Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ici pourra donc " (Frans → Nederlands) :

Le dispositif décrit ici pourra donc s'appliquer en cas d'augmentation de capital avec usage du capital autorisé.

De hier beschreven regeling kan dus worden toegepast bij een kapitaalverhoging met gebruikmaking van het toegestane kapitaal.


Le dispositif décrit ici pourra donc s'appliquer en cas d'augmentation de capital avec usage du capital autorisé.

De hier beschreven regeling kan dus worden toegepast bij een kapitaalverhoging met gebruikmaking van het toegestane kapitaal.


Une personne qui n'a pas été soumise à une obligation de visa et peut donc séjourner ici trois mois, pourra se marier en cours de séjour et présenter immédiatement sa demande de regroupement familial depuis la Belgique.

Zo zal een persoon die niet onderworpen is aan de visumplicht en hier dus drie maanden kan verblijven tijdens dit verblijf kunnen huwen en zijn gezinsherenigingsaanvraag dadelijk vanuit België kunnen indienen.


Une personne qui n'a pas été soumise à une obligation de visa et peut donc séjourner ici trois mois, pourra se marier en cours de séjour et présenter immédiatement sa demande de regroupement familial depuis la Belgique.

Zo zal een persoon die niet onderworpen is aan de visumplicht en hier dus drie maanden kan verblijven tijdens dit verblijf kunnen huwen en zijn gezinsherenigingsaanvraag dadelijk vanuit België kunnen indienen.


Je vous ai déjà dit que vous ne pouvez pas continuer à racheter vos propres créances douteuses, mais au point où nous en sommes, nous pourrions constater d’ici quelques semaines que la BCE elle-même n’est pas solvable: votre amie Mme Lagarde pourra donc peut-être contribuer aussi à ce renflouement-là.

Ik heb u gewaarschuwd dat u niet kunt doorgaan met het opkopen van uw eigen slechte leningen, maar inmiddels is het zeker niet ondenkbaar dat we, binnen nu en een aantal weken, zullen moeten constateren dat de ECB zelf niet solvent meer is, dus wellicht kan uw vriendin mevrouw Lagarde daar ook een reddingsactie voor op touw zetten.


J’espère donc sincèrement que la Commission et le Conseil raccourciront le plus possible le reste de la procédure et que l’Italie pourra bénéficier de ces fonds d’ici la fin de cette année.

Ik hoop dan ook van harte dat de Commissie en de Raad de rest van de procedure zo snel mogelijk afwikkelen en ervoor zorgen dat Italië nog dit jaar kan beschikken over de middelen.


Elle pourra donc dresser pour l’honorable parlementaire un tableau plus complet de la transposition de la directive d’ici la fin de l’année.

De Commissie zal dan tegen het eind van het jaar in staat zijn om de geachte afgevaardigde een vollediger beeld te geven van de omzetting van de richtlijn.


D'ici 2003, dès que les organes politiques et militaires compétents de l'Union Européenne seront en mesure d'assurer, sous l'autorité du Conseil, le contrôle politique et la direction stratégique des opérations conduites par l'UE, l'Union pourra donc progressivement assumer des missions de Petersberg en fonction de la montée en puissance de ses capacités militaires.

Zodra de bevoegde politieke en militaire organen van de Unie in staat zullen zijn onder het gezag van de Raad de politieke controle en de strategische leiding van de door de Unie uitgevoerde operaties op zich te nemen, zal de Unie derhalve tussen nu en 2003 geleidelijk Petersbergtaken op zich kunnen gaan nemen naarmate haar militaire vermogens toenemen.


4. prend acte des projets visant à stimuler la concurrence entre soumissionnaires dans les termes définis par les règles en vigueur; demande une planification optimale en matière d'adjudications, un strict contrôle de cette planification et l'introduction de dispositions administratives à cet effet; rappelle que la libre concurrence des fournisseurs de produits et de services figure au nombre des principes fondamentaux du droit communautaire, que, dans ce domaine, le Parlement doit donner l'exemple et que, désormais, la passation de marchés de gré à gré ne pourra donc plus avoir lieu qu'à titre exceptionnel, comme, ...[+++]

4. neemt nota van het actieplan ter vergemakkelijking van openbare aanbestedingen volgens de voorwaarden die zijn vastgelegd in de geldende regels; dringt aan op een optimale planning van de gunning van opdrachten en verwacht een strikte controle over de uitvoering van die planning, alsmede de invoering van administratieve maatregelen die dit mogelijk maken; herinnert eraan dat vrije concurrentie tussen aanbieders van goederen en diensten tot de basisbeginselen van het Gemeenschapsrecht behoort, dat het Parlement op dit gebied een goed voorbeeld moet geven en dat derhalve opdrachten voortaan alleen nog bij uitzondering onderhands mogen word ...[+++]


La ministre dit donc que le Conseil d'État ment et qu'il ne s'agit pas ici de matières personnalisables, ou alors que l'attribution de compétences supplémentaires au Centre n'est en fait qu'une boîte vide puisqu'il ne pourra pas s'occuper de matières personnalisables.

De minister zegt dus dat de Raad van State liegt en dat het hier niet om louter persoonsgebonden materies gaat, ofwel dat het toekennen van extra bevoegdheden aan het Centrum in feite een lege doos is aangezien het zich niet mag bezighouden met persoonsgebonden materies terwijl de Raad van State zegt dat het hier uitsluitend om persoonsgebonden materies gaat.




Anderen hebben gezocht naar : dispositif décrit ici pourra donc     trois mois     peut donc     mme lagarde     lagarde pourra donc     l’italie     j’espère donc     elle     elle pourra donc     l'union     l'union pourra donc     gré ne     pourra donc     puisqu'il ne     ministre dit donc     ici pourra donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici pourra donc ->

Date index: 2023-05-04
w