Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduite des séances
Document de séance
Démence dans paralysie agitante
Parkinsonisme
Participer à des séances d'entraînement
REPLACE BY NPT
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI
Séance avec posters
Séance de chimiothérapie pour tumeur
Séance de radiothérapie
Séance par affichage
Séance parlementaire
Tenue des séances

Vertaling van "ici en séance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Jaarvergadering van de Raad van Gouverneurs | Jaarvergadering van de Raad van Gouverneurs van de EIB | Jaarvergadering van de Raad van Gouverneurs van de Europese Investeringsbank




Séance de chimiothérapie pour tumeur

chemotherapeutische zitting voor neoplasma


séance avec posters | séance par affichage

postersessie


séance parlementaire

parlementsvergadering [ vergadering van het Parlement ]


conduite des séances | tenue des séances

verloop der vergaderingen




Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme


préparer une séance d'entraînement pour une représentation | REPLACE BY NPT]

trainingssessies voor optredens voorbereiden


participer à des séances d'entraînement

deelnemen aan trainingssessies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Parlement européen a constitué une commission temporaire chargée d'étudier la question et présentera un rapport d'ici un an en séance plénière.

Het Europees Parlement heeft een tijdelijke commissie opgericht die zich over dit onderwerp zal buigen en binnen een jaar een verslag zal voorleggen aan de voltallige vergadering.


Dès lors que le parquet a été saisi de ce dossier, nous laissons la justice faire son travail et nous ne communiquerons pas d'autres éléments d'information ni ici ni lors d'une séance à huis clos.

Vermits het dossier aanhangig gemaakt is bij het parket, laten we justitie haar werk doen en zullen we noch nu, noch tijdens een gesloten zitting, andere informatie-elementen meedelen.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord, et ce n’est que justice, à féliciter M Paliadeli pour le rapport qu’elle a présenté, d’abord à la commission des pétitions, et maintenant ici, en séance plénière.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe dat ik in eerste plaats mevrouw Paliadeli, zoals het hoort, feliciteer met het verslag dat ze eerst in de Commissie verzoekschriften en nu hier in de plenaire vergadering heeft gepresenteerd.


- (DE) Monsieur le Président, de jeunes étudiants m’ont demandé de rendre compte ici, en séance plénière du Parlement européen, des événements qui se déroulent en Autriche et dans certaines parties de l’Allemagne.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, jonge studenten hebben mij verzocht om hier in de plenaire vergadering van het Europees Parlement verslag te doen van de actuele ontwikkelingen en gebeurtenissen in Oostenrijk en ook in delen van Duitsland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats insatisfaisants de l’absorption des fonds à ce jour sont devenus des arguments utilisés dans une campagne véhémente de l’opposition nationale qui a tenté à plusieurs reprises de discréditer notre pays jusqu’ici, en séance plénière du Parlement européen.

De onbevredigende resultaten van de absorptie van fondsen tot dusver leiden tot woordenwisselingen in een heftige campagne van de oppositie die herhaaldelijk heeft geprobeerd het land in diskrediet te brengen. Dat gebeurt zelfs hier in de plenaire zaal van het Europees Parlement.


Nous demandons à la Commission de reconduire son ferme soutien au Parlement et de profiter de l’occasion qui lui est donnée, en répondant à cette question, de l’exprimer clairement ici en séance plénière.

Wij verzoeken de Commissie dit project te blijven steunen en de beantwoording van deze vraag te benutten om dit hier voor de voltallige vergadering duidelijk te maken.


Je demande qu’il soit clairement rappelé à M. Barroso que nous devons accomplir notre devoir ici en séance plénière et que c’est dans ce cadre que nous débattrons des droits des femmes.

Ik verzoek dan ook de heer Barroso duidelijk te maken dat wij onze voornaamste plicht in dit plenum moeten vervullen en dat dit de plaats is waar wij over vrouwenrechten moeten debatteren.


La séance d'aujourd'hui couronne deux journées exceptionnelles passées ici à Strasbourg.

De zitting van vandaag is de bekroning van twee buitengewone dagen hier in Straatsburg.


Le Parlement européen a constitué une commission temporaire chargée d'étudier la question et présentera un rapport d'ici un an en séance plénière.

Het Europees Parlement heeft een tijdelijke commissie opgericht die zich over dit onderwerp zal buigen en binnen een jaar een verslag zal voorleggen aan de voltallige vergadering .


Les progrès considérables accomplis par les quatre groupes du Forum sont exposés dans un rapport qui a été approuvé en séance plénière: - Le groupe sur le transport maritime à courte distance a établi que le volume des échanges intracommunautaires doublera d'ici à la fin du siècle.

Het Forum nam een rapport aan, waarin wordt beschreven welke grote vooruitgang de vier panels hebben geboekt: - Het panel voor de kleine vaart concludeerde dat het handelsverkeer binnen de Gemeenschap aan het eind van de eeuw zal zijn verdubbeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici en séance ->

Date index: 2023-07-23
w