourvue de tout caractère raisonnable entre les ...[+++]

- Schendt artikel 56ter, § 5, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, artikel 16 van de Grondwet of artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens of het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het evenredigheidsbeginsel, in zoverre het voorziet in een systeem voor de berekening van het terug te storten effectieve bedrag dat leidt tot een kennelijke onevenredigheid zonder enig redelijk karak ...[+++]


- L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé, viole-t-il les articles 10, 11, 16 et 23 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, les principes généraux du droit et, plus particulièrement, du procès équitable, de proportionnalité et de non bis in idem, en ce que, à supposer que l'imposition d'un remboursement en cas de dépassements des montants de référence doive être qualifiée de sanction a ...[+++]

- Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, de artikelen 10, 11, 16 en 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de algemene beginselen van het recht en inzonderheid van het eerlijk proces, van evenredigheid en van non bis in idem, in zoverre, in de veronderstelling dat het opleggen van een terugstorting in geval van overschrijdingen van de referentiebedr ...[+++]


L'article 7(7) de la directive prévoit que les intérêts courus sur les dépôts mais non crédités à la date à laquelle une autorité administrative concernée fait le constat que l'établissement n'est plus à même de restituer le dépôt, ou en cas de faillite, sont remboursés par le système de garantie des dépôts, sans toutefois dépasser la limite de 100.000 euros.

Artikel 7(7) van de richtlijn bepaalt dat het depositogarantiestelsel de rente op deposito's die is aangegroeid maar nog niet gecrediteerd op de datum waarop de betrokken administratieve overheid vaststelt dat de kredietinstelling niet meer in staat is de deposito terug te betalen, of in geval van faling, terugbetaalt, zonder evenwel de grens van 100.000 euro te overschrijden.


§ 1. Lorsqu'un découvert se produit dans le cadre d'une ouverture de crédit ou un compte de paiement, qui forme un crédit hypothécaire avec une destination mobilière, alors que le prêteur a interdit explicitement tout découvert dépassant le montant du crédit autorisé, celui-ci suspend les prélèvements de crédit et exige le remboursement du montant en découvert non autorisé dans un délai de maximum quarante-cinq jours à dater du jo ...[+++]

§ 1. Wanneer een debetstand zich voordoet in het raam van een kredietopening of een betaalrekening, die een hypothecair krediet met een roerende bestemming uitmaakt, terwijl de kredietgever iedere debetstand die het toegestane kredietbedrag te boven gaat uitdrukkelijk verboden heeft, schort de kredietgever de kredietopnemingen op en eist de terugstorting van het bedrag in niet geoorloofde debetstand binnen een termijn van maximaal vijfenveertig dagen te rekenen vanaf de dag van de niet geoorloofde debetstand.


Désormais, les contrats de crédit en vertu desquels le consommateur est tenu de rembourser le crédit dans un délai ne dépassant pas trois mois et les ouvertures de crédit remboursables dans un délai ne dépassant pas trois mois et portant sur un montant inférieur à (1 250 euros) seront soumis aux dispositions protectrices de la loi relative au crédit à la consommation.

De kredietovereenkomsten waarbij consumenten het krediet moeten terugbetalen binnen een termijn van minder dan drie maanden en de kredietopeningen die binnen een termijn van drie maanden moeten worden terugbetaald en waarbij het bedrag kleiner is dan 1 250 euro, zullen voortaan onder de beschermende maatregelen van de wet op het consumentenkrediet vallen.


En ce qui concerne la disproportion apparente entre le montant maximum d'intérêts déductibles qui est proposé et le montant maximum déductible fiscalement en cas de non-remboursement du capital prêté, M. Steverlynck note que, si le montant prêté peut dépasser 25 000 euros, la perte déductible en cas de non-remboursement par l'emprunteur ne peut en tout cas pas dépasser 25 000 euros.

Wat betreft de schijnbare wanverhouding tussen de voorgestelde limiet aan aftrekbare intresten enerzijds en het maximaal fiscaal aftrekbare verlies aan uitgeleend kapitaal anderzijds, wijst de heer Steverlynck erop dat de lening hoger kan zijn dan 25 000 euro. Alleen is het bij niet-terugbetaling door de ontlener aftrekbare verlies beperkt tot maximaal 25 000 euro.


En ce qui concerne la disproportion apparente entre le montant maximum d'intérêts déductibles qui est proposé et le montant maximum déductible fiscalement en cas de non-remboursement du capital prêté, M. Steverlynck note que, si le montant prêté peut dépasser 25 000 euros, la perte déductible en cas de non-remboursement par l'emprunteur ne peut en tout cas pas dépasser 25 000 euros.

Wat betreft de schijnbare wanverhouding tussen de voorgestelde limiet aan aftrekbare intresten enerzijds en het maximaal fiscaal aftrekbare verlies aan uitgeleend kapitaal anderzijds, wijst de heer Steverlynck erop dat de lening hoger kan zijn dan 25 000 euro. Alleen is het bij niet-terugbetaling door de ontlener aftrekbare verlies beperkt tot maximaal 25 000 euro.


Pour prendre l'exemple d'une femme (mais les hommes peuvent se retrouver exactement dans la même situation) qui a ralenti, réduit ou parfois arrêté son activité professionnelle, pour toutes sortes de raisons (éducation des enfants, aide à l'activité professionnelle de son mari, déménagement de toute la famille à l'étranger en raison d'une expatriation professionnelle du mari .), alors que son mari a poursuivi sa carrière et bénéficié de promotions successives, on devra désormais lui dire, si son mari lui a annoncé, un soir en rentrant, qu'il avait chargé son avocat d'introduire une procédure en divorce, que sept mois plus tard, elle aura ...[+++]

Laten wij het voorbeeld nemen van een vrouw (maar mannen kunnen zich in exact dezelfde situatie bevinden) die haar beroepsactiviteit heeft vertraagd, verminderd of zelfs stopgezet om allerlei redenen (opvoeding van de kinderen, hulp bij de beroepsactiviteit van haar man, verhuizing van het hele gezin naar het buitenland vanwege het beroep van de man..), terwijl haar man zijn loopbaan heeft voorgezet en promotie heeft gemaakt. Voortaan zal zij te horen krijgen dat, wanneer haar man haar op een avond bij zijn thuiskomst aankondigt dat hij zijn advocaat heeft opgedragen om een echtscheidingsprocedure in te stellen, zij zeven maanden later geen recht meer zal hebben om met haar kinderen gratis in de gezinswoning te verblijven of om haar man te ...[+++]


w