Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fait identique
Identique
Lupus érythémateux semblable à l'érythème multiforme
Morquio
Petit puffin
Produits identiques ou à utilisation semblable
Puffin semblable
Rêves d'angoisse
Sanfilippo
Semblable

Vertaling van "identique ou semblable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
produits identiques ou à utilisation semblable

produkten...die aan elkaar gelijk zijn of die een gelijksoortig gebruik hebben


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motric ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


lupus érythémateux semblable à l'érythème multiforme

erythema-multiforme-like lupus erythematosus


lupus érythémateux et syndrome semblable à l'érythème multiforme

lupus erythematosus en erythema-multiforme-like syndroom


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)

bèta-glucuronidasedeficiëntie | mucopolysaccharidose, type III, IV, VI, VII | syndroom (van) | Maroteaux-Lamy (licht)(ernstig) | syndroom (van) | Morquio(-achtig)(klassiek) | syndroom (van) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De manière générale, on peut affirmer que ces dispositions sont identiques ou semblables aux dispositions des autres traités de l'OMPI relatifs aux mêmes matières.

Deze bepalingen zijn over het algemeen dezelfde als of vergelijkbaar met de bepalingen van andere WIPO-verdragen die dezelfde onderwerpen behandelen.


L'absence d'un enregistrement par le ministre ayant la Santé publique dans ses attributions peut constituer une de ces circonstances particulières s'il s'agit d'une spécialité dont la charge financière grève lourdement le budget familial et pour lequel la commission, après avis du représentant du ministre ayant la Santé publique dans ses attributions, relève qu'il est thérapeutiquement indispensable pour le traitement d'affections survenant rarement et ne peut pas être remplacé par des produits de nature identique ou semblable commercialisés en Belgique.

Het ontbreken van een registratie afgeleverd door de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft kan één van die bijzondere omstandigheden zijn als het om een specialiteit gaat waarvan de financiële lasten zwaar wegen op een gezinsbudget en de commissie, na advies van de vertegenwoordiger van de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, vaststelt dat het therapeutisch onontbeerlijk is voor de behandeling van zeldzaam voorkomende aandoeningen en niet kan worden vervangen door producten van identieke of soortgelijke aard die in België worden gecommercialiseerd.


Par intercomparaison, il faut entendre l’organisation, l’exécution et l’évaluation d’essais ou d’étalonnages d’objets identiques ou semblables par au moins deux laboratoires différents dans des conditions prédéterminés;

Onder intervergelijking wordt verstaan de organisatie, uitvoering en evaluatie, in vooraf bepaalde voorwaarden, door tenminste twee verschillende laboratoria van proeven of kalibraties op identieke of gelijkaardige objecten;


Par des mesures conservatoires, on entend les mesures de prévention proposées par les conseillers en prévention visés au § 1 ou des mesures au moins équivalentes et, si de telles mesures n’ont pas encore été proposées, toute mesure évidente à même de faire disparaître une ou plusieurs des causes directes d’un accident identique ou semblable».

Onder bewarende maatregelen worden de preventiemaatregelen verstaan die worden voorgesteld door de preventieadviseurs bedoeld in § 1 of ten minste evenwaardige maatregelen en, indien dergelijke maatregelen nog niet zijn voorgesteld, elke voor de hand liggende maatregel die één of meerdere rechtstreekse oorzaken van eenzelfde of gelijkaardig ongeval kan wegnemen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De manière générale, on peut affirmer que ces dispositions sont identiques ou semblables aux dispositions des autres traités de l'OMPI relatifs aux mêmes matières.

Deze bepalingen zijn over het algemeen dezelfde als of vergelijkbaar met de bepalingen van andere WIPO-verdragen die dezelfde onderwerpen behandelen.


a bis) le produit ou toute présentation du produit porte, sans autorisation, une marque identique ou semblable à une marque déposée pour ce produit, ce qui ne permet pas de garantir son authenticité ou son origine;

(a bis) het product of een aanbiedingsvorm van het product draagt zonder toestemming een handelsmerk dat identiek is aan of lijkt op een geregistreerd handelsmerk voor dit product, waardoor de echtheid of de oorsprong van het product niet is gegarandeerd.


b bis) le produit ou toute présentation du produit porte, sans autorisation, une marque identique ou semblable à une marque déposée pour ce produit, ce qui ne permet pas de garantir son authenticité ou son origine;

(b bis) het product of een aanbiedingsvorm van het product draagt zonder toestemming een handelsmerk dat identiek is aan of lijkt op een geregistreerd handelsmerk voor dit product, waardoor de echtheid of de oorsprong van het product niet is gegarandeerd.


En effet, leur contenu rédactionnel est en substance identique ou du moins très semblable et la seule différence, qui n'est pas essentielle, réside dans la manière dont ce contenu est proposé à l'utilisateur.

De inhoud is immers in essentie identiek of minstens redactioneel sterk vergelijkbaar terwijl er enkel een verschil bestaat in de manier waarop de redactionele inhoud aan de gebruiker wordt aangeboden.


Les États membres peuvent néanmoins, en vertu de leur droit national, appliquer des règles identiques ou semblables à d'autres projets n'ayant pas le statut de projets d'intérêt commun relevant du champ d'application du présent règlement.

De lidstaten kunnen niettemin uit hoofde van hun nationale wetgeving dezelfde of soortgelijke regels toepassen op andere projecten die binnen de werkingssfeer van deze verordening niet de status hebben van projecten van gemeenschappelijk belang.


En ce qui concerne les incitations réglementaires, les États membres peuvent appliquer, en vertu de leur droit national, des règles identiques ou semblables aux projets d'intérêt commun relevant de la catégorie du stockage d'électricité.

In het kader van de regelgevingsstimulansen staat het de lidstaten vrij uit hoofde van hun nationale wetgeving dezelfde of soortgelijke regels toe te passen voor projecten van gemeenschappelijk belang die vallen onder de categorie elektriciteitsopslag.




Anderen hebben gezocht naar : morquio     rêves d'angoisse     sanfilippo     fait identique     identique     petit puffin     puffin semblable     semblable     identique ou semblable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

identique ou semblable ->

Date index: 2024-11-26
w