Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hôpitaux belges doivent » (Français → Néerlandais) :

— les règles de financement des hôpitaux belges doivent être adaptées;

— de financieringsregels van de Belgische ziekenhuizen moeten worden aangepast;


Dans le cadre de la libre circulation des personnes, le sénateur demande dans quelle mesure l'on peut forcer le respect des droits relatifs à l'accès aux soins dans un pays déterminé (songeons aux listes d'attente dans d'autres pays: les hôpitaux belges doivent-ils par exemple admettre et soigner des patients étrangers, indépendamment de leur propre programmation ?).

In het kader van het vrij verkeer van personen, vraagt de senator in hoeverre men rechten kan afdwingen wat toegankelijkheid tot zorgen in een bepaald land betreft (cf. wachtlijsten in andere landen : moeten Belgische ziekenhuizen bijvoorbeeld die buitenlandse patiënten aannemen en verzorgen, los van de eigen programmatie ?).


— les règles de financement des hôpitaux belges doivent être adaptées;

— de financieringsregels van de Belgische ziekenhuizen moeten worden aangepast;


Ces nouvelles informations doivent nous permettre d'avoir une meilleure vue de l'impact financier des patients étrangers sur les hôpitaux belges.

Deze nieuwe informatie moet ons toelaten een beter inzicht te krijgen in de financiële impact van de buitenlandse patiënten in de Belgische ziekenhuizen.


Considérant l'arrêt n° 195.545 du Conseil d'Etat du 13 août 2009 par lequel l'article 4 de l'arrêté royal du 1 août 2006 fixant les dérogations à l'application de l'article 76sexies de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, a été déclaré nulle; que suite à cette déclaration de nullité, l'insertion de l'article 24bis dans l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant les normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » doivent répondre pour être agréés, a été déclarée nulle; que l'arrêt concerné du Conseil d ...[+++]

Overwegende arrest nr. 195.545 van de Raad van State van 13 augustus 2009, waarbij artikel 4 van het koninklijk besluit van 1 augustus 2006 houdende vaststelling van de afwijkingen op de toepassing van artikel 76sexies van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, nietig werd verklaard; dat door die nietigverklaring de invoeging van artikel 24bis in het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's cardiale pathologie moeten voldoen om erkend te worden, nietig werd verklaard; dat van dat arrest van de Raad van State melding werd gemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 s ...[+++]


Considérant que le présent arrêté doit être publié et doit entrer en vigueur sans délai afin d'informer les hôpitaux que le délai pour introduire les contestations relatives aux forfaits qui sont payés aux hôpitaux du 1 juillet 2006 jusqu'au 30 juin 2007 est prolongé une seule fois d'un mois, de telle sorte qu'il n'expire pas le 30 juin 2006 mais le 31 juillet 2006; que cette prolongation unique se justifie par la circonstance que l'arrêté royal concernant la détermination du forfait alloué aux hôpitaux pour les spécialités pharmaceutiques remboursables est pris le 16 mai 2006 et publié au Moniteur ...[+++]

Overwegende dat dit besluit onverwijld moet bekendgemaakt worden en in werking treden om de ziekenhuizen op de hoogte te brengen dat de termijn voor de indiening van betwistingen omtrent de toegekende forfaits die vanaf 1 juli 2006 tot 30 juni 2007 aan de ziekenhuizen worden betaald éénmalig met een maand wordt verlengd, zodat deze niet op 30 juni 2006 maar op 31 juli 2006 afloopt; dat deze éénmalige verlenging te verantwoorden is door de omstandigheid dat het koninklijk besluit met betrekking tot de vaststelling van het aan de ziekenhuizen toegekend forfait voor vergoedbare farmaceutische specialiteiten genomen werd op 16 mei 2006 en b ...[+++]


Article 1. La date visée à l'article 2, § 1, 3°, f, de l'arrêté royal du 30 janvier 1989 fixant les normes complémentaires d'agrément des hôpitaux et des services hospitaliers et précisant la définition des groupements d'hôpitaux et les normes particulières qu'ils doivent respecter, est fixée à la date de publication du présent arrêté royal au Moniteur belge.

Artikel 1. De datum bedoeld in artikel 2, § 1, 3°, f, van het koninklijk besluit van 30 januari 1989 houdende vaststelling van aanvullende normen voor de erkenning van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten alsmede tot nadere omschrijving van de ziekenhuisgroeperingen en van de bijzondere normen waaraan deze moeten voldoen, wordt vastgesteld op de datum van bekendmaking van dit koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad.


Les hôpitaux belges doivent-ils s'aligner sur la législation des Pays-Bas parce qu'ils soignent des patients de ce pays et qu'ils travaillent avec des contrats néerlandais ?

Moeten Belgische ziekenhuizen zich aanpassen aan de Nederlandse wetgeving omdat ze Nederlandse patiënten verzorgen en met Nederlandse contracten werken?


Il souligne que les hôpitaux belges doivent s'atteler de façon urgente à mener une politique de soins de qualité.

Hij onderstreept wel dat de Belgische ziekenhuizen dringend aan kwaliteitszorg moeten werken.


L'article 3, premier alinéa, de l'arrêté royal du 30 janvier 1989 fixant les normes complémentaires d'agrément des hôpitaux et des services hospitaliers et précisant la définition des groupements d'hôpitaux et les normes particulières qu'ils doivent respecter (Moniteur belge du 21 février 1989) prévoit, par dérogation à l'article 2, § 1er, 1°, qu'un hôpital ne doit disposer que d'un minimum de 120 lits, à l'exclusion des lits pour les malades atteints d'affections chroniqu ...[+++]

Artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 30 januari 1989 houdende vaststelling van aanvullende normen voor de erkenning van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, alsmede tot nadere omschrijving van de ziekenhuisgroeperingen en van de bijzondere normen waaraan deze moeten voldoen (Belgisch Staatsblad van 21 februari 1989), bepaalt, in afwijking van artikel 2, § 1, 1°, dat een ziekenhuis slechts moet beschikken over een minimum van 120 bedden, exclusief de chronische SP-bedden (bedden in gespecialiseerde diensten voor behandeling en revalidatie) zo dit ziekenhuis gevestigd is in een gemeente van 25.000 inwoners of minder en het dichtstbij gelegen ziekenhui ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hôpitaux belges doivent ->

Date index: 2024-07-12
w