Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hélas souvent trop » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hélas, les Flamands utilisent encore trop souvent la voiture pour de petits déplacements.

Helaas nemen Vlamingen nog veel te vaak de auto voor kleine verplaatsingen.


Comment notre Parlement ne pourrait-il pas demander au Conseil européen, à la Commission, d’adresser une mise en garde solennelle aux États qui s’inscrivent dans cette logique agressive, même verbale, car l’histoire nous a trop souvent enseigné que les actes suivaient, hélas, de trop près de tels discours?

Hoe kan ons Parlement de Europese Raad, de Commissie, nu níet verzoeken om een serieuze waarschuwing uit te laten gaan naar landen die zich laten leiden door deze logica van de agressie, ook al is die dan verbaal, aangezien de geschiedenis ons maar al te vaak heeft geleerd dat de daad helaas bij het woord werd gevoegd?


Il est hélas souvent trop difficile de trouver les ressources financières pour créer son entreprise.

Jammer genoeg kost het dikwijls te veel moeite om de financiële middelen te vinden voor het opstarten van een onderneming.


Je ne considère pas que ce texte, tel qu’il a été présenté, apporte une réponse quelconque à une dichotomie qui est, hélas, bien trop souvent laissée de côté, car, si nous avons défini les richesses qu’apportent à cette Union européenne qui est la nôtre les divers peuples et nations - à savoir leurs identités culturelles très diverses -, nous n’avons par contre pas réussi à définir ce que nous allons maintenant faire, ensemble, de toutes ces richesses.

Ik denk dat de ingediende tekst geen antwoord geeft op een paradox waar we helaas maar al te vaak de ogen voor sluiten. We hebben namelijk wel gedefinieerd welke rijkdom de verschillende volken en naties hebben meegebracht bij hun komst naar deze Europese Unie - te weten hun zeer uiteenlopende culturele identiteit -, maar we zijn er niet in geslaagd een definitie te geven van wat we samen met deze rijkdom willen doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette situation, hélas, c’est trop souvent l’aspect développement qui passe au second plan. Les considérations commerciales, par exemple, pèsent trop sur les accords de politique économique, les renommés - ou parfois même célèbres - Peas.

Hierbij raakt de ontwikkelingskant helaas maar al te vaak in het gedrang. Bijvoorbeeld bij de economische partnerschapsovereenkomsten, de beroemde of soms wel beruchte EPA's, overheerst veel te sterk de handelskant.


20. Constate, qu"hélas, les mauvais traitements sont fréquemment infligés dans des cadres familiaux fragilisés, et incite les Etats membres à entreprendre des campagnes d"information et de sensibilisation de l'opinion publique concernant tous les problèmes touchant les enfants afin de briser "la loi du silence” qui, trop souvent, entoure ces phénomènes scandaleux; demande que les familles "à risque", que ce risque soit économique ou social, bénéficient du soutien de politiques adequates et qu ...[+++]

20. constateert dat mishandeling helaas vaak voorkomt in probleemgezinnen, en verzoekt de lidstaten informatiecampagnes en campagnes voor de bewustmaking van de publieke opinie te lanceren over alle problemen waarmee kinderen te kampen hebben, teneinde het stilzwijgen waarmee dergelijke schandalen meestal gepaard gaan te doorbreken; wenst dat zowel financieel als sociaal zwakke gezinnen worden gesteund door passende beleidsvormen en dat de gespecialiseerde instellingen en NGO's informatiecampagnes voeren om de bevolking op deze onderwerpen te attenderen;


Il arrive hélas trop souvent que ce type de famille ne puisse prétendre aux avantages octroyés aux familles " classiques" , ceux-ci étant accordés sur la base de l'adresse officielle de l'enfant.

Jammer genoeg kunnen deze nieuwe gezinnen vaak niet genieten van voordelen waar " klassieke" gezinnen recht op hebben aangezien deze tegemoetkomingen worden toegekend op basis van het officiële adres van het kind.


L'objectif des archives est hélas trop souvent oublié.

Het doel van archiveren wordt helaas te vaak uit het oog verloren.


Le personnel de maison diplomatique est hélas trop souvent victime de la traite des êtres humains.

Diplomatiek huispersoneel is helaas al te vaak slachtoffer van mensenhandel.


Cependant, nous soulignons la nécessité d'une plus grande différenciation de la Chambre des représentants et du Sénat afin d'éviter que notre assemblée ne soit que le clone de la Chambre, comme c'est hélas trop souvent le cas actuellement, et afin de renforcer sa légitimité par rapport à l'exercice de ses compétences propres.

Wel benadrukken wij de noodzaak van een grotere differentiëring tussen de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat. Aldus wordt voorkomen dat onze vergadering slechts de kloon van de Kamer is, zoals momenteel helaas al te vaak het geval is, en versterkt ze haar legitimiteit aangaande haar eigen bevoegdheden.




D'autres ont cherché : hélas souvent trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hélas souvent trop ->

Date index: 2021-02-08
w