Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyclothymique
Cycloïde
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Personnalité affective
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «héritiers eux-mêmes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | ...[+++]

Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


égalité de droits des peuples et leur droit à disposer d'eux-mêmes

gelijkheid van rechten en het zelfbeschikkingsrecht van de volken


droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d'assurer une bonne coordination entre la loi applicable à la succession et la loi de l'État membre de la juridiction de nomination, il convient que cette juridiction nomme la ou les personnes habilitées à administrer la succession en vertu de la loi applicable à la succession, comme, par exemple, l'exécuteur du testament du défunt ou les héritiers eux-mêmes ou, si la loi applicable à la succession le requiert, un tiers administrateur.

Omwille van een soepele coördinatie tussen het op de erfopvolging toepasselijke recht en het recht van de lidstaat van het aangezochte gerecht, moet het gerecht de persoon of personen tot beheerder benoemen die volgens het op de erfopvolging toepasselijke recht gerechtigd zouden zijn de nalatenschap te beheren, zoals bijvoorbeeld de executeur-testamentair of de erfgenamen zelf of, indien het op de erfopvolging toepasselijke recht dat verlangt, een derde-beheerder.


­ que l'administration chargée de la perception des droits de succession ne peut plus invoquer, après un décès, les vices de forme d'une donation lorsque les héritiers n'invoquent pas eux-mêmes une nullité en la matière (cf. article 1340 du Code civil) par ailleurs, la même administration peut invoquer la nullité lorsque l'irrévocabilité de la donation ou de la libéralité est menacée.

­ dat de administratie bevoegd voor de inning van de successierechten zich na een overlijden niet meer kan beroepen op de vormelijke gebreken van een schenking wanneer er ter zake door de erfgenamen zelf geen nietigheid ingeroepen wordt (cf. artikel 1340 van het Burgerlijk Wetboek); anderzijds kan dezelfde administratie zich wél beroepen op de nietigheid wanneer de onherroepelijkheid van de schenking of de handgift in gedrang komen.


Ceci implique que les successeurs anomaux (5) — héritiers légaux tenus au paiement des droits sur les biens qu'ils recueillent eux-mêmes — ne sont pas tenus au paiement des droits de succession dus par d'autres successeurs à titre universel ou à titre particulier.

Zulks brengt mede dat de anomale erfopvolgers (5) , wettige erfgenamen, gehouden tot betaling der rechten over de goederen die ze zelf verkrijgen, niet kunnen gehouden zijn tot betaling van de successierechten welke door andere erfopvolgers ten bijzondere of ten algemene titel verschuldigd zijn.


Ceci implique que les successeurs anomaux (5) — héritiers légaux tenus au paiement des droits sur les biens qu'ils recueillent eux-mêmes — ne sont pas tenus au paiement des droits de succession dus par d'autres successeurs à titre universel ou à titre particulier.

Zulks brengt mede dat de anomale erfopvolgers (5) , wettige erfgenamen, gehouden tot betaling der rechten over de goederen die ze zelf verkrijgen, niet kunnen gehouden zijn tot betaling van de successierechten welke door andere erfopvolgers ten bijzondere of ten algemene titel verschuldigd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, que se passera-t-il pour les héritiers d'un chasseur, qui, n'étant eux-mêmes pas chasseurs, ne bénéficient pas de l'exemption prévue à l'article 10, 1º, de la proposition et sont dès lors obligés d'introduire une demande d'autorisation de détention.

Wat zal er immers gebeuren met de erfgenamen van een jager, die, aangezien zij zelf geen jagers zijn, niet vallen onder de vrijstelling van artikel 10, 1º, van het voorstel en dus verplicht zijn een aanvraag om een bezitsvergunning in te dienen ?


4) Peut-il expliquer de façon détaillée quels efforts effectifs et concrets les sociétés de gestion ont déployés pour retrouver les héritiers des artistes ou les artistes eux-mêmes au nom desquels des fonds ont été versés sur le compte commun susmentionné à titre de perception des droits de suite pour les artistes non représentés par les sociétés de gestion ?Leurs efforts se limitent-ils réellement à la publication au Moniteur ?

4) Kan hij zeer gedetailleerd aangeven welke inspanningen de beheersvennootschappen effectief en concreet hebben geleverd om de erven van de artiesten of de artiesten zelf op te sporen in wiens naam gelden werden gestort op de eerder aangegeven gemeenschappelijke rekening voor het innen van volgrechten voor artiesten die de beheersvennootschappen niet vertegenwoordigen? Beperkt hun inspanning zich daadwerkelijk tot het publiceren in het Staatsblad?


Toute révocation doit se faire selon la même procédure que celle mentionnée ci-dessus, sauf en cas de mariage de l'affilié où la révocation est automatique; 4. à défaut, aux parents de l'affilié, par parts égales; à défaut de l'un d'eux, au survivant; 5. à défaut, aux grands-parents de l'affilié, par parts égales; à défaut de l'un d'eux, au(x) survivant(s); 6. à défaut, aux frères et soeurs de l'affilié, par parts égales; à défaut de l'un d'eux, à ses enfants; à défaut d'enfants, aux autres frères et soeurs de l'affilié, par parts égales; 7. à défaut, aux autres héritiers légaux de l'assuré, par parts égales, à l'exclusion de l'E ...[+++]

Elke herroeping moet volgens dezelfde procedure gebeuren als hierboven, behalve in geval van huwelijk van de aangeslotene waarbij de herroeping automatisch gebeurt; 4. bij ontstentenis, aan de ouders van de aangeslotene, per gelijke delen; bij ontstentenis van één van hen, aan de overlevende; 5. bij ontstentenis, aan de grootouders van de aangeslotene, per gelijke delen; bij ontstentenis van één van hen, aan de overlevende(n); 6. bij ontstentenis, aan de broers en zusters van de aangeslotene, per gelijke delen; bij ontstentenis van één van hen, aan zijn kinderen; bij ontstentenis van kinderen, aan de andere broers en zusters van d ...[+++]


Le juge a quo demande à la Cour si l'article 132 du Code des droits de succession, lu en combinaison avec les articles 126, 128 et 131 du même Code, viole les articles 10 et 11 de la Constitution, eux-mêmes lus en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que ces articles permettent que l'héritier soit tenu de payer une amende fiscale, infligée postérieurement au décès du redevable négligent, pour cause de non-déclaration de succession ou de déclaration de succession incomplète, alors qu'en ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof of artikel 132 van het Wetboek der successierechten, in samenhang gelezen met de artikelen 126, 128 en 131 van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat die artikelen toelaten dat een erfgenaam gehouden is tot de betaling van een fiscale geldboete, opgelegd na het overlijden van de nalatige belastingplichtige, wegens niet- of onvolledige aangifte van de nalatenschap, terwijl in het gemeen strafrecht het principe van de persoonlijkheid van de straf geldt (artikel 86 van het Strafwet ...[+++]


Le système élaboré dans le Code des droits de succession pour l'estimation des biens dépendant d'une succession repose sur le principe de la faculté pour les héritiers d'estimer eux-mêmes ces biens, avec une possibilité de contrôle pour le receveur.

Het in het Wetboek der successierechten uitgewerkte systeem voor de schatting van de goederen afhangend van een nalatenschap berust op het principe van de mogelijkheid voor de erfgenamen zelf deze goederen te schatten, met een controlemogelijkheid voor de ontvanger.


1. a) Quels montants ou éléments les nu-propriétaires et/ou usufruitiers doivent-ils respectivement inscrire aux rubriques codées n° 1106, 2106, 1109, 2109, 1110 et 2110 de la déclaration à l'impôt des personnes physiques ? b) Les héritiers légaux peuvent-ils être imposés " fictivement " tant sur le revenu cadastral non indexé que sur le loyer alors qu'ils n'en ont jamais eu eux-mêmes la jouissance ou que ces sommes ne leur ont jamais été personnellement versées ?

1. a) Welke bedragen of elementen dienen door de blote eigenaars en/of door de vruchtgebruikers respectievelijk te worden opgenomen onder de gecodeerde rubrieken nrs. 1106, 2106, 1109, 2109, 1110 en 2110 van de aangifte in de personenbelasting? b) Kunnen de wettige erfgenamen " fictief" zowel op het niet-geïndexeerd kadastraal inkomen als op de huur worden belast, die zij zelf nooit persoonlijk hebben genoten of hen nooit persoonlijk werd uitbetaald?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

héritiers eux-mêmes ->

Date index: 2022-01-20
w