Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ici moyennant quelques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
111. rappelle que, même si le réchauffement planétaire est limité à 2 °C en moyenne, il n'est pas certain que l'on évitera des incidences graves sur le climat; souligne qu'il est nécessaire de supprimer les émissions mondiales de CO2 d'ici à 2050 ou quelques années après au plus tard afin de maintenir, pour la planète, une trajectoire d'émissions rationnelle et compatible avec l'objectif de maintien du réchauffement climatique mondial sous les 2 °C;

111. herinnert eraan dat de beperking van de stijging van de mondiale temperatuur met gemiddeld 2° C geen garantie biedt dat aanzienlijke negatieve invloeden op het klimaat zullen worden voorkomen; benadrukt het feit dat de uitfasering van de wereldwijde koolstofemissies tegen 2050 of kort daarna nodig is om de wereld op een kosteneffectief emissietraject te houden dat verenigbaar is met de doelstelling van minder dan 2° C;


Les fonctions incompatibles qui étaient énumérées dans l'arrêté royal précité et la communication P. 31 du 9 novembre 2001 de la CBFA (anciennement de l'Office de Contrôle des Assurances) concernant les actuaires désignés par les institutions de prévoyance et les caisses de pension, ont été regroupées ici moyennant quelques adaptations.

De niet-verenigbare functies vermeld in voormeld koninklijk besluit en in de mededeling P. 31 van 9 november 2001 van de CBFA (vroeger Controledienst voor de Verzekeringen) betreffende de actuaris(sen) aangewezen door de voorzorgsinstellingen en de pensioenkassen, werden hierin, enigszins aangepast, gegroepeerd.


Les défis sont clairs: la planète comptera quelque 9 milliards d'habitants en 2050 et le nombre de consommateurs issus de la classe moyenne aura pratiquement doublé, dépassant 3 milliards, au cours des dix prochaines années. Selon la FAO, la production alimentaire devrait augmenter de 70 % d'ici 2050, et déjà aujourd'hui, ont constate que 60 % des écosystèmes de la planète sont dégradés ou utilisés de manière non durable.

De uitdagingen zijn duidelijk: Onze planeet groeit richting 9 miljard mensen in 2050, het aantal consumenten uit de middenklasse zal bijna verdubbelen naar meer dan 3 miljard mensen in de komende tien jaar, volgens de FAO moet de voedselproductie met 70% toenemen tegen 2050, en nu al wordt 60% van de wereldecosystemen gedegradeerd of onduurzaam gebruikt.


- (EN) Madame la Présidente, ce que j’ai entendu ici ce soir est tout à fait stupéfiant et quelque peu déprimant: l’augmentation des émissions provenant de l’aviation au cours de ces quelques dernières années et leur augmentation probable à l’avenir, en particulier au vu du développement de pays tels que le Brésil, l’Inde, la Chine, la Russie et de l’émergence d’une classe moyenne dans ces pays, avec pour conséquence une multiplication des voyages et des échanges commerciaux et tutti quanti, et même au vu de nos propres politiques enc ...[+++]

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, wat ik hier vanavond gehoord heb, is nogal verbazingwekkend en ook enigszins deprimerend: de luchtvaartemissies zijn de laatste paar jaar alleen maar toegenomen en naar alle waarschijnlijkheid zal deze trend zich voortzetten, met name gezien de ontwikkeling van landen zoals Brazilië, India, China, Rusland, en een groeiende middenklasse. Daardoor wordt er meer gereisd en neemt de handel met alles wat daarbij komt kijken, toe. Verder spelen ons eigen beleid van “Jeugd in beweging”, de vrijheid van arbeidsmigratie, de ontwikkeling van het toerisme daarbij ook een rol, evenals een vergrijzende bevolking die stee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous soumettrai d’ici peu quelques propositions visant à moderniser et revaloriser - j’insiste sur le terme «revaloriser» - la politique européenne applicable aux petites et moyennes entreprises.

Ik zal u zeer binnenkort een voorstel presenteren voor de uitgebreide modernisering en opwaardering – met de nadruk op opwaardering – van het Europees beleid voor kleine en middelgrote ondernemingen.


Il est à noter que le relèvement d'un an de l'âge effectif de départ à la retraite absorberait quelque 20% de l'augmentation moyenne escomptée des dépenses de pensions d'ici 2050.

Het is opmerkelijk dat een verhoging van de gemiddelde effectieve pensioenleeftijd met slechts één jaar de gemiddelde geraamde toename van de pensioenkosten in 2050 met 20 procent zou verminderen.


Par cet accord, l'ACEA s'engage à atteindre d'ici 2008 un niveau d'émissions de CO2 de 140 g/km en moyenne pour les voitures neuves commercialisées dans l'Union européenne (UE), soit une réduction de quelque 25%.

In dit convenant zegt ACEA toe tegen 2008 de doelstelling van 140 g/km CO -uitstoot te zullen bereiken voor de gemiddelde in de Europese Unie verkochte nieuwe auto, hetgeen een vermindering met ongeveer 25% inhoudt.


A simple titre d'exemples, nous présentons ici quelques données: la cellule spécialisée intervient en moyenne une fois par semaine pour fournir un appui, une cinquantaine de faits liés à la biodiversité ont été enregistrès en 2004.

Als louter voorbeeld geven wij hier enkele algemene gegevens: de gespecialiseerde cel komt gemiddeld één keer per week tussen om bijstand te leveren, er werden in 2004 centraal een vijftigtal gevallen gebonden met biodiversiteit gevat.


Dès lors qu'il n'est (toujours) pas possible techniquement de fournir les mises à jour séparément, et étant donné que la réglementation ne prévoit pas qu'un prix adapté de par exemple 20 % du prix d'acquisition serait facturé comme cela a été le cas jusqu'ici, le prix entier doit être payé chaque année, ce qui, pour une commune moyenne, représente une dépense de quelques dizaines de milliers de francs.

Omdat het technisch (nog altijd) niet mogelijk is de aanpassingen apart te verstrekken en omdat de reglementering niet bepaalt dat er een aangepaste vergoeding van bijvoorbeeld 20 % aangerekend zou worden zoals tot heden het geval was, dient ieder jaar de volledige prijs te worden betaald, wat voor een doorsnee gemeente een uitgave betekent van enkele tienduizenden franken.




D'autres ont cherché : ici moyennant quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici moyennant quelques ->

Date index: 2024-08-31
w