Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hémicycle n'avoir trouvé " (Frans → Nederlands) :

Cependant, de 50 à 100 personnes décèdent chaque année, faute d'avoir trouvé un donneur compatible et faute d'être transplantées à temps.

Niettemin sterven er elk jaar 50 tot 100 mensen omdat er geen geschikte donor kon worden gevonden en de transplantatie niet tijdig kon worden uitgevoerd.


Il s'agit d'enquêtes qui ont été menées après signalement par les services communaux, après avoir trouvé une personne en possession de faux papiers pendant des contrôles de police routiers ou d'autres, après l'arrestation d'un suspect de délit, à la demande de la ville ou du parquet concernant un éventuel mariage de complaisance ou d'office, sur la base d'informations recueillies.

Het betreft onderzoeken die werden gevoerd na melding van de stadsdiensten, na aantreffen van een persoon met valse papieren tijdens weg- of andere politiecontroles, na oppakken van een verdachte van een misdrijf, op vraag van stad of parket inzake mogelijk schijnhuwelijk of ambthalve op basis van infogaring.


Matériel de dilatation avec un (des) tuteur(s) périphérique(s) couvert(s) ou non-couvert(s)", après la prestation 160635-160646, les prestations suivantes sont insérées : "182011-182022 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou 182033-182044 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou du côté contralatéral 2° A la condition de remboursement G- § 02, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'intitulé "Prestation(s) liée(s) :", les prestations "182011-182022" et "182033-182044 " sont ajoutées; b) Point "3 Critères conce ...[+++]

Dilatatiemateriaal met al dan niet beklede perifere stent(s)" na de verstrekking 160635-160646, de volgende verstrekkingen ingevoegd : "182011-182022 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie 182033-182044 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie aan de contralaterale zijde 2° In de vergoedingsvoorwaarde G- § 02 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) Onder het opschrift "Gelinkte verstrekking(en) :" worden de verstrekkingen "182011-182022" e ...[+++]


(B) l'exploitant est tenu d'acquitter les indemnités de pilotage prévues dans les cas suivants : 1° en cas de retard ou de report de plus d'une heure d'une commande du pilote activée, ou en cas d'expiration ou d'annulation d'une commande du pilote activé, les règles suivantes s'appliquent : a) entrant : 1) 10 % du droit de pilotage du premier trajet pour une modification ou une annulation à partir de six heures précédant la commande du pilote, avec un minimum de 180 euros ; 2) 15 % du droit de pilotage du premier trajet pour une modification ou une annulation à partir de trois heures précédant la commande du pilote, avec un minimum de 180 euros ; 3) 20 % du droit de pilotage du premier trajet pour une modification ou une annulation lorsqu ...[+++]

(B) De exploitant moet, naast de loodsgelden, in de volgende gevallen de daarbij vermelde loodsvergoedingen betalen: 1° als een actieve loodsbestelling met meer dan één uur wordt verlaat of verplaatst of als een actieve loodsbestelling vervalt of wordt afbesteld, gelden de volgende regels: a) inkomend: 1) 10% van het loodsgeld van het eerste traject voor wijziging of afbestelling vanaf zes uur voor de loodsbesteltijd, met een minimum van 180 euro; 2) 15% van het loodsgeld van het eerste traject voor wijziging of afbestelling vanaf dr ...[+++]


Sur le Point de contact, après avoir coché les conditions générales pour acceptation et avoir choisi la partie adverse, on arrive sur les pages reprenant les scénarios, parmi lesquels se trouve le scénario "mails non sollicités, spam, phishing, spoofing".

Nadat men in het meldpunt de algemene voorwaarden voor aanvaarding heeft aangevinkt en men de tegenpartij heeft gekozen, komt men op de pagina's met scenario's waaronder zich het scenario "Ongewenste e-mails, spam, phishing, spoofing" bevindt.


Je vous remercie de votre compréhension puisque Mme Ashton a dû, pour des raisons impératives, quitter l’hémicycle après avoir expliqué son point de vue en tant que haute représentante sur cette question extrêmement sensible du Soudan.

Ik dank u voor uw begrip aangezien barones Ashton om dringende redenen deze vergadering moest verlaten na als hoge vertegenwoordiger haar standpunt ten aanzien van de uiterst gevoelige kwestie van Soedan uiteen te hebben gezet.


– (HU) Madame la Présidente, Madame Győri, Monsieur le Commissaire, tout d’abord permettez-moi de féliciter le rapporteur et le rapporteur fictif pour avoir trouvé des compromis appropriés sur ce texte, et pour avoir élaboré un bon rapport.

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Győri, commissaris, om te beginnen zijn felicitaties op hun plaats voor de rapporteur en de schaduwrapporteur, omdat zij tot passende compromissen zijn gekomen in deze tekst en een goed verslag hebben opgesteld.


En réponse à M. Rossi, qui a critiqué la Commission, mais qui a maintenant quitté cet hémicycle – après avoir adressé des critiques, il ferait bien d’écouter la réponse – il existe une déclaration commune du Parlement, du Conseil et de la Commission sur cette question, qui indique, je cite: «Conformément à l’article 25 de la directive 2004/22/CE sur les instruments de mesure, la Commission est invitée par le Parlement européen et le Conseil à faire un rapport, avant le 30 avril 2011, sur la mise en œuvre de la directive et à présenter, le cas échéant, une proposition législative».

In risposta all'onorevole Rossi – che ha lasciato la sala ma che ha criticato la Commissione, si farebbe bene, dopo aver criticato, anche ad ascoltare la risposta – c'è una dichiarazione comune, Parlamento, Consiglio, Commissione, su questo argomento che recita testualmente "conformemente all'articolo 25 della direttiva 2004/22/CE relativa agli strumenti di misura, la Commissione è invitata dal Parlamento europeo e dal Consiglio a riferire entro il 30 aprile 2011 in merito all'applicazione della direttiva e a presentare, se del caso, una proposta legislativa".


Je ne vois pas comment nous pourrions envisager d’emprunter des fonds sans avoir tout d’abord tiré au clair la question des ressources propres, y compris celles dérivées de notre coopération avec des institutions financières telles que la Banque européenne d’investissement, ou avant d’avoir trouvé le moyen d’utiliser les fonds non utilisés provenant du budget européen au lieu de les rendre aux États membres.

Ik denk dat het moeilijk voor ons kan zijn om te praten over het lenen van geld als wij niet duidelijk zijn over onze eigen financiële middelen, met inbegrip van de middelen die zijn onttrokken vanwege samenwerking met financiële instellingen als de Europese Investeringsbank, of over het hergebruik van niet-gebruikte gelden uit de Europese begroting in plaats van dat die gelden aan de lidstaten worden teruggegeven.


Je voudrais dire un mot à M. Bloom, qui est un représentant de mon pays. Il a déjà quitté l’hémicycle après avoir fait un discours ridicule à propos de «carottes filandreuses» ou quelque chose du genre; il est ensuite parti sans avoir la courtoisie d’écouter la suite du débat.

Ik wil graag iets zeggen tegen mijn afwezige landgenoot de heer Bloom, die een dommige speech hield over “bobbelige wortels” of iets dergelijks en vervolgens wegliep zonder de beleefdheid op te brengen naar de rest van het debat te luisteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hémicycle n'avoir trouvé ->

Date index: 2023-01-14
w